"le bureau a tenu" - Traduction Français en Arabe

    • عقد المكتب
        
    • وعقد المكتب
        
    • المكتب اجتماعا
        
    • عقد مكتب
        
    • المكتب عقد
        
    • وعقد مكتب
        
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu trois réunions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد المكتب ثلاثة اجتماعات.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu cinq séances. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقد المكتب خمس جلسات.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu cinq séances. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقد المكتب خمس جلسات.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu deux séances. UN وعقد المكتب أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير جلستين.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu cinq séances. UN وعقد المكتب أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير خمس جلسات.
    Le 29 janvier 2009, le Bureau a tenu une réunion avec le Commissaire-général de l'UNRWA pour examiner les problèmes auxquels est confronté le Comité, en particulier à la suite des frappes aériennes israéliennes dans la Bande de Gaza le 28 janvier 2009. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المكتب اجتماعا مع المفوض العام لوكالة إغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين بهدف مناقشة المشاكل التي تواجه الوكالة، وخاصة من جراء الغارات الجوية الإسرائيلية على قطاع غزة في 28 كانون الثاني/يناير 2009.
    Aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions, le Bureau a tenu un certain nombre de séances d'information officieuses sur des questions d'actualité. UN عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة.
    Aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions, le Bureau a tenu un certain nombre de séances d'information officieuses sur des questions d'actualité. UN عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة.
    Aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions, le Bureau a tenu un certain nombre de séances d'information officieuses sur des questions d'actualité. UN عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة.
    Aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions, le Bureau a tenu un certain nombre de séances d'information officieuses sur des questions d'actualité. UN عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu 15 séances. UN ٢٥ - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقد المكتب ١٥ جلسة.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu 15 séances. Groupe de travail chargé de la réunion UN 25 - وفي أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقد المكتب 15 جلسة.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu cinq séances. Groupe de travail chargé de la réunion UN 25 - وفي أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقد المكتب خمس جلسات.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu 15 séances. Groupe de travail chargé de la réunion UN 25 - وفي أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقد المكتب 15 جلسة.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu huit séances. UN وعقد المكتب ثماني جلسات في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu quatre séances. UN وعقد المكتب أربع جلسات في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu huit séances. UN وعقد المكتب ثماني جلسات في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu 12 séances. UN وعقد المكتب 12 جلسة في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu 10 séances. UN وعقد المكتب عشر جلسات في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Dans le cadre d'un échange de vues et d'informations organisé régulièrement sur les principaux faits nouveaux intervenant dans la sous-région, le Bureau a tenu, le 28 avril à Dakar, une réunion avec les représentants diplomatiques des pays membres de la CEDEAO. UN 24 - وفي إطار التبادل المنتظم للآراء والمعلومات عن التطورات الرئيسية في المنطقة دون الإقليمية، عقد المكتب اجتماعا في 28 نيسان/أبريل في داكار مع ممثلين دبلوماسيين من بلدان الجماعة الاقتصادية.
    En novembre 2013, le Bureau a tenu une réunion avec le Secrétaire général qui visait pour ce dernier à réaffirmer son appui aux activités du Comité spécial. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، عقد مكتب اللجنة الخاصة اجتماعا مع الأمين العام، لإعادة تأكيد دعمه لأنشطتها.
    Résumant les travaux du Comité depuis la dernière réunion, le 6 octobre 2004, le Président rappelle que, le 20 octobre, le Bureau a tenu une réunion avec la délégation de l'Union interparlementaire (UIP), conduite par son Président, le Sénateur Sergio Páez du Chili. UN 8 - وأوجز أعمال اللجنة منذ جلستها الأخيرة المعقودة يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004، فقال إن المكتب عقد يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر اجتماعا مع وفد الاتحاد البرلماني الدولي بقيادة رئيسه السناتور سيرجيو بائيز من شيلي.
    le Bureau a tenu un certain nombre de réunions avec les familles et leurs associations. UN وعقد مكتب المفقودين والطب الشرعي عددا من الاجتماعات مع رابطات الأسر ومع الأسر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus