Les sous-programmes 1 et 5 seront exécutés par le Bureau de New York et les autres sous-programmes par le bureau de Genève. | UN | وسيتولى مكتب نيويورك تنفيذ البرنامجين الفرعيين ١ و ٥ في حين يتولى مكتب جنيف تنفيذ باقي البرامج الفرعية. |
Les sous-programmes 1 et 5 seront exécutés par le Bureau de New York et les autres sous-programmes par le bureau de Genève. | UN | وسيتولى مكتب نيويورك تنفيذ البرنامجين الفرعيين ١ و ٥ في حين يتولى مكتب جنيف تنفيذ باقي البرامج الفرعية. |
le Bureau de New York est en contact avec la Section des archives et de la gestion des dossiers. | UN | يوجد اتصال بين مكتب نيويورك وقسم تنظيم المحفوظات والسجلات. |
le Bureau de New York accueille de son côté un autre Commissaire adjoint, Victor Douba, ainsi qu'Alfred Mensah, Commissaire suppléant. | UN | ويتخذ نائب المفوض فيكتور دوبا والمفوض المساعد ألفريد مينساه من مكتب نيويورك مكتبا لهما أيضا. |
L'augmentation des crédits prévus pour le Bureau de New York (18 400 dollars) résulte des frais d'entretien des ordinateurs personnels. | UN | وتتعلق الزيادة في الاحتياجات الخاصة بمكتب نيويورك (400 18 دولار) بصيانة المعدات الحاسوبية لشبكة المنطقة المحلية. |
Ce programme, qui s'est avéré très utile et qui représente une source de revenu importante pour le Bureau de New York, devrait encore être étoffé en 2004. | UN | وقد ثبت أنه برنامج ناجح للغاية ومن المتوقع أن ينمو أكثر من ذلك في سنة 2004 ويشكل مصدرا هاما للدخل بالنسبة لمكتب نيويورك. |
Ce poste a été redéployé à la gestion et à l'administration et servira à renforcer le Bureau de New York. | UN | حيث أُعيد توزيع هذه الوظيفة على الإدارة والشؤون الإدارية والغرض منها تعزيز مكتب نيويورك. |
À cet égard, le Bureau de New York assure la liaison entre le PNUE et le Conseil économique et social et la Commission du développement durable. | UN | وفي هذا الصدد، يعد مكتب نيويورك مركز الاتصال التابع للبرنامج مع المجلس ولجنة التنمية المستدامة. |
Cependant, cette répartition des compétences n'a pas été rigoureusement observée, le Bureau de New York ayant pris la tête des opérations. | UN | غير أن هذا التوزيع للمسؤوليات لم يتبع بدقة، حيث قام مكتب نيويورك بدور رئيسي في العملية. |
Sur sa demande, le Comité consultatif a été informé que le Bureau de New York couvrait chaque année environ 200 réunions, avec un personnel très peu nombreux. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن مكتب نيويورك يغطي سنويا حوالي ٢٠٠ اجتماع، مع عدد محدود جدا من الموظفين. |
Il est prévu de renforcer le Bureau de New York et de créer un groupe de l'administration. | UN | كما يقضي الهيكل الجديد بتعزيز مكتب نيويورك وإنشاء وحدة إدارية. |
Conformément à la structure du sous-programme, le Bureau de New York comprend deux unités administratives : la Division de l'analyse des politiques et la Division des situations d'urgence complexes. | UN | ويعبر مكتب نيويورك هيكل البرنامج الفرعي، فيحتوي على عنصرين فنيين هما شعبة تحليل السياسات، وشعبة حالات الطوارئ المعقدة. |
le Bureau de New York a été dans l’impos-sibilité de traiter les ventes pendant un mois et demi avant la clôture de l’exercice 1995. | UN | ذلك أن مكتب نيويورك عجز لفترة شهر ونصف الشهر قبل نهاية عام ١٩٩٥ عن معالجة معاملات البيع. |
La fonction de coordination du Haut Commissariat aux droits de l'homme implique également que le Bureau de New York soit renforcé. | UN | ويعني الدور التنسيقي لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أيضا تعزيز مكتب نيويورك. |
Sur sa demande, le Comité consultatif a été informé que le Bureau de New York couvrait chaque année environ 200 réunions, avec un personnel très peu nombreux. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن مكتب نيويورك يغطي سنويا حوالي ٢٠٠ اجتماع، مع عدد محدود جدا من الموظفين. |
M. Kodera prie instamment d'autres délégations de tirer profit des nombreuses manifestations organisées par le Bureau de New York et de collaborer avec l'Université. | UN | ومن المطلوب من سائر الوفود أن تستفيد من المناسبات الكثيرة التي يقوم مكتب نيويورك باستضافتها وأن تعمل مع الجامعة أيضا. |
le Bureau de New York du FBI a été compromis. | Open Subtitles | تم اختراق مكتب نيويورك ومكتب التحقيقات الفدرالي. |
40.3 Une augmentation de 241 400 dollars est demandée pour couvrir les dépenses supplémentaires essentiellement engagées par le Bureau de New York. | UN | ٤٠-٣ مطلوب زيادة قدرها ٤٠٠ ٢٤١ دولار لتغطية النفقات اﻹضافية التي تكبدها بصورة رئيسية مكتب نيويورك. |
le Bureau de New York comprend trois unités administratives : le Groupe de la planification et de l'évaluation des politiques, le Groupe des relations extérieures et de la formation, et le Groupe du suivi régional. | UN | ويتألف مكتب نيويورك من ثلاثة عناصر موضوعية هي وحدة تخطيط السياسات وتقييمها ووحدة العلاقات الخارجية والمعلومات، ووحدة المراقبة اﻹقليمية. |
Il travaillait dans le Bureau de New York. | Open Subtitles | عمل بمكتب نيويورك |
le Bureau de New York s'emploie en priorité à concevoir et à organiser des programmes de formation à l'intention des missions permanentes à New York. | UN | 57 - تتمثل المهمة الفنية الرئيسية لمكتب نيويورك في وضع برامج تدريبية للبعثات الدائمة في نيويورك وتنفيذها. |
Et le Bureau de New York s'occupe de tout le Nord-est. | Open Subtitles | ومكتب نيويورك يتعامل مع شمال وشرق البلاد بالكامل |
On ne prévoit donc pas de crédit à ce titre pour le Bureau de New York. | UN | وطبقا لذلك، لم يرصد اعتماد للسفر في إطار الباب الفرعي ﻷغراض الترويج في أسواق جديدة. |
Depuis juillet 1998, le Bureau de New York a formé plus de 1 829 participants, et les programmes qui sont de plus en plus poussés intéressent des domaines toujours plus variés et nombreux. | UN | ومنذ تموز/يوليه 1998، قام مكتب المعهد بنيويورك بتدريب 829 1 مشاركا، مع التزايد المطرد في نطاق البرامج وتعمقها وعددها. |