En parlant de sondage, j'ai décidé d'avoir le bébé naturellement, mais je sais qu'à la seconde où je commencerai à crier, | Open Subtitles | بالحديث عن المسابر، قررت ولادة الطفل بشكل طبيعي، لكن أعلم أنه في اللحظة التي سأبدأ الصراخ فيها، |
Commençons par où se trouvait le bébé et avec qui il a pu être en contact. | Open Subtitles | حسناً , لنبداً بأين كان الطفل و من ربما كان لدية اتصال معة |
Hey, les gars, le bébé va bien et il n'est plus en soins intensifs. | Open Subtitles | يا رفاق , الطفل بخير و تم إخراجه من العناية المركزة |
il n'a pas été sobre depuis qu'Eva a donné le bébé. | Open Subtitles | إنه غير متزن الأن منذ أن تخلت،إيفا عن الطفلة |
Oh là ! Mets ta main là. le bébé bouge. | Open Subtitles | يا إلهي، ألمس هذا، الطفل يقوم بالركل، تلمسه. |
Écoute, je suis sûre que tout ira bien pour le bébé, mais pour que ça aille bien pour nous aussi, il faut qu'on fasse un effort point de vue communication. | Open Subtitles | انصتي , انا متأكدة بان الطفل سيكون بخير لكنني اريد المثل لي ولكي ان نكون بخير وهذا يعني باننا سوف نضع القليل من الجهد. |
Ça va élargir votre bassin et aider le bébé à sortir. | Open Subtitles | سيؤدي إلى اتساع تجويف الحوض ويساعد على خروج الطفل |
Vous saviez que quelqu'un a volé le bébé Jésus ? | Open Subtitles | أتعلم أن أحدهم قد سرق دميةَ الطفل المسيح؟ |
Mais le bébé atteint l'air, tu fais quelques sutures, et tu prends tout le crédit. | Open Subtitles | لكن الطفل تعرض للهواء وأنتِ قمتِ ببعض الغرز وحصلتِ على كل الربح |
Il ne cherche certainement pas à se battre, mais si oui, baissez-vous et couvrez le bébé. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يسعى للقتال لكن إذا كان الأمر كذلك إنحني وغطي الطفل |
Et malgré ça, vous devrez attendre que le bébé soit né. | Open Subtitles | ولا نستطيع ان نفعل الفحص إلا بعد ولادة الطفل |
Elle a pensé que je devais vous demander d'adopter le bébé. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يجدر بي أن أطلب منكما تبني الطفل |
Vous avez promis que vous seriez là pour le bébé, et maintenant vous vous enfuyez. | Open Subtitles | لقد وعدتني بأنكِ ستبقين معي لتساعديني في تربية الطفل والآن تلوذين بالفرار |
Il semblerait que le bébé ne veuille pas attendre le mariage. | Open Subtitles | نعم, حسناً, لا يبدو أن هذا الطفل سينتظر الزفاف |
Ouais, parfois je me dis que c'est pour ça que j'ai perdu le bébé. | Open Subtitles | أجل، في بعض الأحيان أعتقد انه السبب في أنني فقدت الطفل |
Kelsey a hâte de passer du bon temps avec toi quand le bébé sera né. | Open Subtitles | كيلسي يتطلع بشوق لقضاء بعض الوقت على الجودة معك عند الطفل ولد. |
Je pense que nous devrions mettre le bébé en lieu sûr. | Open Subtitles | نورا , أعتقد أنه علينا أخذ الطفلة لمكان أمن |
Donc le bébé arrive, et nous allons devoir nous adapter. | Open Subtitles | لذا الطفلة ستولد ويتحتّم أن نتكيّف مع الوضع |
Elle va devoir sécuriser les coins de meuble avant que le bébé ne sorte. | Open Subtitles | هي عليها ان تأمن زوايا مهبلها قبل ان تخرج تلك الطفلة |
J'en profiterai pour acheter une couverture bio pour le bébé. | Open Subtitles | عندما أكون هناك سأشتري أيضاً بطانية عضوية للطفل |
- On a détecté des malformations chez le bébé à naître. | UN | :: في الحالة التي يشخص فيها أن الجنين مشوه. |
Ils me recherchent. Toi et le bébé êtes en danger. | Open Subtitles | إنهم يسعون خلفي، أنتِ والطفل في خطرٍ أيضاً |
Non, c'est le bébé de l'accident de voiture de ce matin. | Open Subtitles | كلا .. هذه الطفله من حادث السيارة هذا الصباح |
"Partons pour un dernier week-end avant que le bébé n'arrive. | Open Subtitles | "دعينا نذهب لعطلة أسبوع أخيرة قبلما يأتـي الطّفل" |
Elle a un boulot à la con et dès qu'elle a un problème, elle largue le bébé chez moi. | Open Subtitles | و بعدها حصلت على تلكَ الوظيفة الحقيرة و بكل مرّة تواجهها مشكلة تلقي بالطفل عندي |
Après vous avoir ôté le bébé, j'ai appelé le chirurgien chef. | Open Subtitles | بعد أن أخرجت طفلك بنجاح استدعيت رئيس قسم الجراحة |
Non, c'est que je me suis taggé sur le bébé de mon ex en train de boire au sein sur Facebook. | Open Subtitles | لا , لقد أشرت إلى نفسي بالخطأ على صورة صديقتي السابقة وهي ترضع طفلها في الفيس بوك |
Veuillez aider le bébé à atteindre le sien parents. l le besoin d'aider Raj. | Open Subtitles | ارجوك ساعد الطفل الصغير ليعد الى اقربائه على ان اساعد راج |
Si nous étions allés à l'hôpital tout de suite, le bébé serait déjà né. | Open Subtitles | كنا سنكون في المستشفى الآن إذا تصرفنا فوراً. الطفلُ كان سيولد |
Ils nous puniront peut-être, mais au moins le bébé sera né. | Open Subtitles | بإمكانهم معاقبتنا على ما فعلناه ولكن على الأقل المولود |
C'est quand le bébé va au paradis sans jamais naître. | Open Subtitles | إنهُ عِندما يَذهبُ الطِفل إلى الجَنة بدون أن يولَد حتى |
le bébé dans une main, les courses dans l'autre, et tu te dis, | Open Subtitles | كنت قد حصلت على طفل رضيع في يد واحدة، البقالة في الآخر، وكنت أفكر، |