"le cadre des activités de coopération" - Traduction Français en Arabe

    • إطار أنشطة التعاون
        
    • مجال أنشطة التعاون
        
    • خلال أنشطة التعاون
        
    Sa délégation attache une importance particulière aux programmes de formation organisés dans le cadre des activités de coopération technique de l'ONUDI. UN وقال إن وفد بلاده يولي أهمية خاصة للبرامج التدريبية التي تنظم في إطار أنشطة التعاون التقني لليونيدو.
    L'assistance technique au gouvernement de Myanmar, le cas échéant, sera apportée dans le cadre des activités de coopération technique du Bureau du Haut commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme. UN وستتم تغطية تكاليف المساعدة التقنية المقدمة إلى حكومة ميانمار، في حال طلبها، في إطار أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Sur les 3 982 392 euros au titre des dépenses du Programme ordinaire de coopération technique, une somme de 1 669 533 euros a été comptabilisée en tant que dépenses de projets effectives pour les projets réalisés dans le cadre des activités de coopération technique en 2002. UN ومن بين نفقات البرنامج العادي للتعاون التقني البالغة 392 982 3 يورو، قيد مبلغ قدره 533 669 1 يورو كنفقات فعلية للمشاريع في إطار أنشطة التعاون التقني في سنة 2002.
    11. Prie le Secrétaire général de continuer, dans le cadre des activités de coopération technique, à promouvoir les relations entre les investissements étrangers directs et l'intégration économique interrégionale, régionale et sous-régionale et la coopération technique et économique entre pays en développement, et à fournir des conseils en la matière; UN ١١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقوم، في مجال أنشطة التعاون التقني بمواصلة الدعوة الى الاستثمار اﻷجنبي المباشر وتقديم المشورة بشأن الترابط بين الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتكامل الاقتصادي اﻷقاليمي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي والتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية؛
    Elle se fondera à cet effet sur les recommandations formulées dans le cadre des activités de coopération technique telles que les conseils bilatéraux aux pays et les ateliers et séminaires multilatéraux. UN وستستخدم التوصيات التي تقدم من خلال أنشطة التعاون التقني مثل إسداء المشورة الثنائية إلى البلدان وحلقات العمل والحلقات الدراسية المتعددة الأطراف من أجل إنجاز هذا الهدف.
    Lorsque le Fonds pour l'amélioration des taudis sera pleinement opérationnel, il assurera le suivi des activités de préinvestissement actuellement menées dans le cadre des activités de coopération technique du Programme (voir par. 17 à 22 ci-dessous). UN وعندما يعمل مرفق تحسين الأحياء الفقيرة بكامل طاقته فسيوفر مساعدة متابعة لأنشطة ما قبل الاستثمار الجاري تنفيذها في إطار أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها البرنامج (انظر الفقرات 17-22 أدناه).
    24. La division < < Prix et Concurrence > > de l'Administration de la politique commerciale du Ministère des affaires économiques a reçu, dans le cadre des activités de coopération technique, la visite d'une délégation de la République populaire de Chine ainsi qu'une délégation de la République de Corée. UN 24- تلقت شعبة الأسعار والمنافسة التابعة لإدارة السياسة التجارية بوزارة الشؤون الاقتصادية، في إطار أنشطة التعاون التقني، زيارة وفد من جهورية الصين ووفد من جمهورية كوريا.
    En ce qui concerne la demande d'assistance technique formulée à la fin de l'alinéa a) du paragraphe 6 du projet de résolution, l'assistance en question serait fournie dans le cadre des activités de coopération technique du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 4 - وفي ما يتعلق بالطلب الوارد في الجزء الأخير من الفقرة 6 (أ) من منطوق مشروع القرار بشأن توفير المساعدة التقنية إلى الحكومة، فإن هذه المساعدة ستقدم في إطار أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    2.38 Les recettes provenant des dépenses d'appui aux programmes, calculées en fonction des dépenses des programmes dans le cadre des activités de coopération technique extrabudgétaires, sont comptabilisées lors de l'engagement des dépenses ou des décaissements et sont portées au crédit du compte spécial pour financer le budget opérationnel. UN 2-38 الإيرادات المتأتية من تكاليف دعم البرامج، التي تتقاضى فيما يتعلق بنفقات البرامج في إطار أنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية، تقيد لدى إنشاء الالتزامات أو لدى دفع المصروفات، وتدرج في الحساب الخاص لتمويل الميزانية التشغيلية.
    2.36 Les recettes provenant des dépenses d'appui aux programmes, calculées en fonction des dépenses des programmes dans le cadre des activités de coopération technique extrabudgétaires, sont comptabilisées avant l'engagement des dépenses ou les décaissements et sont portées au crédit du compte spécial pour financer le budget opérationnel. UN 2-36 الإيرادات المتأتية من تكاليف دعم البرامج، التي تتقاضى فيما يتعلق بنفقات البرامج في إطار أنشطة التعاون التقني المموّلة من خارج الميزانية، تقيد لدى إنشاء الالتزامات أو لدى دفع المصروفات، وتدرج في الحساب الخاص لتمويل الميزانية التشغيلية.
    2.36 Les recettes provenant des dépenses d'appui aux programmes, calculées en fonction des dépenses des programmes dans le cadre des activités de coopération technique extrabudgétaires, sont comptabilisées lors de l'engagement des dépenses ou des décaissements et sont portées au crédit du compte spécial pour financer le budget opérationnel. UN 2-36 الإيرادات المتأتية من تكاليف دعم البرامج، التي تتقاضى فيما يتعلق بنفقات البرامج في إطار أنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية، تقيد لدى إنشاء الالتزامات أو لدى دفع المصروفات، وتدرج في الحساب الخاص لتمويل الميزانية التشغيلية.
    2.39 Les recettes provenant des dépenses d'appui aux programmes, calculées en fonction des dépenses des programmes dans le cadre des activités de coopération technique extrabudgétaires, sont comptabilisées avant l'engagement des dépenses ou les décaissements et sont portées au crédit du compte spécial pour financer le budget opérationnel. UN 2-39 الإيرادات المتأتية من تكاليف دعم البرامج، التي تتقاضى فيما يتعلق بنفقات البرامج في إطار أنشطة التعاون التقني المموّلة من خارج الميزانية، تقيد مبكرا لدى إنشاء الالتزامات أو لدى دفع المصروفات، وتدرج في الحساب الخاص لتمويل الميزانية التشغيلية.
    En ce qui concerne la demande figurant dans la dernière partie de l'alinéa a) du paragraphe 30 du projet de résolution A/C.3/64/L.36, qui porte sur l'assistance technique, le Secrétaire général indique que l'assistance qui serait fournie le cas échéant s'inscrirait dans le cadre des activités de coopération technique du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 4 - وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الجزء الأخير من الفقرة 30 (أ) من مشروع القرار A/C.3/64/L.36، بخصوص المساعدة التقنية، فسيجري تغطية هذه المساعدة، في حال طلبها، في إطار أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    En ce qui concerne la demande relative à l'assistance technique qui figure à la fin de l'alinéa a) du paragraphe 30, l'assistance qui serait fournie le cas échéant s'inscrirait dans le cadre des activités de coopération technique du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 11 - وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الجزء الأخير من الفقرة 30 (أ) من المنطوق، بخصوص المساعدة التقنية، فستتم تغطية هذه المساعدة، في حال طلبها، في إطار أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    L'assistance technique que le Secrétaire général est prié de fournir au Gouvernement dans la dernière partie de l'alinéa a du paragraphe 5 du projet de résolution pourrait être offerte dans le cadre des activités de coopération technique du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 5 - وستجري الاستجابة للطلب الوارد في الجزء الأخير من الفقرة 5 (أ) من مشروع القرار والمتعلق بتوفير المساعدة التقنية للحكومة في إطار أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    L'assistance technique que le Secrétaire général est prié de fournir au Gouvernement dans la dernière partie de l'alinéa a) du paragraphe 5 du projet de résolution pourrait être offerte dans le cadre des activités de coopération technique du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 5 - وستجري الاستجابة للطلب الوارد في الجزء الأخير من الفقرة 5 (أ) من مشروع القرار والمتعلق بتوفير المساعدة التقنية للحكومة في إطار أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    En ce qui concerne la demande formulée dans la dernière partie de l'alinéa a) du paragraphe 5 du projet de résolution, selon laquelle le Secrétaire général est prié de fournir une assistance technique au Gouvernement, celle-ci pourrait être offerte, si le Gouvernement en fait la demande, dans le cadre des activités de coopération technique du Haut Commissariat aux droits de l'homme. UN 9 - وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 5 (أ) من منطوق مشروع القرار الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام بتوفير المساعدة التقنية، سيجري تغطية هذه المساعدة، في حال طلبها، في إطار أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    12. Prie en outre le Secrétaire général de continuer, dans le cadre des activités de coopération technique, à promouvoir les investissements étrangers directs et à fournir des conseils en la matière, en tant que moyen d'encourager l'intégration économique interrégionale, régionale et sous-régionale et la coopération technique et économique entre pays en développement; UN " ٢١ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقوم، في مجال أنشطة التعاون التقني، أن يواصل تعزيز الاستثمار اﻷجنبي المباشر وتقديم النصح بشأنه كوسيلة لتشجيع التكامل الاقتصادي الاقليمي ودون الاقليمي والتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية؛
    11. Prie en outre le Secrétaire général de continuer, dans le cadre des activités de coopération technique, à promouvoir les relations entre les investissements étrangers directs et l'intégration économique interrégionale, régionale et sous-régionale et la coopération technique et économique entre pays en développement, et à fournir des conseils en la matière; UN ١١ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقوم، في مجال أنشطة التعاون التقني بمواصلة الدعوة الى الاستثمار اﻷجنبي المباشر وتقديم المشورة بشأن الترابط بين الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتكامل الاقتصادي اﻷقاليمي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي والتعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية؛
    21. La mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme dans le domaine de la compétitivité industrielle et du commerce a été axée sur le renforcement des capacités commerciales dans le cadre des activités de coopération technique visant à aider les pays en développement et les pays à économie en transition: UN 21- ركّز تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل في مجال القدرة على المنافسة الصناعية والتجارة على بناء القدرات التجارية من خلال أنشطة التعاون التقني، وذلك من أجل مساعدة البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus