"laissez-le tranquille" - Traduction Français en Arabe

    • دعوه وشأنه
        
    • دعه وشأنه
        
    • دعه و شأنه
        
    • أتركه وشأنه
        
    • أتركوه وشأنه
        
    • إتركه
        
    • إتركْه لوحدة
        
    • اتركه وحده
        
    • اتركه وشأنه
        
    • أتركه لحاله
        
    • يَتْركُه بدون تدخّل
        
    • اتركه لوحده
        
    • دعه لشأنه
        
    • دعوه و شأنه
        
    • دعيه وشأنه
        
    C'est pas une poupée, d'accord? - Laissez-le tranquille. Open Subtitles بحقّ الآلهة، دعوه وشأنه إنّه ليس عالم الفتيات
    Laissez-le tranquille. Open Subtitles أنتم، دعوه وشأنه
    Laissez-le tranquille, et ils nous laisseront tranquilles. Open Subtitles دعه وشأنه ربما عندها سيدعونا وشأننا
    Laissez-le tranquille. C'est un être humain, non? Open Subtitles دعه وشأنه, إنه انسان بالله عليك
    - Laissez-le tranquille ! - Sinon, vous ferez quoi, M. Luthor ? Open Subtitles دعه و شأنه - ما الذي سوف تفعله سيد لوثر؟
    - Laissez-le tranquille. Pourquoi ? Open Subtitles ـ أتركه وشأنه ـ لماذا؟
    - Laissez-le tranquille ! Open Subtitles بحقّكم، دعوه وشأنه.
    Laissez-le tranquille. Open Subtitles إنّه عيد ميلاده دعوه وشأنه
    Hé, vous, Laissez-le tranquille. Open Subtitles يا قوم، دعوه وشأنه
    Laissez-le tranquille. Open Subtitles دعوه وشأنه
    Voyons, il ne peut pas le faire. Laissez-le tranquille. Open Subtitles هيا ، لا يستطيع فعلها دعه وشأنه
    Laissez-le tranquille. Open Subtitles دعه وشأنه من فضلك
    - Laissez-le tranquille. Open Subtitles دعه وشأنه ، الا يمكنك ذلك؟
    Tenez. Et maintenant, Laissez-le tranquille. Open Subtitles هاك فقط خذها و دعه و شأنه
    Laissez-le tranquille ! C'est un enfant ! Open Subtitles أتركه وشأنه هو ولد صغير!
    Laissez-le tranquille. Open Subtitles الفتى بخير، أتركوه وشأنه.
    Laissez-le tranquille, sale brute ! Cours, Draco, vole ! Je le retiendrai ! Open Subtitles إتركه لحاله أيها المخيف إهرب يا دريكو, حلق بعيدا
    Laissez-le tranquille! Open Subtitles إتركْه لوحدة!
    Laissez-le tranquille ! Open Subtitles اتركه وحده هو جيد
    - Maman a besoin de vous pour prendre une décision, papa. - Andy, Laissez-le tranquille. Open Subtitles ـ أمي تحتاج لأن تتخذ قرارا يا أبي (ـ اتركه وشأنه يا (آندي
    Laissez-le tranquille ! Open Subtitles أتركه لحاله
    Laissez-le tranquille. Open Subtitles فقط يَتْركُه بدون تدخّل.
    S.v.p. Laissez-le tranquille et moi aussi ! Open Subtitles اتركه لوحده ارجوك .. وانا ايضا
    Laissez-le tranquille. Il ne se sent pas bien. Open Subtitles دعه لشأنه فحسب فهو ليس على ما يُرام
    Bon, les gars. Laissez-le tranquille. Open Subtitles باللـه عليكم يا رفاق دعوه و شأنه
    Laissez-le tranquille. Open Subtitles كلاّ. كلاّ، دعيه وشأنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus