"langues étrangères" - Traduction Français en Arabe

    • اللغات الأجنبية
        
    • لغات أجنبية
        
    • باللغات الأجنبية
        
    • واللغات الأجنبية
        
    • للغات الأجنبية
        
    • لغة أجنبية
        
    • اللغات الحديثة
        
    • بلغة أجنبية
        
    • يتقن بالإضافة
        
    • اللغة الأجنبية
        
    • لغة أخرى
        
    Un grand nombre de documents d'information sont traduits dans les principales langues étrangères. UN ويترجَم إلى أهم اللغات الأجنبية عدد كبير من الوثائق التي تقدم المعلومات.
    Les principales matières étudiées sont les langues étrangères, les sciences et les travaux pratiques. UN وتركز دراسة الموضوعات على موضوعات مثل اللغات الأجنبية والعلوم والمهارات التطبيقية.
    Un grand nombre de documents d'information sont traduits dans les principales langues étrangères. UN ويترجَم إلى أهم اللغات الأجنبية عدد كبير من الوثائق التي تقدم المعلومات.
    Par ailleurs, une bonne connaissance de la langue maternelle favorise les apprentissages ultérieurs, en particulier l'apprentissage des langues étrangères. UN ومن جهة أخرى، تؤدي المعرفة الجيدة باللغة الأم إلى التعلم فيما بعد، ولا سيما تعلم لغات أجنبية.
    La pénurie d'employées féminines capables de parler couramment des langues étrangères a entravé leur participation à ces visites à l'étranger. UN ومما أثر على تواجد الموظفات في هذه الزيارات الخارجية نقص الموظفات القادرات على التحدث بطلاقة باللغات الأجنبية مقارنة بالموظفين.
    Maîtrise ès lettres avec concentration en langues étrangères et littératures modernes et option Relations internationales UN ماجستير في الآداب في اللغات الأجنبية والأدب المعاصر، والعلاقات الدولية كمادة ثانوية
    Toutes les langues étrangères sont de l'ancien grec pour mes sœurs. Open Subtitles لا يعرف أخوتي من اللغات الأجنبية سوى اليونانية القديمة
    langues étrangères Anglais et français UN اللغات الأجنبية: الإنكليزية والفرنسية
    Les programmes de formation informatique et d'apprentissage des langues étrangères sont également déployés en faveur des chômeurs roms enregistrés. UN ويجري أيضاً تنفيذ برامج التدريب الحاسوبي ودورات اللغات الأجنبية للعاطلين المسجلين من الروما.
    L'un des deux acceptait les demandes rédigées dans cinq langues étrangères, sans exiger de traduction. UN وتَقبل إحدى تلك الدول الأطراف هذه الطلبات إذا ما قُدِّمت بدون ترجمة إلى أيٍّ من اللغات الأجنبية الخمس.
    En plus d'activités régulières, les clubs de l'emploi organisent et animent des formations à court terme pour les chômeurs, y compris des formations en informatique et en langues étrangères. UN وإضافة إلى الأنشطة المألوفة، تنظم أندية العمل المُنشأة في مراكز العمالة فترات تدريبية قصيرة الأجل للعاطلين عن العمل تشمل التدريب على استخدام الحاسوب ودروساً في اللغات الأجنبية.
    En outre, conformément aux nouveaux plans d'études adoptés, le nombre d'heures consacrées à l'enseignement des langues étrangères a été augmenté. UN بالإضافة إلى ذلك، ووفقاً للمناهج الجديدة المعتمدة، ارتفع عدد الساعات المخصصة لتدريس اللغات الأجنبية.
    Utiliser de manière adéquate les langues étrangères afin de communiquer dans des situations de la vie quotidienne et de comprendre l'information; UN استخدام اللغات الأجنبية بطريقة مناسبة بغية التواصل بطريقة مناسبة في الأوضاع الحياتية اليومية وفهم المعلومات؛
    Au cours des cinq dernières années, 1 424 personnes au total, dont 726 femmes, ont suivi des cours de langues étrangères. UN وعلى مدار السنوات الخمس الماضية، انتظم في دورات اللغات الأجنبية 424 1 شخصاً إجمالاً، كان منهم 726 امرأة.
    1977-1980 Licence de lettres, Institut des langues étrangères de Beijing UN 1977-1980 ليسانس من جامعة بيجين لدراسات اللغات الأجنبية
    Il convient de noter que les jeunes, particulièrement les étudiants, ont une bonne connaissance de langues étrangères. UN وتجدر ملاحظة أن الشباب، لا سيما الطلبة، يتمتعون بمستوى عالٍ من المهارة في اللغات الأجنبية.
    Maîtrise ès lettres avec concentration en langues étrangères et littératures modernes et option Relations internationales UN ماجستير في الآداب مع تركيز على اللغات الأجنبية والأدب المعاصر، والعلاقات الدولية كمادة ثانوية
    Plusieurs écoles introduisent d'autres langues étrangères comme l'espagnol, l'italien, le russe ou l'hébreu. UN ويقدم عدد من المدارس لغات أجنبية أخرى مثل الإسبانية، الإيطالية، الروسية أو العبرية.
    :: Le développement des compétences linguistiques, mathématiques et de communication, un accent particulier étant mis sur les langues étrangères et l'informatique; UN :: تنمية المهارات في مجال اللغات والرياضيات والاتصال مع اهتمام خاص باللغات الأجنبية وبالمعلوماتية.
    vi) Acquérir divers types de livres et de publications en arabe et en langues étrangères et les tenir à la disposition des lecteurs; UN `6` اقتناء مختلف أنواع الكتب والمطبوعات باللغة العربية واللغات الأجنبية ووضعها في تداول المطالعين؛
    :: Inviter les gouvernements à constituer une génération de missionnaires, maîtrisant les langues étrangères et capables d'appeler à une véritable compréhension de la religion musulmane, avec ses principes de tolérance et son rejet du fanatisme de l'extrémisme; UN دعوة الحكومات إلى إعداد جيل من الدعاة القادرين على الدعوة إلى الفهم الصحيح للدين الإسلامي بمفاهيمه السمحة التي تنبذ التعصب والتطرف، مع مراعاة إجادتهم للغات الأجنبية.
    Vu l'ampleur de la communauté internationale à Rome, on trouve aussi des écoles internationales proposant des cours dans une ou plusieurs langues étrangères. UN وبالنظر إلى وجود الجاليات الواسعة من الأجانب في روما فإن هناك بعض المدارس الدولية التي تقدم الدروس بأكثر من لغة أجنبية.
    Mars 1960 Abitur (diplôme de fin d'études secondaires) obtenu à la Schillerschule de Bochum, lycée de filles où l'on met plus particulièrement l'accent sur les langues étrangères. UN آذار/مارس ١٩٦٠ نالت " الابيتور " )شهادة إتمام الدراسة الثانوية العالية( من مدرسة " شيلر " في بوخوم، وهي مدرسة ثانوية للبنات تركز على اللغات الحديثة.
    Le problème majeur rencontré parmi les candidats n'était pas un niveau insuffisant dans les langues étrangères mais un défaut de maîtrise de la langue maternelle. UN ولم يكن الإلمام بلغة أجنبية هو المشكلة الرئيسية التي واجهت مقدمي الطلبات، وإنما مؤهلاتهم اللغوية في لغتهم الأم.
    langues étrangères : allemand, anglais, français, italien UN يتقن بالإضافة إلى الإسبانية، الألمانية والفرنسية والإنكليزية والإيطالية.
    Je pense que je devrais avoir au moins 3 heures de crédit de langues étrangères parce que j'ai passé l'été en Bologne. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي علىّ الحصول على الأقل على ثلاث ساعات إضافية مقابل اللغة الأجنبية لإن عائلتي تقضي الصيف في بولونيا
    Le dossier de MacDonald n'indique aucune connaissance en langues étrangères. Open Subtitles موجودة في كل بلد ،لأن ماكدونالد لم يعرف اي لغة أخرى في ملفه ستبحثين عن ما له علاقة باللغة الانجليزية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus