Trouvez où est en ce moment le bateau de Largo. | Open Subtitles | إكتشفْ اين يقبعَ مركب لارجو في هذة اللحظة. |
Il a déposé Larkin à Key Largo. | Open Subtitles | ليس لديه أي مشكله ان يأتى بلاركن إلى الكاي لارجو |
Alors, demain Larkin doit nous amener à Key Largo. | Open Subtitles | لا حسناً أول شئ سيتم عمله في الصباح أن أخد لاركن لتأخدنا إلى كاي لارجو |
Elle est fleuriste, elle a une boutique à Key Largo. | Open Subtitles | وهي بائع الزهور وانها تملكها متجر قليلا في كي لارغو. |
Le programme a été exécuté dans quatre départements - Montevideo, Rocha, Cerro Largo et Río Negro - avec une participation de 520 personnes. | UN | - ونُفّذ البرنامج في أربع مقاطعات: مونتفيديو وروتشا وسيرّو لارغو وريو نيغرو، وشمل ما مجموعه 520 مشتركا. |
Dis-moi pourquoi tu as emmené Larkin à Key Largo. | Open Subtitles | قل لي لماذا أخذت لاركن إلى كي لارجو ؟ ؟ الأن ؟ |
Maximilian Largo, né à Bucarest en 1945. | Open Subtitles | ماكسيميليان لارجو ولد في بوخارست سنة 1945. |
Le bateau de Largo est en route vers le sud de la France. | Open Subtitles | إكتشفتُ بأنّ مركبِ لارجو في الطريق لجنوب فرنسا. |
Il reste encore cependant un nombre appréciable de réfugiés libériens en Sierra Leone, notamment 13 122 dans le district de Kenema, dont 6 588 se trouvent dans le camp de réfugiés de Largo et 6 535 dans le camp de Tobanda. | UN | بيد أنه ما زال هناك عدد كبير من اللاجئين الليبريين في سيراليون، منهم 122 13 لاجئا في مقاطعة كينما، يقيم منهم 588 6 لاجئا في مخيم لارجو للاجئين، و 535 6 لاجئا في مخيم توباندا. |
600 $ dans un bar de plage de Key Largo. | Open Subtitles | (600دولار من أجل حانة شاطيء في (كي لارجو |
On va commencer par le Llano Largo, la Sierra del Diablo, et l'Ahario Negro. | Open Subtitles | -سنبدأ ب"للانو لارجو" -ثم سلسلة جبال "ديابلو" ثم النهر الأسود |
Comme celles que nous avons vues à Key Largo. | Open Subtitles | مثل الصناديق التى رأيناها في كاي لارجو |
Eh bien, oui, euh, Carol et moi étions à Key Largo à un concert de l'artiste James Buffett. | Open Subtitles | حسناً, نعم انا و "كارول" كنا في مدينة "كيني لارجو " في حفل مسجل للمغني "جايمس بافيت" فنحن من محبيه |
Largo Winch est notre seule chance de survie. | Open Subtitles | "إن "لارجو وينش هو فرصتنا الوحيدة فى النجاة |
Votre Largo Winczlav s'est évadé de prison, où il était enfermé pour trafic de drogue. | Open Subtitles | لقد هرب "لارجو وينشلاف "من سجن فى أمريكا الجنوبية حيث كان محبوسا بتهمة الإتجار فى المخدرات |
Tu veux venir chez Largo. | Open Subtitles | إذن تودي الحضور إلي لارجو الآن |
Non, j'ai vérifié. Il a un mi-temps à Key Largo. | Open Subtitles | لا ، اقتفيت أثره "ان لديه دوام جزئي في جزيرة" كي لارغو |
Je pensais que les ailes allaient péter au-dessus de Key Largo. | Open Subtitles | ظننت أن الأجنحة ستنفجر فوق كي لارغو |
Aurait été transféré au camp militaire de Llano Largo à Acapulco puis à la base militaire de Teotihuacán d'où il se serait évadé en février 1997. | UN | أُفيد أنه نُقل أولا إلى معسكر ليانو لارغو في أكابولكو ثم نُقل فــي وقــت لاحــق إلــى قاعدة تيوتيواكان العسكرية، حيث أُفيد أنه هرب منها في شباط/فبراير ٧٩٩١. |
J'habite au Largo dos Leões, à Humaitá, vous voyez ? | Open Subtitles | أسكن في منطقة "لارغو"، في "أومايتا". |
Je connais très bien le Largo dos Leões ! | Open Subtitles | -أعرف المكان. أليس "لارغو دوز لويز "! -بالضبط . |