le Bureau décide d'inviter le représentant des Comores, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | قرر المكتب أن يدعو ممثل جزر القمر، بناء على طلبه، للجلوس إلى طاولة المكتب. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 23 du mémoire concernant le débat général. | UN | قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 23 من المذكرة المتعلقة بالمناقشة العامة. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les articles du règlement intérieur de l'Assemblée générale mentionnés au paragraphe 27 du mémoire. | UN | قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى مواد نظامها الداخلي المشار إليها في الفقرة 27 من المذكرة. |
le Bureau décide d'inviter le représentant de l'Égypte, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل مصر، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
le Bureau décide d'inviter la représentante de la Turquie, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثلة تركيا، بناء على طلبها، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les recommandations mentionnées aux paragra-phes 39 et 40 du mémoire du Secrétaire général. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوجه انتباه الجمعية الى التوصيتين المشار إليهما في الفقرتين ٣٩ و ٤٠ من مذكرة اﻷمين العام. |
le Bureau décide d'inviter le représentant des Comores, sur sa demande, à prendre place à la table du Bureau. | UN | وقرر مكتب الجمعية أن يدعو ممثل جزر القمر إلى الجلوس إلى طاولة المكتب، بناء على طلبه. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 35 à 37 du mémoire relatifs aux résolutions. | UN | قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات 35 إلى 37 من المذكرة وهي الفقرات المتصلة بالقرارات. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 38 à 46 du mémoire concernant la documentation. | UN | قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات 38 إلى 46 من المذكرة وهي الفقرات المتعلقة بالوثائق. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 55 et 56 du mémoire concernant les conférences spéciales. | UN | قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 55 و 56 من المذكرة المتعلقتين بالمؤتمرات الخاصة. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les dispositions aux paragraphes 73 à 76 du mémoire concernant la répartition des groupes de points. | UN | قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرات 73 إلى 76 المتعلقة بتوزيع البنود وتجميعها. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale de prendre sur le paragraphe 85 du mémoire concernant le point 23. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بالفقرة 85 من المذكرة وهي الفقرة المتعلقة بالبند 23. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 86 du mémoire concernant le point 25. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفقرة 86 من المذكرة وهي الفقرة المتعلقة بالبند 25. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 92 du mémoire concernant le point 100. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفقرة 92 المتعلقة بالبند 100. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur la disposition figurant au paragraphe 52 bis de l'additif du mémoire du Secrétaire général. | UN | قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى حكم في الفقرة 52 مكررا الواردة في الإضافة لمذكرة الأمين العام. |
Section II.I le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 27 du mémoire relatifs aux résolutions. | UN | قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرة 27 فيما يتعلق بالقرارات. |
le Bureau décide d'inviter le représentant des Comores, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل جزر القمر، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
le Bureau décide d'inviter sur sa demande le représentant du Brésil à occuper le siège qui lui est réservé à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل البرازيل، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 14 et 15 du mémoire concernant les grandes commissions. | UN | وقرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 14 و 15 من المذكرة المتعلقتين باللجان الرئيسية. |
le Bureau décide d'inscrire à l'ordre du jour de la Pre-mière Commission les questions dont le renvoi à cette Com-mission est proposé. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بأن تحيل الى اللجنة اﻷولى البنود المقترحة لتلك اللجنة. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le fait que la date de clôture de la cinquante-cinquième session fera l'objet d'une décision de l'Assemblée générale. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى أن تحديد تاريخ اختتام الدورة سيكون مرهونا بما تقرره الجمعية العامة. |