"le bureau de la conférence" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب مؤتمر
        
    • مكتب المؤتمر
        
    • اللجنة العامة من
        
    • لمكتب المؤتمر
        
    • لمكتب مؤتمر
        
    • ومكتب مؤتمر
        
    • للمؤتمر مكتب
        
    Le présent calendrier sera gardé à l'étude par le Bureau de la Conférence. UN وسيتم ابقاء الجدول الزمني الراهن قيد الاستعراض الذي يجريه مكتب مؤتمر اﻷطراف.
    Le HCDH continue à coprésider le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention et conseille le Bureau de la Conférence des États parties. UN وتواصل المفوضية المشاركة في رئاسة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالاتفاقية، وهي منخرطة في مكتب مؤتمر الدول الأطراف.
    le Bureau de la Conférence des Parties a pris sa décision finale concernant le lieu des sessions quatre mois seulement avant leur ouverture. UN واتخذ مكتب مؤتمر الأطراف قراره النهائي بشأن مكان انعقاد الدورات أربعة أشهر فقط قبل بدايتها.
    le Bureau de la Conférence était donc composé comme suit : UN وبذلك كان مكتب المؤتمر يتألف من اﻷعضاء التالية أسماؤهم:
    le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général de la Conférence et du Président de la Grande Commission. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيس اللجنة الرئيسية.
    La Stratégie prévoit que le Bureau de la Conférence des Parties est chargé de superviser l'exécution du programme de travail conjoint. UN ووفقاً للاستراتيجية، يكلف مكتب مؤتمر الأطراف بالإشراف على تنفيذ برنامج العمل المشترك.
    Le présent document fait suite à cette demande et repose sur les informations fournies par le Bureau de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. UN وقد أعدت هذه الورقة استجابة لذلك الطلب واستند فيها إلى مدخلات قدمها مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    À la suite de consultations avec le Bureau de la Conférence des Parties, le secrétariat présente les suggestions suivantes pour examen par le SBI : UN وبعد التشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف، تقدم الأمانة الاقتراحات التالية كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ:
    le Bureau de la Conférence des Parties à sa quatrième session les examinera et présentera un rapport au cours de la session. UN وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة بفحص وثائق التفويض ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة.
    le Bureau de la Conférence des Parties à sa cinquième session les examinera et présentera un rapport au cours de la session. UN وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة بفحص وثائق التفويض ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة.
    le Bureau de la Conférence des Parties les examinera et rendra compte de cet examen au cours de la session. UN وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة بفحص وثائق التفويض وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة.
    Selon le résultat de cet examen, le secrétariat peut porter l'affaire devant le Bureau de la Conférence des Parties. UN واعتماداً على نتيجة هذه المناقشات، يجوز للأمانة أن تحيل المسألة إلى مكتب مؤتمر الأطراف.
    Selon le résultat de cet examen, le secrétariat peut porter l'affaire devant le Bureau de la Conférence des Parties. UN واعتماداً على نتيجة هذه المناقشات، يجوز للأمانة أن تحيل المسألة إلى مكتب مؤتمر الأطراف.
    Selon le résultat de cet examen, le secrétariat peut porter l'affaire devant le Bureau de la Conférence des Parties. UN واعتماداً على نتيجة هذه المناقشات، يجوز للأمانة أن تحيل المسألة إلى مكتب مؤتمر الأطراف.
    le Bureau de la Conférence des Parties les examinera et rendra compte de cet examen au cours de la session. UN وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السادسة بفحص وثائق التفويض وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة.
    le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général et du Président de la grande commission. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général et du Président de la grande commission. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-Présidents et du Rapporteur général et du Président de la grande commission. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    le Bureau de la Conférence a été constitué comme suit : UN 8 - تم تشكيل مكتب المؤتمر على النحو التالي:
    Selon ce même article, le Président, les Vice-Présidents et le Rapporteur forment le Bureau de la Conférence à chaque session. UN وتقضي المادة نفسها بأن يعمل الرئيس ونوّابه والمقرّر بصفتهم أعضاء مكتب المؤتمر في كل دورة.
    Pour ce qui est de l'article 8, le Comité a recommandé que le Bureau de la Conférence comprenne le Président et les 20 Vice-Présidents de la Conférence, le Président et les Vice-Présidents du Comité plénier, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs, les trois coordonnateurs de groupe régional et les trois dépositaires. UN وفيما يتعلق بالمادة 8، أوصت بأن تتألف اللجنة العامة من رئيس المؤتمر الاستعراضي، و20 نائب رئيس، ورؤساء ونواب رؤساء اللجان الثلاث، ومنسقي المجموعات الإقليمية الثلاث، وثلاثة ودعاء.
    le Bureau de la Conférence a également eu un prédécesseur : le Comité d'experts statisticiens, qui s'est réuni à huit reprises entre 1931 et 1939. UN 12 - وكان لمكتب المؤتمر أيضاً سلف هو لجنة الخبراء الإحصائية التي اجتمعت ثماني مرات خلال الفترة 1931-1939.
    le Bureau de la Conférence des Parties peut recommander à la Conférence des Parties la suspension temporaire de la participation de l'expert à certaines ou à l'ensemble des activités du Comité d'étude des polluants organiques persistants. UN ويجوز لمكتب مؤتمر الأطراف أن يوصي مؤتمر الأطراف بوقف اشتراك ذلك الخبير مؤقتاً في بعض أو كل أنشطة لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Ces séances seraient organisées en consultation avec le secrétariat de la Convention et le Bureau de la Conférence des Parties, par l'entremise du Président. UN وتنظَّم هذه الجلسات بالتشاور مع الأمانة ومكتب مؤتمر الأطراف عن طريق الرئيس.
    4. L'article 10 stipule que le Bureau de la Conférence se compose du Président, des Vices-Présidents et du rapporteur général de la Conférence et des présidents des grandes commissions. UN ٤ - وتنص المادة ١٠ على أن يكون للمؤتمر مكتب يتكون من الرئيس، ونواب الرئيس، والمقرر العام، ورئيسي اللجنتين الرئيسيتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus