"le cadre juridique international de lutte contre" - Traduction Français en Arabe

    • الإطار القانوني الدولي لمكافحة
        
    Il convient au demeurant d'éviter que ne se constitue un précédent qui fragiliserait le cadre juridique international de lutte contre les stupéfiants. UN ومن الضروري بالتالي ألا يشكل هذا التعديل سابقة تؤدي إلى إضعاف الإطار القانوني الدولي لمكافحة المخدرات.
    La proposition bolivienne risque de créer un précédent politique et pourrait avoir une incidence directe sur le cadre juridique international de lutte contre les stupéfiants. UN ويفرض المقترح البوليفي خطرا يتمثل في خلق سابقة سياسية، وقد يؤثر بشكل مباشر على الإطار القانوني الدولي لمكافحة المخدرات.
    Je tiens à souligner qu'il est important d'achever la mise au point d'un projet de convention qui renforcera le cadre juridique international de lutte contre la corruption. UN وأود أن أؤكد أهمية وضع مشروع الاتفاقية في صيغته النهائية ليعزز الإطار القانوني الدولي لمكافحة الفساد.
    La Convention sur le terrorisme nucléaire, lorsqu'elle entrera en vigueur, renforcera le cadre juridique international de lutte contre le terrorisme. UN إن الاتفاقية المعنية بالإرهاب النووي، حينما تدخل حيز النفاذ، ستعزز الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب.
    Sur le plan des relations entre la lutte antiterroriste et la prolifération des armes de destruction massive, l'OSCE s'emploie à renforcer le cadre juridique international de lutte contre le terrorisme, en particulier nucléaire. UN 3 - يتعلق عمل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في مجال تدعيم الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب وخاصة الإرهاب النووي، بالصلة بين الحرب على الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Ils ont mis l'accent sur la relation entre le cadre juridique international de lutte contre le terrorisme, le droit humanitaire international et les droits de l'homme. UN وركّزت حلقتا العمل على التفاعل بين الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب والقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي.
    Par le biais de la plate-forme d'apprentissage sur la lutte contre le terrorisme, le Service a organisé plusieurs manifestations en direct, axées notamment sur le cadre juridique international de lutte contre le terrorisme nucléaire et les problèmes juridiques correspondants. UN 40- ومن خلال منصة التعلّم بالاتصال الحاسوبي المباشر في مجال مكافحة الإرهاب، نفَّذ الفرع أنشطة شتى بالبث المباشر تطرَّقت، في جملة أمور، إلى الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب النووي والتحديات القانونية المرتبطة به.
    3. À cet égard, il convient de signaler la tenue dans les locaux du Ministère des relations extérieures, le 18 février 2010, d'un atelier sur le cadre juridique international de lutte contre le trafic d'armes. UN 3 - وفي هذا الصدد، يجدر ذكر حلقة العمل التي عقدت في 18 شباط/فبراير 2010 في مقر وزارة الشؤون الخارجية، عن الإطار القانوني الدولي لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة، وشاركت فيها مختلف الوحدات الوطنية.
    48. Un atelier national de renforcement des capacités à l'intention des personnels de justice pénale en Colombie, portant sur les liens entre le cadre juridique international de lutte contre le terrorisme, le droit international humanitaire et les droits de l'homme, s'est tenu les 25 et 26 février 2010. UN 48- وعُقدت حلقة عمل على المستوى الوطني لبناء قدرات موظفي العدالة الجنائية في كولومبيا، في 25 و26 شباط/فبراير 2010، ركّزت على العلاقة المتبادلة بين الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب والقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
    45. Tirant parti de la plate-forme d'apprentissage sur la lutte contre le terrorisme, l'ONUDC a organisé plusieurs manifestations, axées notamment sur le cadre juridique international de lutte contre le terrorisme nucléaire et les problèmes juridiques correspondants. UN 45- ومن خلال منصّة التعلُّم بالاتصال الحاسوبي المباشر في مجال مكافحة الإرهاب، نظّم المكتب أحداثاً شتّى تطرَّقت، في جملة أمور، إلى الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب النووي وما يرتبط بذلك من تحدِّيات قانونية.
    ii) Cours de formation, séminaires et ateliers (fonds extrabudgétaires): ateliers nationaux, sous-régionaux et interrégionaux sur des questions techniques ayant trait à la lutte contre le terrorisme (46); cours de formation et ateliers sur le cadre juridique international de lutte contre le terrorisme (24); UN `2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل (الموارد من خارج الميزانية): تنظيم حلقات عمل على الصُعد الوطنية ودون الإقليمية والأقاليمية بشأن مسائل تقنية منتقاة في مكافحة الإرهاب (46)؛ تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل حول الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب (24)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus