"le bureau de l'administration de" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب إقامة
        
    • لمكتب إقامة
        
    • ومكتب إقامة
        
    le Bureau de l'administration de la justice a été transféré au chapitre 1 en 2009. UN وقد نُقل مكتب إقامة العدل إلى الباب 1 في عام 2009.
    le Bureau de l'administration de la justice rendra compte du fonctionnement du nouveau système à l'Assemblée à sa soixante-cinquième session. UN وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    le Bureau de l'administration de la justice rendra compte du fonctionnement du nouveau système à l'Assemblée à sa soixante-cinquième session. UN وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Répartition des postes proposés pour le Bureau de l'administration de la justice, UN توزيع الوظائف المقترحة لمكتب إقامة العدل حسب المهمة والموقع
    le Bureau de l'administration de la justice centralise la gestion de tous les aspects techniques, budgétaires et logistiques de chacun de ses bureaux fonctionnels. UN ومكتب إقامة العدل هو مركز التنسيق لتنظيم جميع الجوانب الفنية والمتعلقة بالميزانية واللوجستية لكل من مكاتبه الفنية.
    le Bureau de l'administration de la justice rendra compte du fonctionnement du nouveau système à l'Assemblée à sa soixante-cinquième session. UN وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    le Bureau de l'administration de la justice est un garant essentiel de l'indépendance du système de justice interne. UN ويُعتبر مكتب إقامة العدل حارسا هاما على استقلال النظام الداخلي لإقامة العدل.
    Il est à noter cependant que ni l'aménagement d'une salle d'audience provisoire ni la réalisation de la salle d'audience permanente du Tribunal du contentieux n'avaient été prévus à l'époque où le Bureau de l'administration de la justice a été mis en place. UN وتجدر الإشارة إلى أنه لم يرصَد، لدى إنشاء مكتب إقامة العدل، أي اعتماد لبناء قاعة مؤقتة أو دائمة لمحكمة المنازعات.
    Ces composantes du système de procédure formelle sont administrées par un nouveau service, le Bureau de l'administration de la justice. UN ويدير هذه العناصر المكوِّنة للنظام الرسمي مكتب أنشئ حديثا هو مكتب إقامة العدل.
    le Bureau de l'administration de la justice a rédigé à l'intention du personnel un guide très clair, disponible dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN وقد أصدر مكتب إقامة العدل كتيبا سهل الاستعمال، وبجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لمساعدة الموظفين.
    En 2012, les juges ont dû tenir une deuxième réunion, ce qui a obligé le Bureau de l'administration de la justice à puiser dans d'autres ressources pour en couvrir les coûts. UN وفي عام 2012، كان من المهم للغاية أن يعقد القضاة اجتماعين من هذا القبيل، واضطر مكتب إقامة العدل إلى الاعتماد على موارد أخرى لتغطية تكلفة الجلسة العامة الثانية.
    À cette fin, le Bureau de l'administration de la justice devra être dirigé par un haut fonctionnaire participant aux réunions de coordination et à la prise de décisions concernant les politiques. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن يرأس مكتب إقامة العدل موظف كبير يشارك في اجتماعات التنسيق وصنع القرار بشأن السياسات.
    Il serait donc souhaitable de placer les nouveaux mécanismes sous la responsabilité d'un organe neutre, tel que le Bureau de l'administration de la justice, et non du Département de la gestion. UN ولذا، فإنه من المستحسن وضع الترتيبات الجديدة في هيئة محايدة، مثل مكتب إقامة العدل، وليس في إدارة الشؤون الإدارية.
    le Bureau de l'administration de la justice a été prié de rendre compte à l'Assemblée, à sa soixante-cinquième session, du fonctionnement du nouveau système. UN وقد طُلب من مكتب إقامة العدل أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن أداء النظام الجديد.
    le Bureau de l'administration de la justice procède actuellement à la mise à jour de son site Web pour améliorer la richesse et la clarté des informations qui y figurent. Par ailleurs, le Directeur exécutif du Bureau effectuera une mission d'information en 2014. UN ويقوم مكتب إقامة العدل حاليا بتحديث موقعه الشبكي لإتاحة المزيد من المعلومات في شكل أوضح، وسيضطلع المدير التنفيذي بمهمة تواصلية في عام 2014.
    le Bureau de l'administration de la justice a transmis les épreuves complétées à chaque membre du Conseil après avoir entièrement anonymisé les copies afin qu'il soit impossible de deviner le nom, la nationalité ou le sexe du candidat. UN وأرسل مكتب إقامة العدل الامتحانات التي تم إكمالها إلى كل عضو من أعضاء المجلس بعد استبعاد جميع العناصر المحدِدِة للهوية بحيث لا يعرف أي عضو من أعضاء المجلس اسم المرشح أو جنسيته أو نوع جنسه.
    le Bureau de l'administration de la justice a invité les représentants du personnel et l'administration à une visioconférence qui s'est tenue le 6 août 2013. UN ودعا مكتب إقامة العدل ممثلي الموظفين والإدارة إلى المشاركة في جلسة تداول بالفيديو في 6 آب/أغسطس 2013.
    Les juges recommandent que le Bureau de l'administration de la justice à New York dispose d'agents d'appui indépendants. UN ويدعو القضاة إلى تخصيص موظفي دعم مستقلين لمكتب إقامة العدل في مكتب نيويورك.
    Il estime que les dépenses prioritaires au titre des voyages peuvent être financées au moyen du budget que le Bureau de l'administration de la justice consacre aux voyages. UN وترى اللجنة أنه يمكن تلبية الاحتياجات ذات الأولوية من الموارد للسفر من ميزانية السفر الإجمالية لمكتب إقامة العدل.
    Pour s'acquitter convenablement des fonctions qui lui sont imparties, et garantir solidement ainsi l'équité des procédures disciplinaires, la Division travaille en coopération et en coordination étroite avec le Département de la gestion et le Bureau de l'administration de la justice; UN وتعمل الشعبة، بغية الاضطلاع بكفاءةٍ بمهمة إجراء التحقيقات المنوطة بها، تمهدة بالتالي لإرساء أساس سليم لعملية تأديبية عادلة، على التعاون والتنسيق بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الإدارية ومكتب إقامة العدل؛
    Ce montant couvre aussi la mise en service d'un système de gestion des cas qui sera exploité pour recueillir des informations relatives à des cas faisant l'objet d'investigations de la part d'entités telles que le BSCI, le Groupe du droit administratif du Bureau de la gestion des ressources humaines et le Bureau de l'administration de la justice, les soumettre à ces entités, les rechercher, les extraire, les suivre et en rendre compte. UN ويشمل أيضا نظاما لإدارة القضايا يُستخدم لجمع المعلومات المتعلقة بالقضايا الجاري التحقيق فيها من قِبل مختلف الكيانات مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة القانون الإداري بمكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب إقامة العدل، وتقديم تلك المعلومات واستنطاقها واسترجاعها ورصدها والإبلاغ عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus