"lanka et aux maldives" - Traduction Français en Arabe

    • لانكا وملديف
        
    1980—1984 : Représentante de l’UNICEF à Sri Lanka et aux Maldives UN ٠٨٩١-٤٨٩١ ممثلة اليونيسيف في سري لانكا وملديف
    Appui des VNU au relèvement et au redressement en Indonésie, au Sri Lanka et aux Maldives à la suite du tsunami et à l'Initiative régionale de lutte contre les catastrophes UN الدعم المقدم من متطوعي الأمم المتحدة للتأهيل والإنعاش في أعقاب كارثة تسونامي في إندونيسيا وسري لانكا وملديف والمبادرة الإقليمية لإدارة أخطار الكوارث
    Des avions des forces aériennes indiennes et des navires de la marine indienne ont formé un pont presque continu d'aide humanitaire jusqu'à Sri Lanka et aux Maldives, dans la solidarité et l'amitié. UN وشكلت طائرات سلاح الجو الهندي وسفن سلاح البحرية الهندي ما يكاد يكون جسرا جويا مستمرا لتقديم المساعدة الإنسانية لسري لانكا وملديف في تضامن وصداقة.
    Appui des VNU au relèvement et au redressement en Indonésie, à Sri Lanka et aux Maldives à la suite du tsunami et à l'Initiative régionale de lutte contre les catastrophes UN الدعم المقدم من متطوعي الأمم المتحدة لإعادة التأهيل والإنعاش في أعقاب كارثة تسونامي في إندونيسيا وسري لانكا وملديف والمبادرة الإقليمية لإدارة أخطار الكوارث
    Le premier, en date du 29 décembre 2004, était destiné à Sri Lanka et aux Maldives. UN وأُرسلت الأرصدة الأولى إلى سري لانكا وملديف في 29 كانون الأول/ديسمبر 2004 وإلى إندونيسيا في اليوم التالي.
    L'UNICEF a apporté son appui à plusieurs gouvernements pour mettre en place 600 centres d'apprentissage temporaires en Indonésie, à Sri Lanka et aux Maldives. UN 201 - وكانت اليونيسيف قد ساعدت حكومات على إقامة 600 مركز مؤقت للتعليم في إندونيسيا وسري لانكا وملديف.
    Appui des VNU au relèvement et au redressement en Indonésie, à Sri Lanka et aux Maldives à la suite du tsunami et à l'Initiative régionale de lutte contre les catastrophes UN الدعم المقدم من متطوعي الأمم المتحدة للتأهيل والإنعاش في أعقاب كارثة تسونامي في إندونيسيا وسري لانكا وملديف والمبادرة الإقليمية لإدارة أخطار الكوارث
    Dans le domaine de l’éducation, les progrès réalisés par les pays de la région sont inégaux : à Sri Lanka et aux Maldives, le processus d’alphabétisation de l’ensemble de la population adulte est presque achevé, tandis qu’au Népal le taux d’alphabétisation est passé de 13 % à 28 % seulement entre 1970 et 1995. UN كما تفاوت بين مختلف بلدان المنطقة التقدم المحرز في مجال التعليم. فبينما اقتربت سري لانكا وملديف من تحقيق التعليم لجميع الكبار، زادت نسبة التعليم في نيبال من 13 في المائة في عام 1970 إلى 28 في المائة فقط في عام 1995.
    Le noeud du Réseau pour l'Asie du Sud, dont la coordination est assurée par la COI, avec un financement du Ministère du développement international du Royaume-Uni, donne des cours de formation en utilisant ce manuel et organise des projets de démonstration en Inde, au Sri Lanka et aux Maldives où l'on procédera à une surveillance socioéconomique. UN وتقوم الوحدة الإقليمية لجنوب آسيا التي نسّقتها اللجنة الأوقيانوغرافية الدولية في إطار الشبكة العالمية لرصد الشعاب المرجانية، بتمويل من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة بتنظيم تدريب باستخدام الدليل ووضع مشاريع توضيحية في الهند وسري لانكا وملديف التي سيجري فيها رصد اجتماعي اقتصادي.
    Les enfants et le tsunami de l'océan Indien de 2004 : évaluation de l'intervention de l'UNICEF en Indonésie, au Sri Lanka et aux Maldives (2005-2008) UN الأطفال وتسونامي المحيط الهندي في عام 2004: تقييم استجابة اليونيسيف في إندونيسيا، وسري لانكا وملديف (2005-2008)
    12. Les enfants et le tsunami de l'océan Indien de 2004 : intervention de l'UNICEF en Indonésie, à Sri Lanka et aux Maldives (2005-2008) (intersectoriel) UN 12- الأطفال وكارثة تسونامي بالمحيط الهادئ في عام 2004: استجابة اليونيسيف في كل من إندونيسيا وسري لانكا وملديف (2005-2008) (شامل لمختلف مجالات التركيز)
    Abris et logements : L'application rapide du plan d'action relatif aux abris temporaires à Aceh et l'accélération de la construction de logements permanents revêtiront une importance critique en Indonésie, à Sri Lanka et aux Maldives. UN 69 - المأوى والمسكن: من الحيوي القيام في عام 2006 بتنفيذ خطة العمل المتعلقة بتوفير مآو مؤقتة في آتشيه والتسريع من عجلة بناء مساكن دائمة في إندونيسيا وسري لانكا وملديف.
    On compte actuellement quatre de ces spécialistes dans la région, en Indonésie, en PapouasieNouvelleGuinée, à Sri Lanka et aux Maldives (fin du mandat en 2008) et la possibilité d'en détacher d'autres est actuellement à l'étude. UN وهناك في الوقت الحاضر أربعة مستشارين في المنطقة (في إندونيسيا، وبابوا غينيا الجديدة وسري لانكا وملديف (انتهت الولاية في عام 2008))؛ ويُناقش حالياً موضوع نشر عدد أكبر من المستشارين.
    Zones côtières et environnement. Dans ses rapports évaluant l'impact du tsunami sur l'environnement à Sri Lanka et aux Maldives (qui peuvent être consultés sur son site Web < www.unep.org/tsunami > ), le PNUE note que les zones côtières où les récifs coralliens, les forêts de mangrove et la végétation naturelle avaient été éliminés sont celles où le tsunami de l'océan Indien a causé le plus de ravages. UN 96 - المناطق الساحلية والبيئة - لاحظ برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في تقريريه عن أثر أمواج تسونامي على البيئة في سري لانكا وملديف (متاحان على الموقع www.unep.org/tsunami)، أن المناطق الساحلية التي أزيلت منها الشعب المرجانية، وغابات المنغروف، والنباتات الطبيعية عانت من أشد الأضرار التي خلفتها أمواج تسونامي المحيط الهندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus