le Bureau de la Commission à sa quinzième session se composait comme suit: | UN | وكانت عضوية مكتب اللجنة في دورتها الخامسة عشرة كما يلي: |
le Bureau de la Commission à Montevideo occupe 297 mètres carrés dans un bâtiment situé dans le centre ville, où l'on trouve des banques et d'autres bureaux. | UN | ويشغل مكتب اللجنة في مونتيفيديو 297 مترا مربعا في مبنى يقع في قلب المدينة المزدحم بالمصارف والمكاتب الأخرى. |
155. le Bureau de la Commission à sa cinquante-septième session était composé comme suit: Fonction | UN | 155- وترد فيما يلي أسماء أعضاء مكتب اللجنة في دورتها السابعة والخمسين: |
Le Président par intérim de la Commission, au siège de la MINURSO à Laayoune, et le Bureau de la Commission à Tindouf ont continué à entretenir des contacts avec les coordonnateurs des deux parties. | UN | وواظب رئيس اللجنة بالنيابة في مقر البعثة في العيون ومكتب اللجنة في تندوف على اتصالاتهما مع المنسقين التابعين للطرفين. |
À sa 16e séance, le 12 mars 2004, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Préparatifs de la quarante-neuvième session de la Commission > > , présenté par le Bureau de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | 81 - في الجلسة 16 المعقودة في 12 آذار/مارس 2004 كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " الأعمال التحضيريـة للدورة التاسعة والأربعين للجنة " قدمه مكتب اللجنة على أساس المشاورات الرسمية. |
M. Gass représentait le Président du Bureau de la Commission de la population et du développement à Genève et M. Chowdhury représentait le Bureau de la Commission à New York. | UN | ومثُّل توماس غاس رئيس مكتب لجنة السكان والتنمية في جنيف كما مثَّل افتخار شاودهري مكتب اللجنة في اجتماع نيويورك. |
Division de la production, de la productivité et de la gestion en étroite collaboration avec le Bureau de la Commission à Brasilia | UN | شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة بالتعاون الوثيق مع مكتب اللجنة في برازيليا |
Division de la production, de la productivité et de la gestion en étroite collaboration avec le Bureau de la Commission à Brasilia | UN | شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة بالتعاون الوثيق مع مكتب اللجنة في برازيليا |
L’Union européenne se félicite de l’examen effectué par le Bureau de la Commission à sa cinquante-quatrième session et appuie les efforts faits par les mécanismes intéressés en vue de renforcer la coopération et la coordination. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالدراسة التي أجراها مكتب اللجنة في دورته الرابعة والخمسين ويؤيد الجهود التي تبذلها اﻵليات المعنية من أجل تعزيز التعاون والتنسيق. |
118. le Bureau de la Commission à sa vingt-deuxième session était composé comme suit: | UN | 118- وفيما يلي أعضاء مكتب اللجنة في دورتها الثانية والعشرين: |
106. le Bureau de la Commission à sa vingt-troisième session était composé comme suit: | UN | 106- وفيما يلي أعضاء مكتب اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين: |
187. le Bureau de la Commission à sa dix-neuvième session était composé comme suit: | UN | 187- وفيما يلي أعضاء مكتب اللجنة في دورتها التاسعة عشرة: |
le Bureau de la Commission à Brasilia occupe tout un étage, d'une surface totale d'environ 690 mètres carrés, dans un bâtiment situé dans un quartier de bureaux occupé par des commerces et des banques. | UN | ويشغل مكتب اللجنة في برازيليا دورا بأكمله، مساحته الإجمالية حوالي 690 مترا مربعا، في مبنى يقع في منطقة مكاتب تجارية ومصرفية. |
le Bureau de la Commission à Buenos Aires est situé dans un quartier commercial et occupe à l'heure actuelle 450 mètres carrés dans un immeuble de 12 étages qui abrite aussi des bureaux du secteur privé et des bureaux commerciaux. | UN | ويقع مكتب اللجنة في بوينس آيرس في منطقة تجارية ويشغل حاليا 450 مترا مربعا من مبنى يتألف من 12 دورا ويضم أيضا مكاتب للقطاع الخاص ومكاتب تجارية. |
le Bureau de la Commission à Washington est situé dans un quartier commercial et occupe à l'heure actuelle 337 mètres carrés de bureaux dans un immeuble de 14 étages. | UN | ويقع مكتب اللجنة في واشنطن العاصمة في منطقة أعمال تجارية، ويشغل حاليا 337 مترا مربعا من الحيز المكتبي في مبنى يتألف من 14 دورا. |
118. le Bureau de la Commission à sa vingtième session était composé comme suit: | UN | 118- وفيما يلي أعضاء مكتب اللجنة في دورتها العشرين: |
114. le Bureau de la Commission à sa vingt et unième session était composé comme suit: | UN | 114- وفيما يلي أعضاء مكتب اللجنة في دورتها الحادية والعشرين: المنصب |
La responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division de l'intégration et du commerce internationaux, qui s'en acquitte en collaboration avec le Bureau de la Commission à Washington. | UN | 17-12 تتولى شعبة التجارة والتكامل على الصعيد الدولي المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي، بالتعاون مع مكتب اللجنة في واشنطن. |
Division de la production, de la productivité et de la gestion, en étroite collaboration avec d'autres divisions et bureaux de la Commission, notamment la Division de l'intégration et du commerce internationaux et le Bureau de la Commission à Buenos Aires | UN | شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة بالتعاون الوثيق مع الشعب والمكاتب الأخرى التابعة للجنة وخاصة شعبة التجارة الدولية والتكامل ومكتب اللجنة في بوينس آيرس |
Les activités seront réalisées en coordination avec les autres divisions et services de la Commission, en particulier la Division de l'intégration du commerce international et le Bureau de la Commission à Buenos Aires. | UN | وسيضطلع بالأنشطة بالتنسيق مع الشعب و المكاتب الأخرى التابعة للجنة، لا سيما شعبة التجارة الدولية والتكامل، ومكتب اللجنة في بوينس آيرس. |
À sa 8e séance, le 1er juin 2001, la Commission a été saisie du texte d'un projet de résolution intitulé < < Science et technique au service du développement > > qui a été présenté par le Bureau de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | 27 - كان معروضا على اللجنة، في اجتماعها الثامن المعقود في 1 حزيران/يونيه 2001، نص مشروع قرار بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " قدمه مكتب اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
C'est le Bureau de la Commission à Bahreïn qui s'occupe de ces activités ainsi que de toutes les dispositions à prendre pour le déplacement des experts et des techniciens et le transport des fournitures, des matériaux et des équipements. | UN | ويدير مكتب اللجنة الميداني في البحرين هذه الوظيفة وجميع الترتيبات المتعلقة بتنقل الخبراء والتقنيين، فضلا عن شحنات اﻹمدادات والمواد والمعدات. |