En 2005, le Bureau du Comité se composait de son Président, Abdallah Baali (Algérie) et de deux vice-présidents, les représentants du Bénin et de la Grèce. | UN | وفي عام 2005، تألف مكتب اللجنة من عبد الله بعلي رئيسا، وتولى مندوبا بنن واليونان منصبي نائبي الرئيس. |
En 2014, le Bureau du Comité se composait des membres du Comité suivants: | UN | 6- تألف مكتب اللجنة في عام 2014 من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: |
En 1998, le Bureau du Comité se composait de Njuguna M. Mahugu (Kenya) en qualité de Président, la vice-présidence étant assurée par le Costa Rica et le Japon. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٨، تألف مكتب اللجنة من نجوغونا م. ماهوغو )كينيا( رئيسا، وقدم وفدا كوستاريكا واليابان نائبي الرئيس. |
Durant la période considérée, le Bureau du Comité se composait du Président, l'Ambassadeur José Filipe Moraes Cabral, et de deux vice-présidents, les représentants du Liban et du Nigéria. | UN | 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان مكتب اللجنة يتألف من السفير خوسي فليبي مورايس كابرال رئيسا، مع توفير وفدي لبنان ونيجيريا نائبين للرئيس. |
En 2003, le Bureau du Comité se composait de son président, Stefan Tafrov (Bulgarie), et de deux vice-présidents, les représentants du Mexique et de l'Allemagne. | UN | وفي عام 2003، كان مكتب اللجنة يتألف من ستيفان تافرو (بلغاريا) رئيسا ووفر وفدا المكسيك وألمانيا نائبي الرئيس. |
En 2009, le Bureau du Comité se composait de son Président, Michel Kafando (Burkina Faso), et d'un Vice-Président, le représentant du Japon (voir S/2009/2). | UN | 3 - وتألف مكتب اللجنة للعام 2009 من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) رئيسا للجنة، وممثل عن وفد اليابان نائبا للرئيس (S/2009/2). |
6. En 2009, le Bureau du Comité se composait des membres du Comité suivants: | UN | 6- كان مكتب اللجنة يضم في عام 2009 الأعضاء التالي ذكرهم: |
En 1998, le Bureau du Comité se composait de Hisashi Owada (Japon), en qualité de Président, la vice-présidence étant assurée par Bahreïn et la Suède. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٨، تألف مكتب اللجنة من هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا، وقدم وفدا البحرين والسويد نائبي الرئيس. |
En 1997, le Bureau du Comité se composait de S. E. M. Hisashi Owada (Japon) en qualité de président, la vice-présidence étant assurée par le Kenya et la Suède. | UN | وفي عام ١٩٩٧، تألف مكتب اللجنة من سعادة السيد هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا وقدم وفدا كينيا والسويد نائبي الرئيس. |
En 2008, le Bureau du Comité se composait d'un président, Jan Grauls (Belgique), et de deux vice-présidents, les représentants de l'Afrique du Sud et de l'Italie. | UN | وفي عام 2008، تألف مكتب اللجنة من يان غراولس (بلجيكا) رئيسا، في حين شغل وفدا إيطاليا وجنوب أفريقيا منصبي نائب الرئيس. |
En 2004, le Bureau du Comité se composait de son président, Abdallah Baali (Algérie), et de deux Vice-Présidents, les représentants du Bénin et de l'Espagne. | UN | وفي عام 2004، تألف مكتب اللجنة من عبد الله بعلي (الجزائر) رئيسا، وكان نائباه من وفدي بنن و أسبانيا. |
En 2005, le Bureau du Comité se composait de son Président, Lauro L. Baja Jr. (Philippines), et de deux vice-présidents, les représentants de l'Algérie et de la Grèce. | UN | وفي عام 2005، تألف مكتب اللجنة من لاورو ل. باها، الابن (الفلبين) رئيسا وتولى مندوبا الجزائر واليونان منصبي نائبي الرئيس. |
En 2005, le Bureau du Comité se composait de son Président, Ronaldo Mota Sardenberg (Brésil), et de deux vice-présidents, les représentants de l'Algérie et de l'Argentine. | UN | وفي عام 2005، تألف مكتب اللجنة من رونالدو موتا ساردنبرغ (البرازيل) رئيسا، وتولى مندوبا الجزائر والأرجنتين منصبي نائبي الرئيس. |
En 2006, le Bureau du Comité se composait de son président, Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar), et de deux vice-présidents, les représentants du Ghana et de la Slovaquie. | UN | وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من ناصر عبد العزيز الناصر (قطر) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي سلوفاكيا وغانا. |
Durant la période considérée, le Bureau du Comité se composait du Président, l'Ambassadeur José Filipe Moraes Cabral, et de deux vice-présidents, les représentants de l'Azerbaïdjan et du Togo. | UN | 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان مكتب اللجنة يتألف من السفير خوسي فليبي مواريس كابرال رئيساً، ووفدي أذربيجان وتوغو نائبين للرئيس. |
Durant la période considérée, le Bureau du Comité se composait de la Présidente, l'Ambassadrice Sylvie Lucas, et de deux vice-présidents, les représentants de l'Azerbaïdjan et du Togo. | UN | 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان مكتب اللجنة يتألف من السفيرة سيلفي لوكا رئيسةً، ومن نائبَيْن للرئيسة من وفدي أذربيجان وتوغو. |
En 2008, le Bureau du Comité se composait de son président, Michel Kafando (Burkina Faso), et d'un vice-président, le représentant de la Belgique (voir S/2008/2). | UN | 3 - وتألف مكتب اللجنة للعام 2008، من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) كرئيس للجنة، وممثل عن وفد بلجيكا كنائب للرئيس (انظر S/2008/2). |
En 2010, le Bureau du Comité se composait de U. Joy Ogwu (Nigéria) à la présidence et de la délégation japonaise à la vice-présidence (S/2010/2). | UN | 3 - وتألف مكتب اللجنة للعام 2010 من أ. جوي أوغوو (نيجيريا) رئيسة للجنة، ووفد اليابان نائبا للرئيس (S/2010/2). |
En 2011, le Bureau du Comité se composait de U. Joy Ogwu (Nigéria) à la présidence et de la délégation indienne à la vice-présidence (S/2011/2). | UN | 3 - وتألف مكتب اللجنة لعام 2011 من أ. جوي أوغوو (نيجيريا) رئيسة للجنة، ووفد اليابان نائبا للرئيس (S/2011/2). |
En 2012, le Bureau du Comité se composait des membres du Comité suivants: | UN | 6- كان مكتب اللجنة يضم في عام 2012 أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: |
6. En 2010, le Bureau du Comité se composait des membres du Comité suivants: | UN | 6- كان مكتب اللجنة يضم في عام 2010 أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: |
En 2008, le Bureau du Comité se composait de l'Ambassadeur Spatafora à la présidence et des représentants du Costa Rica et de la Jamahiriya arabe libyenne à la vice-présidence. | UN | وفي عام 2008، ضم مكتب اللجنة السفير سباتافورا رئيسا، وشغل وفدا كوستاريكا والجماهيرية العربية الليبية منصبي نائب رئيس. |
En 2001, le Bureau du Comité se composait de Kishore Mahbubani (Singapour) en qualité de Président, l'Irlande et Maurice assurant la vice-présidence. | UN | ويتكون مكتب اللجنة لسنة 2001 من كيشوري محبوباني (سنغافورة) رئيسا، وممثلـَـي آيرلندا وموريشيوس نائبـَـين للرئيس. |