Laissez-moi vous demander quelque chose, Rollo, maintenant nous pouvons parler à l'autre. | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً روللــو الان نستطيع التحدث لبعضنا |
Laissez-moi vous demander... est-ce que vous portez toujours une scie à os sur vous? | Open Subtitles | ... هم، حسنا، دعني أسألك هل تحمل دائما منشار عظام معك عند الكتابة؟ |
Laissez-moi vous demander... si le pasteur a des relations, et si tous les regards se portent sur ceci, à quoi s'attend le haut-commandement ? | Open Subtitles | دعني أسألك... في حال كان للقس علاقات قويّة وكانت الأعين مركزة على القضيّة |
Alors, Laissez-moi vous demander ce que tout le monde se demande maintenant-- pourquoi êtes-vous là ? | Open Subtitles | إذًا دعيني أسألك ما يسأله كلّ شخص الآن -ما سبب مجيئك هنا؟ |
Mais Laissez-moi vous demander, Luc, ce que vous faites ici ? | Open Subtitles | ,لكن دعني اسألك يا لوك ماذا تفعل أنت هنا؟ |
Alors, Laissez-moi vous demander autre chose, bande d'enculés critiqueurs, qu'est-ce qui est plus important que le temps passé à l'écran, hein ? | Open Subtitles | الآن، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا آخر، motherfuckers حكمية، ما هو أكثر أهمية من الوقت الشاشة، هاه؟ |
Laissez-moi vous demander, et écrivez tous cela... où vous imaginez-vous dans 10 ans ? | Open Subtitles | دعوني أسألكم ، وأريد من الجميع ...أن يكتب الجواب أين ترون أنفسكم بعد 10 سنوات ؟ |
Alors, Laissez-moi vous demander... les humains sont-ils sensés ? | Open Subtitles | ...إذن، دعني أسألك هل تصرفات البشر معقولة؟ ... |
Avant que j'attrape mon bloc-notes et mon stylo, Laissez-moi vous demander une chose. | Open Subtitles | قبل ان أحضر القلم دعني أسألك سؤالا |
Mais Laissez-moi vous demander. | Open Subtitles | لكن دعني أسألك سؤالًا ، حسنًا ؟ |
Laissez-moi vous demander quelque chose. | Open Subtitles | : دعني أسألك شيئاً كيف تشعر |
Laissez-moi vous demander quelque chose. | Open Subtitles | دعني أسألك أمرًا. |
Laissez-moi vous demander quelque chose. | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً. |
Laissez-moi vous demander, mon enfant. | Open Subtitles | دعيني أسألك يا ابنتي |
Laissez-moi vous demander, parce que franchement, je pige pas. | Open Subtitles | دعيني أسألك سؤالاً آخر بصراحة أنا لاأفهمك . |
Laissez-moi vous demander une chose. | Open Subtitles | دعيني أسألك شيئا.. |
Laissez-moi vous demander quelque chose. | Open Subtitles | (فريتس)، (ميكس)، (شارلي ايزاك) دعني اسألك سؤالا |
Laissez-moi vous demander ce qui est le plus important pour vous... | Open Subtitles | ... دعني اسألك ما الشيء المهم لك |
Laissez-moi vous demander, quand même... | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أطلب منكم على الرغم من ... |
Laissez-moi vous demander. | Open Subtitles | نعم لا دعوني أسألكم يا رفاق |
Alors Laissez-moi vous demander pourquoi vous gaspillez autant de temps dans une enquête sur un contenu si grotesque? | Open Subtitles | لذا دعني أسأل لماذا تمضي كل هذا الوقت بالتحقيق في قصة غامضة جداً |
Laissez-moi vous demander quelque chose. | Open Subtitles | دعني أطرح عليك سؤالاً |
Laissez-moi vous demander quelque chose, il y a un truc que je n'ai pas compris. | Open Subtitles | دعيني أسألكِ شيئاً هناك شئ لا زلتُ لا أفهمه |