Le bouclier est levé, votre signal n'atteindra jamais la base rebelle. | Open Subtitles | الدرع مكتمل، إشارتك لن تصل أبدًا إلى قاعدة الثوّار. |
Nous avons transformé Le bouclier en une arme anti-Réplicateurs géante. | Open Subtitles | لقد حولنا الدرع إلى سلاح عملاق مضاد للريبليكيتورز |
Le bouclier baissé, on s'expose à une attaque des Wraith. | Open Subtitles | إذا أنزلنا الدروع قد نتلقى هجوما من الريث |
Quand Le bouclier est tombé, ils sont devenu aveugle en une semaine. | Open Subtitles | عندما أغلقت الدروع أسفل، ذهبوا أعمى في أسابيع. |
Je pense qu'on pourrait restreindre Le bouclier juste à la Tour. | Open Subtitles | إستمعْ، أعتقد اننا يَجِبُ أَنْ نحصر الدرعَ إلى البرجِ |
Cette rencontre sublime entre Le bouclier et la lance, l'os et l'épée, la chair et le sang. | Open Subtitles | هذا هو الاشتباك المتألقِ الدرعِ والرمحِ، السيف والعظم واللحم والدم. |
J'ignore comment l'éteindre. Pas moyen de pénétrer Le bouclier ? | Open Subtitles | ألا توجد طريقة لإختراق الدرع لنرى ما تحته؟ |
Quand vous vous battrez lors du tournoi, coincez votre adversaire sous Le bouclier, le serpent attaque... | Open Subtitles | عندما تقاتل فى المسابقة .. ّ حدد خصمك بأستخدام هذا الدرع ثم .. |
Le bouclier protecteur d'amour doit être érigé autour de chacun. | UN | وينبغي أن تُشمل حياة كل واحد من هؤلاء تحت الدرع الواقي، درع الحب. |
Le bouclier émet un signal masqué, un vaisseau nous scannant ne verra que du froid. | Open Subtitles | الدرع تنبعث إشارة اخفاء، حتى أن أي سفينة مسح لنا سوف قراءة أي شيء ولكن البرد القتلى. |
Quand alliez-vous mentionner Le bouclier alpha ? | Open Subtitles | حتى عندما كنت بالضبط ستذكر ذكر الدرع ألفا؟ |
L'épée contre les crocs et les griffes. La flamme contre Le bouclier. | Open Subtitles | السيف ضد المخالب والأنياب واللهب ضد الدروع |
- Le vaisseau est à 2000 km. - Levez Le bouclier. | Open Subtitles | العربة الآن على بعد 2,000 نقرة ارفعى الدروع. |
As-tu remarqué que Le bouclier est toujours levé? | Open Subtitles | هل لاحظت الدروع لازالت صامدة مع كل هذا ؟ |
Donc, plus la tempête est violente, plus grande est l'énergie produite et plus longtemps nous pourrons faire fonctionner Le bouclier. | Open Subtitles | الآن، الأكثر الحادّة العاصفة، إنّ الطاقةَ الأكثرَ تُنتَجُ والأطول نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبقي الدرعَ يَرْكضُ. |
Si, si, il le ferait, mais activer Le bouclier en permanence n'aurait qu'un effet... | Open Subtitles | نعم، نعم، هو، لكن يُديرُ الدرعَ كُلّ الوَقت جيدُ فقط أولاً... |
Je ne pourrai peut-être même pas activer Le bouclier. | Open Subtitles | أنا قَدْ لا أَكُونُ حتى قادر على تَنْشيط الدرعِ. |
Bien sûr. C'est Le bouclier électro-magnétique qui les protège des Spectres. Pas les Sacrifices. | Open Subtitles | نعم ، الحقل الواقى هو ما كان يبعد الريث و ليست تضحياتهم |
Donc on ne peut pas lever Le bouclier par manque de puissance. | Open Subtitles | مما يَعْني أنّنا لا نَستطيعُ رَفْع الدروعِ لأننا لانمتلك الطاقه الكافيه |
La porte est derrière Le bouclier au fond de l'armurerie. | Open Subtitles | نعم , إن الباب خلف الترس في الطرف البعيد من مخزن السلاح. |
Mais tu baisse Le bouclier quand il attaque, cela te rends vulnérable de l'épaule jusqu'au cou. | Open Subtitles | لكنك تخفض درعك عندما تندفع هذا يتركك مكشوفاً من الكتف وحتى العنق |
Oh, et accessoirement, j'ai appris que Le bouclier Stasis était éteint. | Open Subtitles | ،بالمناسبة سمعتُ ان شبكات الجمود قد سقطت للتو |
Durant six ans, vous n'avez côtoyé ni compatriote ni ami, à part la lame, Le bouclier et la flèche. | Open Subtitles | لهذه السنوات الست الماضية ، ورأيتم لا القريب ولا أي صديق ولكن الشفره ، ودرع ورمح |
Il a une petite source d'énergie prévue pour l'amener à la verticale de sa cible et alimenter Le bouclier le temps que la Porte soit activée. | Open Subtitles | ومصدر صغير للطاقة والذي تم تصميمه لياخذها الى الاهداف المقصودة ويعطي طاقة للدرع حتى يتم الاتصال بالبوابة. |
Je peux t'avoir une brève occasion, donc prends Le bouclier et tire-toi. | Open Subtitles | يمكنني فقط شراء لك نافذة صغيرة، حتى الاستيلاء على درع أركين والخروج. |
, celle d’Israël aux dispositions des Conventions de Genève de 1949 concernant les emblèmes de la Croix-Rouge auxquels il entendait ajouter Le bouclier de David. | UN | ، وهو تحفظ إسرائيل على أحكام اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ بخصوص رموز منظمة الصليب اﻷحمر التي كانت إسرائيل تود أن تضيف إليها ترس داوود. |