"le bureau du porte-parole du secrétaire" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب المتحدث باسم الأمين
        
    • ومكتب المتحدث باسم اﻷمين
        
    • بمكتب المتحدث باسم الأمين
        
    • مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين
        
    • مكتب الناطق باسم الأمين
        
    • يكفل مكتب الناطق باسم اﻷمين
        
    • ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين
        
    • مكتب المتحدث الرسمي لﻷمين
        
    le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة.
    le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة.
    le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة.
    Le sous-programme sera exécuté par la Division des médias, le Bureau du porte-parole du Secrétaire général et le réseau des centres, services et bureaux d'information des Nations Unies. UN وستقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة وسائط اﻹعلام، ومكتب المتحدث باسم اﻷمين العام وشبكة مراكز ودوائر ومكاتب اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Il maintient aussi des relations suivies avec le Bureau du porte-parole du Secrétaire général pour ce qui concerne le message de l'Opération. UN كما يقيم المتحدث الرسمي اتصالا منتظما بمكتب المتحدث باسم الأمين العام فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بمهمة البعثة.
    le Bureau du porte-parole du Secrétaire général a organisé des vidéoconférences de presse régulières auxquelles ont participé des responsables au Siège et sur le terrain, y compris directement à Gaza. UN واستضاف مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام اجتماعات منتظمة لإحاطة الصحفيين شارك فيها مسؤولون في المقر وفي الميدان، بما في ذلك من غزة مباشرة.
    le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة.
    le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة.
    le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة.
    Il administre également le Bureau du porte-parole du Secrétaire général. UN وتدير أيضا الإدارة مكتب المتحدث باسم الأمين العام.
    le Bureau du porte-parole du Secrétaire général tient tous les jours une réunion d'information à l'intention de la presse et, en outre, utilise la technologie Internet pour atteindre un public plus large. UN ويعقد مكتب المتحدث باسم الأمين العام جلسات إحاطة إعلامية يومية كما يستخدم تكنولوجيا الإنترنت للوصول إلى جمهور أوسع.
    Le montant total de l'augmentation des dépenses prévues pour le Bureau du porte-parole du Secrétaire général, à savoir 138 800 dollars, résulte essentiellement du reclassement et du transfert de poste susmentionnés. UN ويعكس مجموع الزيادة في احتياجات مكتب المتحدث باسم الأمين العام والبالغ 800 138 دولار أساسا نقل وإعادة تصنيف الوظائف المذكورة أعلاه.
    V. Information du public le Bureau du porte-parole du Secrétaire général a continué à informer les correspondants de presse accrédités, les délégations et le grand public sur l'ensemble des activités de l'Organisation des Nations Unies. UN 24 - واصل مكتب المتحدث باسم الأمين العام إطلاع الصحافة المعتمدة والوفود والجمهور على الإطار العام لأنشطة الأمم المتحدة.
    Sauf dispositions contraires, la Division des affaires du Conseil de sécurité sera chargée de tenir le Bureau du porte-parole du Secrétaire général informé des questions qui pourraient nécessiter son intervention. UN وما لم يتقرر خلاف ذلك، تكون شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية مسؤولة عن إبقاء مكتب المتحدث باسم الأمين العام على علم بالمسائل التي قد تقتضي اتخاذ إجراءات من جانبها.
    Le sous-programme sera exécuté par la Division des médias, le Bureau du porte-parole du Secrétaire général et le réseau des centres, services et bureaux d'information des Nations Unies. UN وستقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة وسائط اﻹعلام، ومكتب المتحدث باسم اﻷمين العام وشبكة مراكز ودوائر ومكاتب اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Le sous-programme sera exécuté par la Division des médias, le Bureau du porte-parole du Secrétaire général et le réseau des centres, services et bureaux d'information des Nations Unies. UN وستقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة وسائط اﻹعلام، ومكتب المتحدث باسم اﻷمين العام وشبكة مراكز ودوائر ومكاتب اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    le Bureau du porte-parole du Secrétaire général continue d’aider le Secrétaire général à s’acquitter de ses fonctions en matière d’information, notamment pour ce qui est des entrevues qu’il accorde à la presse, des conférences de presse et autres contacts avec les médias. UN ٤٣ - ومكتب المتحدث باسم اﻷمين العام يواصل تقديم الدعم لﻷمين العام في مهامه المتصلة بوسائط اﻹعلام، بما في ذلك المقابلات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية وسائر المناسبات التي يظهر فيها في وسائط اﻹعلام.
    Les délégations pourront réserver des conférences de presse en appelant le Bureau du porte-parole du Secrétaire général au 212 963 7707/7160/7161. UN وبوسع الوفود أن تحجز للمؤتمرات الصحفية بالاتصال بمكتب المتحدث باسم الأمين العام (هاتف: 212-963-7707/7160/7161).
    Par exemple, la nécessité de prendre immédiatement contact avec le Bureau du porte-parole du Secrétaire général lorsque surgissait une situation de crise était parfaitement comprise par les points focaux, tandis qu'il n'apparaissait pas aussi urgent de se mettre en rapport avec le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'information. UN على سبيل المثال، كان مفهوما جيدا لدى جميع جهات التنسيق ضرورة الاتصال فورا بمكتب المتحدث باسم الأمين العام، في حالة حدوث أزمة، في حين لا تنشأ تلك الضرورة للاتصال بوكيل الأمين العام لإدارة شؤون الإعلام.
    Dans le cadre des services d'information du Département, le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est demeuré le moyen d'exposer la position officielle de l'Organisation sur les questions qui font les grands titres. UN وكجزء من خدمات الأنباء، واصل مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام التابع للإدارة القيام بمهامه باعتباره أداة نقل الموقف الرسمي للمنظمة بشأن المسائل التي تتصدر الأنباء.
    Sauf dispositions contraires, la Division des affaires du Conseil de sécurité du Département des affaires politiques sera chargée de tenir le Bureau du porte-parole du Secrétaire général informé des questions qui pourraient nécessiter son intervention. UN وتكون شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية مسؤولة عن إبقاء مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام على علم بالمسائل التي قد تقتضي اتخاذ إجراءات من جانبها، ما لم يتقرر خلاف ذلك.
    En outre, il assure la liaison avec le Bureau du porte-parole du Secrétaire général et le Département de l'information et il entretient des rapports suivis avec les médias. UN كما يقيم صلات مع مكتب الناطق باسم الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام كما يقيم اتصالات مكثفة مع وسائل الإعلام.
    Elle a dit également que le Bureau du porte-parole du Secrétaire général devait exprimer avec force la position du Secrétaire général et devrait d’avance présenter l’information sous une forme exploitable par les médias. UN وأكد على إنه ينبغي أن يكفل مكتب الناطق باسم اﻷمين العام تعبيرا قويا عن موقف اﻷمين العام وأن عليه أن يتوقع، ويجهز المواد التي يجب تقديمها بشكل ملائم لاستخدام وسائل اﻹعلام.
    Il réclame également une meilleure coordination entre le Secrétariat, le Département de l'information et le Bureau du porte-parole du Secrétaire général afin de veiller à ce que la réputation des pays fournisseurs de contingents ne soit pas entachée, et ce même avant que des investigations pour allégations d'inconduite ne soient engagées. UN كما طالب بتحسين التنسيق بين الأمانة العامة وإدارة الإعلام ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام في ضمان ألا تُمس سمعة البلدان المساهمة بالقوات حتى قبل التحقيق في الادعاءات بسوء السلوك.
    Pour les journalistes chargés d'assurer la couverture des activités de l'ONU, le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est l'une des principales sources d'informations faisant autorité sur l'action menée par l'Organisation et, en particulier, par le Secrétaire général. UN ويعد مكتب المتحدث الرسمي لﻷمين العام، بالنسبة للصحفيين الذين يغطون أخبار اﻷمم المتحدة، نقطة الاتصال اﻷساسية للحصول على معلومات موثوقة عن عمل المنظمة وخاصة عمل اﻷمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus