"le bureau de lutte contre" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب مكافحة
        
    • ومكتب مكافحة
        
    • لمكتب مكافحة
        
    le Bureau de lutte contre la traite des personnes coordonne les activités des organismes publics responsables et des organisations internationales et non gouvernementales. UN ويُعنى مكتب مكافحة الاتجار بالأشخاص بتنسيق أنشطة كل من الهيئات الإدارية العامة المعنية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Au Brunéi Darussalam, le Bureau de lutte contre la corruption est l'organe spécialisé dans la lutte contre la corruption. UN يُعدّ مكتب مكافحة الفساد في بروني دار السلام الهيئة المتخصصة في مكافحة الفساد،
    le Bureau de lutte contre la corruption a mené une enquête conjointe avec l'Indonésie sur une affaire de corruption. UN وقد سبق أن اضطلع مكتب مكافحة الفساد بتحقيقاتٍ مشتركة مع إندونيسيا في قضيةٍ متصلةٍ بالفساد.
    En outre, le Bureau de lutte contre le blanchiment d'argent avait mis en place un projet à long terme pour mettre à jour la législation et la mettre en conformité avec les normes internationales en vigueur. UN وإضافة إلى ذلك، لدى مكتب مكافحة غسل الأموال خطة طويلة الأجل لتحديث ومواءمة التشريعات مع المعايير الدولية القائمة.
    le Bureau de lutte contre les stupéfiants est à cet égard le principal organisme de répression et de coordination. UN ومكتب مكافحة المخدرات هو الوكالة القائدة والمنسقة في إنفاذ قوانين المخدرات.
    le Bureau de lutte contre la corruption, créé en janvier 2004, a compétence exclusive pour enquêter sur les infractions pénales qui relèvent de la compétence matérielle du Tribunal pénal spécialisé (voir ci-après), ce qui inclut les infractions de corruption et les infractions économiques graves. Il est également chargé de la coopération internationale s'y rapportant. UN لمكتب مكافحة الفساد، الذي أنشئ في كانون الثاني/يناير 2004، اختصاص قضائي حصري بشأن التحقيق في الجرائم الجنائية في نطاق الاختصاص القضائي للمحكمة الجنائية الخاصة (انظر أدناه) بما في ذلك جرائم الفساد والجرائم الاقتصادية الكبرى؛ وهو مسؤول أيضا عن التعاون الدولي فيما يتصل بهذه التحقيقات.
    le Bureau de lutte contre le piratage existait déjà nous voulions affirmer que nous sommes le groupe qui agit dans ce conflit Open Subtitles مكتب مكافحة القرصنة موجود بالفعل أردنا أن نعلن أننا الطرف النشط في هذا الصراع
    D'autres autorités comme le Bureau de lutte contre la criminalité économique et l'Organisation de l'audit contribuent à renforcer les moyens dont dispose le secteur privé dans la lutte contre la corruption. UN وتساهم هيئات أخرى مثل مكتب مكافحة الجريمة الاقتصادية ومنظمة مراجعة الحسابات في تعزيز قدرة القطاع الخاص على مكافحة الفساد.
    C'est dans ce cadre que les autorités nationales mettent en place le Bureau de lutte contre les Violences faites aux Femmes, le 25 novembre 2013. UN وضمن هذا الإطار أنشأت السلطات الوطنية مكتب مكافحة العنف ضد المرأة في 25 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013.
    :: le Bureau de lutte contre la corruption a connu plusieurs succès de taille en ce qui concerne la coopération avec les services de détection et de répression d'autres États, coopération qui a permis d'engager des poursuites visant les personnes soupçonnées de corruption; UN :: حقَّق مكتب مكافحة الفساد عددا من النجاحات الباهرة في مجال التعاون مع أجهزة إنفاذ القانون في دول أخرى مما أفضى إلى ملاحقة أشخاص في جرائم فساد.
    352. le Bureau de lutte contre le tabagisme a été créé par le Département de la santé en février 2001. UN 352- وأنشئ مكتب مكافحة التبغ التابع لإدارة الصحة في شباط/فبراير 2001.
    354. le Bureau de lutte contre le tabagisme a conçu une plate-forme Internet interactive appelée Centre de sevrage interactif en ligne. UN 354- ووضع مكتب مكافحة التبغ منصة على شبكة الإنترنت تدعى المركز التفاعلي الإلكتروني بشأن الإقلاع.
    :: Entretiens conduits auprès de femmes titulaires d'un permis d'artiste - qui sont censées être un groupe exposé au risque d'exploitation sexuelle - par le Bureau de lutte contre le trafic d'êtres humains et par le Groupe des étrangers et de l'immigration; UN :: مقابلات مع النساء اللواتي يحملن تصاريح فنـانات، حيث أنهــن يـُـعتبـرن مجموعة معرضة للاستغلال الجنسي، يجريها أعضاء مكتب مكافحة الاتجار بالبشر وكذلك وحدة الأجانب والهجرة
    Un organisme spécial, le Bureau de lutte contre les stupéfiants, a été également créé à la fois pour faire appliquer les dispositions de la loi et pour coordonner les activités des divers organismes de répression du gouvernement central et des États. UN كما أنشئت وكالة خاصة ألا وهي مكتب مكافحة المخدرات لكي يتولى على السواء إنفاذ أحكام القانون وتنسيق أعمال مختلف الوكالات المركزية ووكالات الولايات المخولة سلطات بموجب القانون.
    57. le Bureau de lutte contre les monopoles a fourni des informations sur l'assistance reçue au cours des 10 dernières années. UN 57- قدم مكتب مكافحة الاحتكار معلومات عن المساعدة التي تلقاها خلال السنوات العشر الأخيرة.
    le Bureau de lutte contre le trafic de personnes travaille en collaboration avec les ministères provinciaux pour traiter de tous les autres obstacles entravant l'accès aux services, tels que les soins de santé longue durée, l'assistance judiciaire et un revenu de subsistance. UN يعمل مكتب مكافحة الاتجار بالأشخاص مع وزارات المقاطعات لإزاحة أي حواجز ما زالت باقية أمام الخدمات، مثل العناية الصحية المستمرة، والمساعدة القانونية، والدخل في حالات الطوارئ.
    51. le Bureau de lutte contre les monopoles a fourni des informations sur l'assistance reçue au cours des dix dernières années. UN 51- قدّم مكتب مكافحة الاحتكار معلومات عن المساعدة التي تلقاها على مدى السنوات العشر الأخيرة.
    le Bureau de lutte contre la corruption et la police coopèrent dans les enquêtes et aucune question n'a été soulevée concernant leurs mandats respectifs. UN ويتعاون مكتب مكافحة الفساد مع جهاز الشرطة فيما يتعلّق بالتحقيقات، ولم تنشأ أيُّ مسألة خلافية بينهما بشأن ولاية كلٍ منهما.
    Ses membres sont notamment le Bureau de lutte contre la corruption, le Bureau du Procureur général, le Service de renseignement financier et la police. UN وتضم اللجنة في عضويتها: مكتب مكافحة الفساد، ومكتب النائب العام، ووحدة الاستخبارات المالية، والشرطة، إلى جانب أعضاءٍ آخرين.
    le Bureau de lutte contre le piratage est le groupe qui réagit. Open Subtitles مكتب مكافحة القرصنة هو الطرف المُتفاعل
    Ils pourront notamment visiter des établissements pour mineurs, des prisons, le Bureau de lutte contre le blanchiment d'argent et des hôpitaux proposant un traitement aux toxicomanes. UN ومن المواقع التي يمكن للمشاركين أن يختاروا من بينها هيئات معنية بالأحداث، وسجون، ومكتب مكافحة غسل الأموال، ومستشفيات تعالج مدمني المخدرات. رحلة مجاملة
    Cependant, le Bureau de lutte contre la corruption peut également enquêter sur des infractions de corruption relevant du mandat de la police, conformément à l'article 19 de la Loi sur la prévention de la corruption. UN ومع ذلك، يمكن لمكتب مكافحة الفساد أيضاً التحقيق في تلك الجرائم التي من شأنها أن تندرج تحت ولاية الشرطة (المادة 19 من قانون منع الفساد).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus