si vous tenez tant à voir les lanternes... pourquoi ne pas y être allée avant ? | Open Subtitles | إن أردتِ أن تري الفوانيس المضيئة بهذا الشغف لِما لم تذهبي من قبل؟ |
Quelque chose dans le parc, avec des lanternes et des fleurs, une grande tente. | Open Subtitles | شيئاً في الحديقة، ذو مظهر زاهي بالطبع، ومعه الفوانيس والزهور، وبخيمة كبيرة |
Et bien, tu as perdu ce choix quand tu as lancé ces lanternes. | Open Subtitles | حسنا، كنت فقدت هذا الخيار عندما ألقوا بهم الفوانيس. |
Placez ces lanternes sur la berge et les ponts, de manière à encercler la créature tous les 6 mètres d'intervalle. | Open Subtitles | ضع هذه المصابيح على طول الشاطئ والجسور. لتطوق بها ذلك المخلوق على بعد 20 قدما فاصلة. |
Mais chaque membre des lanternes Vertes a une autonomie complète. | Open Subtitles | لكن كل فرد من المصابيح يمتلك الأستقلالية المطلقة |
Leurs lanternes sont accrochées à leurs ambulances. | Open Subtitles | لديهم فوانيس تتدلى من بعض سيارات إسعافهم |
Laissez-moi vous rappeler qu'on vient de couvrir vos lanternes. | Open Subtitles | دعيني أذكرك بأن ما لديك مجرد مصابيح مطفئة |
Après un dîner composé de sauterelles grillées, on a passé la soirée à jouer avec mes lanternes chinoises. | Open Subtitles | بعد تناول الجنادب المشوية على العشاء قضيناء المساء باللعب في الفوانيس الصينية الطائرة |
Pour 11 points : "Combien de lanternes étaient suspendues dans l'église ? | Open Subtitles | سؤال بـ11 نقطة : كم عدد الفوانيس المعلقة في كنيسة الشمال القديمة ؟ |
Donc, il devait y avoir deux lanternes dans l'église. | Open Subtitles | لذلك، عدد الفوانيس المعلقة في الكنيسة الشمالية : اثنين |
Et vous et les autres lanternes Vertes appliquez ces décisions grâce à ces anneaux à la puissance dévastatrice. | Open Subtitles | نوعاً ما ثم تقوم أنت وبقية الفوانيس الخضراء بتطبيق هذه القرارات بهذه الخواتم المميتة |
Stafford et moi allons trouver les lanternes d'urgence dnas la salle de rangement de la morgue. | Open Subtitles | ستافورد، وسوف تجد الفوانيس في حالات الطوارئ في غرفة تخزين في المشرحة. |
Je vous emmène voir les lanternes, je vous ramène ici, et vous me rendez ma besace. | Open Subtitles | . "أصطحبك لرؤية "الفوانيس . وأعيدك إلى المنزل وبعدها تعيدين إلي حقيبتي ؟ |
lanternes allumées, pieds massés, vous vous plaisez ici ? | Open Subtitles | المصابيح توقد ، تدلك القدم هل أحببتي هنا؟ |
La maison aux lanternes allumées dicte le menu et on obéit. | Open Subtitles | البيت الذي يوقد فيه المصابيح من حقه أن يختار قائمة الطعام إننا فقط نطيع الأوامر |
Nous avons semé la discorde au sein des lanternes Vertes et terni leur réputation. | Open Subtitles | لقد زرعنا بذور الفُرقة بين فيلق المصابيح ولوثنا سمعتهم للأبد |
Pour moi, la culpabilité est l'une des lanternes qui éclairent mon chemin. | Open Subtitles | بالنسبة إليّ فإن الذنب يعد واحداً من المصابيح القليلة التي لا تزال تنير طريقي. |
On n'a que des lanternes. Rien qui suffise à éclairer la rue. | Open Subtitles | كل الذي عندنا فوانيس ومصابيح كاشفة ولكن هذا غير كاف لإضَاْءة الشارعِ مع ذلك |
On mettrait des flocons de neige et... du bois blanc et des lanternes. | Open Subtitles | وسيكونهنالكثلج.. و خشب أبيض و فوانيس |
Quatre lanternes dans un abri de voiture ? | Open Subtitles | أربعة مصابيح مضاءة بمرأب للسيارات؟ |