"le bureau du conseiller du personnel" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب مستشار الموظفين
        
    • ومكتب مستشار الموظفين
        
    Le programme de formation à la gestion du stress traumatique a été développé conjointement par le Bureau du Conseiller du personnel et le Groupe de gestion du stress traumatique du Département de la sûreté et de la sécurité. UN وقد اشترك كل من مكتب مستشار الموظفين وقسم إدارة الإجهاد الناجم عن الأحداث الخطيرة التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في وضع برنامج التدريب على إدارة الإجهاد الناجم عن الأحداث الخطيرة.
    le Bureau du Conseiller du personnel a tenu des séances de formation en Haïti, à Saint-Domingue et au Siège. UN وقدم مكتب مستشار الموظفين البرامج في هايتي وسانتو دومينغو وفي المقر في نيويورك
    ii) En coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel, organisation de réunions d'information à l'intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite UN `2 ' عقد جلسات إحاطة للموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين
    le Bureau du Conseiller du personnel a organisé des cours sur les possibilités d'emploi à New York et contribué à la création de réseaux de conjoints. UN ونظم مكتب مستشار الموظفين دورات تدريبية عن إمكانيات العمل في نيويورك وساعد على إقامة شبكات لأزواج الموظفين.
    6.3 Les Services de la formation professionnelle comprennent le Service de la formation et du perfectionnement du personnel, la Section des examens et des tests, et le Bureau du Conseiller du personnel. UN ٦-٣ تتألف دائرة تطوير الموظفين في قسم تطوير الموظفين والتعلم وقسم الامتحانات والاختبارات، ومكتب مستشار الموظفين.
    Plus récemment, la Mission a fourni une aide médicale et psychologique aux victimes, en coopération avec le Bureau du Conseiller du personnel à la Mission et en partenariat avec les organisations non gouvernementales internationales. UN وفي الآونة الأخيرة، قدمت البعثة المساعدة الطبية والنفسية للضحايا، بالتعاون مع مكتب مستشار الموظفين في البعثة، ومن خلال الشراكة القائمة مع منظمات غير حكومية دولية.
    le Bureau du Conseiller du personnel du Bureau de la gestion des ressources humaines dispense une formation sur l'organisation de séances d'information à l'intention du personnel avant et après leur déploiement. UN ويقدم مكتب مستشار الموظفين التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية تدريبا بشأن الإحاطات السابقة للنشر وتدريبا لاحقا للنشر للموظفين.
    i. Organisation de réunions d'information à l'intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite en coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel et la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN `1 ' عقد جلسات إحاطة مع الموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Une brochure expliquant les services mis à la disposition des membres du personnel partant en mission ou en revenant par le Bureau du Conseiller du personnel a été élaborée à l'attention du personnel et des familles. UN إعداد نشرة مطوية لإعلام الموظفين وأفراد أسرهم بخصوص الخدمات التي يوفرها مكتب مستشار الموظفين بالنسبة للموظفين المتوجهين للبعثات والعائدين منها
    Transfert d'un poste de conseiller du personnel de la Section du personnel civil, en vue de placer le Bureau du Conseiller du personnel sous l'autorité du Bureau du Chef des Services administratifs UN نقل وظيفة مستشار للموظفين من قسم شؤون الموظفين المدنيين إلى مكتب مستشار الموظفين تحت إشراف المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية
    Transfert d'un poste d'assistant social de la Section du personnel civil, en vue de placer le Bureau du Conseiller du personnel sous l'autorité du Bureau du Chef des Services administratifs UN نقل وظيفة مساعد رعاية الموظفين من قسم شؤون الموظفين المدنيين إلى مكتب مستشار الموظفين تحت إشراف المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية
    Transfert d'un poste d'assistant social, en vue de placer le Bureau du Conseiller du personnel sous l'autorité du Bureau du Chef des Services administratifs; transfert d'un poste d'assistant aux services linguistiques au Groupe de la formation intégrée, les fonctions liées à ce poste correspondant davantage à celles exercées par le Groupe UN نقل وظيفة مساعد رعاية إلى المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية لجعل مكتب مستشار الموظفين خاضعا لإشرافه؛ ونقل وظيفة مساعد لغوي إلى وحدة التدريب المتكاملة لمواءمة مهامه مع الوظيفة
    109. le Bureau du Conseiller du personnel, qui relève du Bureau de la gestion des ressources humaines, continuera à donner des conseils sur des questions telles que la planification du rapatriement, les responsabilités familiales à assumer et le paiement des sommes dues à la cessation de service. UN ١٠٩ - وسيواصل مكتب مستشار الموظفين التابع لمكتب تنظيم الموارد البشرية تقديم المشورة بشأن مسائل من قبيل التخطيط لﻹعادة إلى الوطن، ومعالجة المسؤوليات اﻷسرية، والتصرف في مدفوعات نهاية الخدمة.
    De tels programmes devraient prévoir un éventail de services nettement plus large que les prestations offertes à l'heure actuelle par le Bureau du Conseiller du personnel de l'ONU à New York, par exemple, qui peut seulement aider les conjoints à accomplir les formalités juridiques nécessaires pour obtenir un permis de travail. UN ومن شأن مثل هذه البرامج أن تقدم طائفة أوسع نطاقاً من الخدمات مما يُقدمه في الوقت الحاضر، مكتب مستشار الموظفين في الأمم المتحدة بنيويورك، الذي لا يقدم إلا مساعدة للأزواج تتعلق بالإجراءات القانونية التي تؤدي إلى الحصول على تصاريح عمل.
    b. Organisation de réunions d'information à l'intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite en coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel et la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; UN ب - عقد جلسات إحاطة مع الموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    b. Organisation de réunions d’information à l’intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite en coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel et la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; UN ب - عقد جلسات إحاطة مع الموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    b. Organisation de réunions d’information à l’intention des fonctionnaires qui prennent leur retraite en coordination avec le Bureau du Conseiller du personnel et la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; UN ب - عقد جلسات إحاطة مع الموظفين الموشكين على التقاعد بالتنسيق مع مكتب مستشار الموظفين والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    d. Conseils, en consultation avec le Bureau du Conseiller du personnel, concernant les problèmes qui se posent aux fonctionnaires, le respect du Code de conduite des fonctionnaires internationaux et les problèmes d'endettement UN د - إسداء المشورة بشأن مشاكل الموظفين والامتثال لقواعد سلوك موظفي الخدمة المدنية الدولية وتناول مشاكل المديونية بالتشاور مع مكتب مستشار الموظفين
    Le Comité consultatif note que le Groupe de l'orientation et du bien-être du personnel, qui était précédemment rattaché à la Division de la formation et du perfectionnement, a été intégré à la Division des services médicaux et est devenu le Bureau du Conseiller du personnel. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن وحدة المشورة والرفاه، التي كانت سابقا تابعة لشعبة التعلم والتطوير، قد نقلت إلى شعبة الخدمات الطبية لتصبح مكتب مستشار الموظفين في سياق إعادة تشكيل مكتب إدارة الموارد البشرية.
    À l'occasion d'une mission récente à l'UNAKRT, le Bureau du Conseiller du personnel a pu constater que la crise financière chronique et ses incidences sur le recrutement et le renouvellement des contrats nuisaient à la santé mentale et au bien-être psychologique des fonctionnaires. UN وأكدت بعثة قام بها مؤخراً مكتب مستشار الموظفين إلى مقر المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر أن القيود المالية المستمرة المفروضة على عقود الموظفين المتضررين وحالات تمديدها كانت عاملاً في الضرر الذي لحق بالصحة العقلية والنفسية للموظفين داخل الدوائر.
    Ces pratiques optimales internationales sont complétées par les ressources internes et des modules de formation de l'ONU, fournis par le Groupe de gestion du stress traumatique du Département de la sûreté et de la sécurité et par le Bureau du Conseiller du personnel. UN وأفضل الممارسات الدولية هذه تكملها الموارد الداخلية للأمم المتحدة، وتقدم المواد التدريبية من خلال وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة السلامة والأمن ومكتب مستشار الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus