"le bébé" - Traduction Français en Arabe

    • الطفل
        
    • الطفلة
        
    • للطفل
        
    • الجنين
        
    • والطفل
        
    • الطفله
        
    • الطّفل
        
    • بالطفل
        
    • طفلك
        
    • طفلها
        
    • الصغير
        
    • الطفلُ
        
    • المولود
        
    • الطِفل
        
    • طفل رضيع
        
    En parlant de sondage, j'ai décidé d'avoir le bébé naturellement, mais je sais qu'à la seconde où je commencerai à crier, Open Subtitles بالحديث عن المسابر، قررت ولادة الطفل بشكل طبيعي، لكن أعلم أنه في اللحظة التي سأبدأ الصراخ فيها،
    Commençons par où se trouvait le bébé et avec qui il a pu être en contact. Open Subtitles حسناً , لنبداً بأين كان الطفل و من ربما كان لدية اتصال معة
    Hey, les gars, le bébé va bien et il n'est plus en soins intensifs. Open Subtitles يا رفاق , الطفل بخير و تم إخراجه من العناية المركزة
    il n'a pas été sobre depuis qu'Eva a donné le bébé. Open Subtitles إنه غير متزن الأن منذ أن تخلت،إيفا عن الطفلة
    Oh là ! Mets ta main là. le bébé bouge. Open Subtitles يا إلهي، ألمس هذا، الطفل يقوم بالركل، تلمسه.
    Écoute, je suis sûre que tout ira bien pour le bébé, mais pour que ça aille bien pour nous aussi, il faut qu'on fasse un effort point de vue communication. Open Subtitles انصتي , انا متأكدة بان الطفل سيكون بخير لكنني اريد المثل لي ولكي ان نكون بخير وهذا يعني باننا سوف نضع القليل من الجهد.
    Ça va élargir votre bassin et aider le bébé à sortir. Open Subtitles سيؤدي إلى اتساع تجويف الحوض ويساعد على خروج الطفل
    Vous saviez que quelqu'un a volé le bébé Jésus ? Open Subtitles أتعلم أن أحدهم قد سرق دميةَ الطفل المسيح؟
    Mais le bébé atteint l'air, tu fais quelques sutures, et tu prends tout le crédit. Open Subtitles لكن الطفل تعرض للهواء وأنتِ قمتِ ببعض الغرز وحصلتِ على كل الربح
    Il ne cherche certainement pas à se battre, mais si oui, baissez-vous et couvrez le bébé. Open Subtitles يبدو أنه لا يسعى للقتال لكن إذا كان الأمر كذلك إنحني وغطي الطفل
    Et malgré ça, vous devrez attendre que le bébé soit né. Open Subtitles ولا نستطيع ان نفعل الفحص إلا بعد ولادة الطفل
    Elle a pensé que je devais vous demander d'adopter le bébé. Open Subtitles اعتقدت أنه يجدر بي أن أطلب منكما تبني الطفل
    Vous avez promis que vous seriez là pour le bébé, et maintenant vous vous enfuyez. Open Subtitles لقد وعدتني بأنكِ ستبقين معي لتساعديني في تربية الطفل والآن تلوذين بالفرار
    Il semblerait que le bébé ne veuille pas attendre le mariage. Open Subtitles نعم, حسناً, لا يبدو أن هذا الطفل سينتظر الزفاف
    Ouais, parfois je me dis que c'est pour ça que j'ai perdu le bébé. Open Subtitles أجل، في بعض الأحيان أعتقد انه السبب في أنني فقدت الطفل
    Kelsey a hâte de passer du bon temps avec toi quand le bébé sera né. Open Subtitles كيلسي يتطلع بشوق لقضاء بعض الوقت على الجودة معك عند الطفل ولد.
    Je pense que nous devrions mettre le bébé en lieu sûr. Open Subtitles نورا , أعتقد أنه علينا أخذ الطفلة لمكان أمن
    Donc le bébé arrive, et nous allons devoir nous adapter. Open Subtitles لذا الطفلة ستولد ويتحتّم أن نتكيّف مع الوضع
    Elle va devoir sécuriser les coins de meuble avant que le bébé ne sorte. Open Subtitles هي عليها ان تأمن زوايا مهبلها قبل ان تخرج تلك الطفلة
    J'en profiterai pour acheter une couverture bio pour le bébé. Open Subtitles عندما أكون هناك سأشتري أيضاً بطانية عضوية للطفل
    - On a détecté des malformations chez le bébé à naître. UN :: في الحالة التي يشخص فيها أن الجنين مشوه.
    Ils me recherchent. Toi et le bébé êtes en danger. Open Subtitles إنهم يسعون خلفي، أنتِ والطفل في خطرٍ أيضاً
    Non, c'est le bébé de l'accident de voiture de ce matin. Open Subtitles كلا .. هذه الطفله من حادث السيارة هذا الصباح
    "Partons pour un dernier week-end avant que le bébé n'arrive. Open Subtitles "دعينا نذهب لعطلة أسبوع أخيرة قبلما يأتـي الطّفل"
    Elle a un boulot à la con et dès qu'elle a un problème, elle largue le bébé chez moi. Open Subtitles و بعدها حصلت على تلكَ الوظيفة الحقيرة و بكل مرّة تواجهها مشكلة تلقي بالطفل عندي
    Après vous avoir ôté le bébé, j'ai appelé le chirurgien chef. Open Subtitles بعد أن أخرجت طفلك بنجاح استدعيت رئيس قسم الجراحة
    Non, c'est que je me suis taggé sur le bébé de mon ex en train de boire au sein sur Facebook. Open Subtitles لا , لقد أشرت إلى نفسي بالخطأ على صورة صديقتي السابقة وهي ترضع طفلها في الفيس بوك
    Veuillez aider le bébé à atteindre le sien parents. l le besoin d'aider Raj. Open Subtitles ارجوك ساعد الطفل الصغير ليعد الى اقربائه على ان اساعد راج
    Si nous étions allés à l'hôpital tout de suite, le bébé serait déjà né. Open Subtitles كنا سنكون في المستشفى الآن إذا تصرفنا فوراً. الطفلُ كان سيولد
    Ils nous puniront peut-être, mais au moins le bébé sera né. Open Subtitles بإمكانهم معاقبتنا على ما فعلناه ولكن على الأقل المولود
    C'est quand le bébé va au paradis sans jamais naître. Open Subtitles إنهُ عِندما يَذهبُ الطِفل إلى الجَنة بدون أن يولَد حتى
    le bébé dans une main, les courses dans l'autre, et tu te dis, Open Subtitles كنت قد حصلت على طفل رضيع في يد واحدة، البقالة في الآخر، وكنت أفكر،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus