"le butin" - Traduction Français en Arabe

    • الغنائم
        
    • الغنيمة
        
    • غنائم
        
    • الغنيمه
        
    • المسروقات
        
    le butin des diverses opérations de pillage systématique des biens non serbes a été partagé à par de nombreux Serbes du lieu. UN واشترك كثير من الصربيين المحليين في الغنائم على مختلف المستويات من سلب ونهب ممتلكات غير الصربيين بصورة منتظمة.
    D'après le chef de groupement, les attaquants ont kidnappé plusieurs jeunes gens et des filles qu'ils ont forcés à porter le butin. UN وأفاد زعيم التجمع أن المهاجمين اختطفوا عدة شبان وشابات وأجبروهم على حمل الغنائم.
    En retour, M. Castillo va partager le butin uniformément entre les partenaires. Open Subtitles وفي المقابل، فإن السيد كاستيلو تقاسم الغنائم
    Personne n'atteint le butin avant que je n'ai eu la chance de le voir. Open Subtitles لا أحد يتحقق من الغنيمة حتى تسنح لي الفرصة للنظر إليها
    Baissez vos armes, passez-moi le butin, ou je tire. Open Subtitles اخفضوا أسلحتكم وسلموا الغنيمة وإلا سأطلق
    Dites donc à la gâchette rapide que c'est le butin de la guerre. Du métal mort. Open Subtitles لمَ لا تقول لهذا المُزعح أن هذهِ غنائم الحرب.
    Il paraît que la police sait que le butin est à Fulham! Open Subtitles قالوا ان الشرطه لا الغنيمه فى مرآب فى فولهام
    Ils ont forcé le mari à porter le butin et ont demandé à sa femme de les accompagner. UN فأجبروا زوجها على حمل المسروقات وطلبوا منها مرافقتهم.
    Qui, j'espère, ne seront pas oubliés quand le butin sera compté. Open Subtitles و من أثق بهم لن يتم نسيانهم أثناء توزيع الغنائم
    Quand je gagnais une bataille, le butin ne m'intéressait plus. Open Subtitles كلما افوز بمعركة افقد الاهتمام فى الغنائم
    Le requin fait le boulot, mais le rémora récupère le butin. Open Subtitles والقرش يعمل كل شىء ولكن الرمورا يأخذ الغنائم
    Eh bien, peut-être que si vous léguiez le butin que vous avez récolté à notre Sainte Eglise, nous pourrions faire quelque chose. Open Subtitles حسنا, ربما اذا سلمت الغنائم التي اكتسبتها لكنيستنا الأم المقدسة,
    Et jurez-vous que le butin de la bataille dans son entièreté sera donné à Sa Sainte Mère l'Église? Open Subtitles هل تتعهد بإحضار جميع الغنائم الى كنيستنا الأم المقدسة ؟
    On mange et on partage le butin en dernier. Open Subtitles ،إننا آخر مَنْ يأكلون وآخر مَنْ يحصلون على الغنائم
    J'imagine que celui qui a tué le gars du bar a planqué le butin pour le récupérer plus tard. Open Subtitles ظننت بأن أي من قتل رجل الحانة خبئ الغنيمة وكان سيعود إليها فيما بعد
    Ce qui signifie que le meurtrier a eu largement le temps de prendre le butin et de disparaitre sans que personne le voie et longtemps avant que les policiers arrivent. Open Subtitles مما يعني بأن القاتل كان يملك الكثير من الوقت ليأخذ الغنيمة ويختفي قبل أن يراه أحد وأن تظهر الشرطة
    C'est le gars qui prend le butin que tu as besoin d'attraper. Open Subtitles الشخص الذي أخذ الغنيمة هو من يجب عليكم إعتقاله.
    - Les voleurs ont été attaqué avec le butin. Open Subtitles هم لا بدّ وأن تشاجروا إنتهى الغنيمة والمقتولة بعضهم البعض
    Ils seront obligés de nous voir passer et nous feront plaisir avec le butin de guerre. Open Subtitles و هو أمر يجب أن نتخطاه و تلزم لنا غنائم الحرب
    Le panel de juges indépendants a compté le butin de chaque pirate et a déclaré que le vainqueur de cette année est... le Capitaine Pirate! Open Subtitles لقد حسبوا كل غنائم القراصنه والفائز هذه السنه هو
    Si George décide de changer sa défense... il te dira d'abord où est le butin? Open Subtitles اذا قرر جورج تغيير دفاعه سوف يقول لك اولا اين الغنيمه اليس كذلك؟
    George a déplacé le butin? Open Subtitles نقله نقل جورج الغنيمه
    Dans mon métier, quand un gars vous donne le code du coffre-fort, il a déjà pris le butin. Open Subtitles أنا لا أقول أنك كاذب ولكن في عرف رجال الاعمال عندما رجل يعطيك رمز خزينته، وقال انه قد اختفى بالفعل مع المسروقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus