D'après Niki Lamas, on recherche un type ayant une peau très douce. | Open Subtitles | بالنسبه إلى ما تقولة نيكي لاماس نحن نبحث عن شخص ذو جلد أملس |
Lamas PUCCIO, Luis | UN | لاماس بوكسيو، لويس |
Les dromadaires, les ânes et Lamas sont des animaux de trait essentiels. | UN | وتوفر الجمال والحمير وحيوانات اللاما قوة جرّ أساسية. |
Lamas, alpagas et chameaux sont de la même famille. | Open Subtitles | اللاما , البكة , الجمال كلهم نفس العائلة |
Il a, en outre, effectué des visites à la Mosquée de Niujie, à l'Eglise catholique Nantang et au Temple des Lamas. | UN | كما زار المقرر الخاص مسجد نيوجيي، وكنيسة نانتانغ الكاثوليكية، ومعبد لاما. |
Cette interdiction à l'égard des lieux de culte ne serait pas appliquée par leurs responsables religieux dans la mesure où M. Yulo Dawa Tsering et les autres Lamas détenus ont les connaissances religieuses requises. | UN | وهذا الاستبعاد من أماكن العبادة لا ينفذه فيما يبدو رؤساء الرهبان الدينيون على أساس أن السيد يولو داوا تسيرينغ وغيره من اللامات الذين كانوا معتقلين يحوزون المعرفة الدينية اللازمة. |
Cet adonis, c'est une photo retouchée de Lorenzo Lamas, datant de 1998 ! | Open Subtitles | هذا الشاب الوسيم صورة مركبة إنها صورة للممثل (لورنزو لاماس) عام 1998 |
Comme Fernando Lamas? Non, non. | Open Subtitles | ـ مثل فرناندو لاماس ؟ |
Je ressemble à Lorenzo Lamas, les femmes trouvent ça irrésistible. | Open Subtitles | أبدو مثل (لورنزو لاماس) و النساء تراه لا يقاوم |
Bart remplaça Lorenzo Lamas dans la série d'action Renegade. | Open Subtitles | حل (بارت) محل (لورنزو لاماس) في مسلسل الحركة المشهور (رينغيد) |
Je ne comprend toujours pas pourquoi Lamas devait me les prendre. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا كان على (لاماس) أن يصادر أربطة حذائي فقط |
Dans quel film Jamie Lee Curtis et Lorenzo Lamas ont joué ensemble? | Open Subtitles | بأي فلم تشاركت (جيمي لي كرتيس) البطولة فيه مع (لورينزو لاماس) ؟ |
On échauffe les Lamas pour vous. | Open Subtitles | لقد جهزنا حيوان اللاما من أجلك أيها العمدة |
"Les Lamas. Ils nous donnent de la viande, de la laine et du lait. | Open Subtitles | حيوان اللاما يمدّنا باللحم الصوف , والحليب |
Tu te souviens quand je voulais qu'on achète une ferme de Lamas ? | Open Subtitles | أتتذكرين حينما حاولت إجباركِ على شراء مزرعة اللاما معي؟ |
À droite, on peut voir des dessins de Lamas et de personnages. | Open Subtitles | هنا يمكننا رؤية رسومات تجسد حيوانات اللاما و البشر |
La polémique entourant la succession du 16e Karmapa, avec ses intrigues et politiques nébuleuses, pourrait n’être que le premier acte – un avant-goût de la situation liée à l’émergence éventuelle de deux Dalaï Lamas rivaux une fois disparu le Dalaï Lama actuel. | News-Commentary | والواقع أن ملحمة الكارمابا المستمرة، بكل ما تشتمل عليه من سياسات غامضة ومكائد، قد يتبين لنا ذات يوم أنها ليست أكثر من افتتاحية ـ مجرد إرهاصة لما قد يحدث عندما يتنافس اثنان من الدلاي لاما على المنصب بعد غياب شاغل المنصب الحالي عن المشهد. |
- C'est des Lamas. | Open Subtitles | انها لاما يا صاح |
Ces cons de Lamas | Open Subtitles | لاما غبيه |
149. Au sujet du Tibet, la Commission des affaires ethniques et religieuses (CAER) a déclaré que, dans un certain sens, un contrôle du nombre de religieux était nécessaire afin de répondre à la capacité économique des monastères et que ces derniers, pour certains, devant la pression du nombre des Lamas avaient décidé de refuser de nouveaux arrivants. | UN | وذكرت لجنة الشؤون اﻹثنية والدينية في حالة التبت أن اﻷمر استلزم نوعاً ما تحديد عدد الرهبان لمراعاة طاقة اﻷديرة الاقتصادية، وهي أديرة قرر بعضها، الذي يغص بعدد اللامات رفض وافدين جدد إليها. |
La pénurie d'eau a porté une grave atteinte à son seul mode de subsistance, à savoir le pastoralisme et l'élevage de Lamas et d'alpagas. | UN | فالافتقار إلى المياه قد أضر بشدة بسبيل عيشهم الوحيد، ألا وهو رعاية وتربية الألبكة واللاما. |
19. Questions relatives à la réincarnation de Lamas étrangers au Bhoutan | UN | ٩١- المسائل المتصلة بتقمص الرهبان اللاميين اﻷجانب في بوتان |