"le bureau de new york" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب نيويورك
        
    • بمكتب نيويورك
        
    • لمكتب نيويورك
        
    • ومكتب نيويورك
        
    • الترويج في أسواق جديدة
        
    • قام مكتب المعهد بنيويورك
        
    Les sous-programmes 1 et 5 seront exécutés par le Bureau de New York et les autres sous-programmes par le bureau de Genève. UN وسيتولى مكتب نيويورك تنفيذ البرنامجين الفرعيين ١ و ٥ في حين يتولى مكتب جنيف تنفيذ باقي البرامج الفرعية.
    Les sous-programmes 1 et 5 seront exécutés par le Bureau de New York et les autres sous-programmes par le bureau de Genève. UN وسيتولى مكتب نيويورك تنفيذ البرنامجين الفرعيين ١ و ٥ في حين يتولى مكتب جنيف تنفيذ باقي البرامج الفرعية.
    le Bureau de New York est en contact avec la Section des archives et de la gestion des dossiers. UN يوجد اتصال بين مكتب نيويورك وقسم تنظيم المحفوظات والسجلات.
    le Bureau de New York accueille de son côté un autre Commissaire adjoint, Victor Douba, ainsi qu'Alfred Mensah, Commissaire suppléant. UN ويتخذ نائب المفوض فيكتور دوبا والمفوض المساعد ألفريد مينساه من مكتب نيويورك مكتبا لهما أيضا.
    L'augmentation des crédits prévus pour le Bureau de New York (18 400 dollars) résulte des frais d'entretien des ordinateurs personnels. UN وتتعلق الزيادة في الاحتياجات الخاصة بمكتب نيويورك (400 18 دولار) بصيانة المعدات الحاسوبية لشبكة المنطقة المحلية.
    Ce programme, qui s'est avéré très utile et qui représente une source de revenu importante pour le Bureau de New York, devrait encore être étoffé en 2004. UN وقد ثبت أنه برنامج ناجح للغاية ومن المتوقع أن ينمو أكثر من ذلك في سنة 2004 ويشكل مصدرا هاما للدخل بالنسبة لمكتب نيويورك.
    Ce poste a été redéployé à la gestion et à l'administration et servira à renforcer le Bureau de New York. UN حيث أُعيد توزيع هذه الوظيفة على الإدارة والشؤون الإدارية والغرض منها تعزيز مكتب نيويورك.
    À cet égard, le Bureau de New York assure la liaison entre le PNUE et le Conseil économique et social et la Commission du développement durable. UN وفي هذا الصدد، يعد مكتب نيويورك مركز الاتصال التابع للبرنامج مع المجلس ولجنة التنمية المستدامة.
    Cependant, cette répartition des compétences n'a pas été rigoureusement observée, le Bureau de New York ayant pris la tête des opérations. UN غير أن هذا التوزيع للمسؤوليات لم يتبع بدقة، حيث قام مكتب نيويورك بدور رئيسي في العملية.
    Sur sa demande, le Comité consultatif a été informé que le Bureau de New York couvrait chaque année environ 200 réunions, avec un personnel très peu nombreux. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن مكتب نيويورك يغطي سنويا حوالي ٢٠٠ اجتماع، مع عدد محدود جدا من الموظفين.
    Il est prévu de renforcer le Bureau de New York et de créer un groupe de l'administration. UN كما يقضي الهيكل الجديد بتعزيز مكتب نيويورك وإنشاء وحدة إدارية.
    Conformément à la structure du sous-programme, le Bureau de New York comprend deux unités administratives : la Division de l'analyse des politiques et la Division des situations d'urgence complexes. UN ويعبر مكتب نيويورك هيكل البرنامج الفرعي، فيحتوي على عنصرين فنيين هما شعبة تحليل السياسات، وشعبة حالات الطوارئ المعقدة.
    le Bureau de New York a été dans l’impos-sibilité de traiter les ventes pendant un mois et demi avant la clôture de l’exercice 1995. UN ذلك أن مكتب نيويورك عجز لفترة شهر ونصف الشهر قبل نهاية عام ١٩٩٥ عن معالجة معاملات البيع.
    La fonction de coordination du Haut Commissariat aux droits de l'homme implique également que le Bureau de New York soit renforcé. UN ويعني الدور التنسيقي لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أيضا تعزيز مكتب نيويورك.
    Sur sa demande, le Comité consultatif a été informé que le Bureau de New York couvrait chaque année environ 200 réunions, avec un personnel très peu nombreux. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن مكتب نيويورك يغطي سنويا حوالي ٢٠٠ اجتماع، مع عدد محدود جدا من الموظفين.
    M. Kodera prie instamment d'autres délégations de tirer profit des nombreuses manifestations organisées par le Bureau de New York et de collaborer avec l'Université. UN ومن المطلوب من سائر الوفود أن تستفيد من المناسبات الكثيرة التي يقوم مكتب نيويورك باستضافتها وأن تعمل مع الجامعة أيضا.
    le Bureau de New York du FBI a été compromis. Open Subtitles تم اختراق مكتب نيويورك ومكتب التحقيقات الفدرالي.
    40.3 Une augmentation de 241 400 dollars est demandée pour couvrir les dépenses supplémentaires essentiellement engagées par le Bureau de New York. UN ٤٠-٣ مطلوب زيادة قدرها ٤٠٠ ٢٤١ دولار لتغطية النفقات اﻹضافية التي تكبدها بصورة رئيسية مكتب نيويورك.
    le Bureau de New York comprend trois unités administratives : le Groupe de la planification et de l'évaluation des politiques, le Groupe des relations extérieures et de la formation, et le Groupe du suivi régional. UN ويتألف مكتب نيويورك من ثلاثة عناصر موضوعية هي وحدة تخطيط السياسات وتقييمها ووحدة العلاقات الخارجية والمعلومات، ووحدة المراقبة اﻹقليمية.
    Il travaillait dans le Bureau de New York. Open Subtitles عمل بمكتب نيويورك
    le Bureau de New York s'emploie en priorité à concevoir et à organiser des programmes de formation à l'intention des missions permanentes à New York. UN 57 - تتمثل المهمة الفنية الرئيسية لمكتب نيويورك في وضع برامج تدريبية للبعثات الدائمة في نيويورك وتنفيذها.
    Et le Bureau de New York s'occupe de tout le Nord-est. Open Subtitles ومكتب نيويورك يتعامل مع شمال وشرق البلاد بالكامل
    On ne prévoit donc pas de crédit à ce titre pour le Bureau de New York. UN وطبقا لذلك، لم يرصد اعتماد للسفر في إطار الباب الفرعي ﻷغراض الترويج في أسواق جديدة.
    Depuis juillet 1998, le Bureau de New York a formé plus de 1 829 participants, et les programmes qui sont de plus en plus poussés intéressent des domaines toujours plus variés et nombreux. UN ومنذ تموز/يوليه 1998، قام مكتب المعهد بنيويورك بتدريب 829 1 مشاركا، مع التزايد المطرد في نطاق البرامج وتعمقها وعددها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus