"le canada a salué" - Traduction Français en Arabe

    • ورحبت كندا
        
    • وأقرت كندا
        
    • وأشادت كندا
        
    • وأثنت كندا
        
    le Canada a salué les efforts déployés pour réexaminer la loi régissant les ONG, et a formulé des recommandations. UN ورحبت كندا بالجهود المبذولة لمراجعة قانون المنظمات غير الحكومية، وقدمت توصيات.
    le Canada a salué la ratification par la Dominique de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, ainsi que du Protocole de Palerme. UN ورحبت كندا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    111. le Canada a salué l'adoption en 2009 de la loi sur la lutte contre la discrimination. UN 111- ورحبت كندا باعتماد قانون مكافحة التمييز لعام 2009.
    29. le Canada a salué les efforts du Gouvernement érythréen pour que les femmes soient mieux représentées au Parlement national et les progrès effectués pour améliorer le taux de scolarisation et promouvoir la parité dans les écoles primaires. UN 29- وأقرت كندا بالجهود التي تبذلها الحكومة الإريترية لرفع مستوى تمثيل النساء في البرلمان الوطني وبما أحرزته من تقدم في زيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والمساواة بين الجنسين في المدارس الابتدائية.
    le Canada a salué les efforts du Gabon visant à faire progresser la condition de la femme, y compris l'adoption d'une stratégie nationale en 2010. UN وأشادت كندا بغابون لما تبذله من جهود في سبيل النهوض بوضع المرأة، بما يشمل اعتماد استراتيجية وطنية في عام 2010.
    35. le Canada a salué la volonté de Sao Tomé-et-Principe de protéger les droits de l'homme malgré ses ressources limitées. UN 35- وأثنت كندا على التزام سان تومي وبرينسيبي بحماية حقوق الإنسان بالرغم من مواردها المحدودة.
    50. le Canada a salué la liberté dont la presse continuait de jouir à la Dominique, ainsi que la protection du droit de s'organiser et de négocier collectivement dans ce pays. UN 50- ورحبت كندا باستمرار حرية الصحافة في دومينيكا، وحمايتها للحق في التنظيم والمفاوضة الجماعيين.
    31. le Canada a salué les efforts menés par la Norvège pour lutter contre la discrimination ethnique et la violence familiale. UN 31- ورحبت كندا بجهود النرويج للتصدي للتمييز العرقي والعنف المنزلي.
    30. le Canada a salué la coopération avec les procédures spéciales et l'élaboration d'une politique de < < tolérance zéro > > en matière de violences sexuelles. UN 30- ورحبت كندا بالتعاون مع الإجراءات الخاصة وانتهاج سياسة " عدم التسامح المطلق " فيما يتعلق بالعنف الجنسي.
    29. le Canada a salué les efforts déployés par le Honduras pour renforcer le respect des droits de l'homme et progresser sur la voie de la réconciliation nationale, la création de la Commission de vérité et de réconciliation, la nomination d'un Procureur spécial pour les droits de l'homme et la création d'un nouveau Ministère de la justice et des droits de l'homme. UN 29- ورحبت كندا بإنشاء لجنة الحقيقة، وتعيين نائب خاص يُعنى بحقوق الإنسان، وإنشاء وزارة جديدة للعدل وحقوق الإنسان.
    28. le Canada a salué les efforts faits par la Micronésie pour garantir le plein respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales de toute sa population. UN 28- ورحبت كندا بجهود ميكرونيزيا الرامية إلى ضمان الاحترام التام لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع سكان البلد.
    le Canada a salué les efforts déployés pour que les droits des Amérindiens et des Marrons se traduisent dans les faits, en notant toutefois que la reconnaissance de ces droits se faisait fréquemment au niveau individuel, au mépris des droits collectifs. UN ورحبت كندا بالجهود المبذولة لإعمال حقوق الأمريكيين الهنود وشعوب المارون مشيرة مع ذلك إلى أن الاعتراف بهذه الحقوق كثيراً ما يتم على المستوى الفردي على حساب الحقوق الجماعية.
    29. le Canada a salué la détermination de l'Islande à promouvoir les droits de l'homme conformément aux principaux instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme. UN 29- ورحبت كندا بالتزام آيسلندا بتعزيز حقوق الإنسان بما يتمشى مع صكوك الأمم المتحدة الرئيسية لحقوق الإنسان.
    56. le Canada a salué la législation récente concernant les élections, les médias et la violence conjugale, et il a félicité le Kazakhstan pour les fonctions qu'il assume en 2010 à la présidence de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN 56- ورحبت كندا بالتشريعات الحديثة بشأن الانتخابات، ووسائل الإعلام والعنف المنزلي، وهنأت كازاخستان على رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لعام 2010.
    55. le Canada a salué les efforts réalisés par l'Arménie pour renforcer son cadre institutionnel et législatif relatif aux droits de l'homme et remercié le pays d'avoir adressé une invitation permanente à toutes les procédures spéciales. UN 55- ورحبت كندا بالجهود التي تبذلها أرمينيا لتعزيز إطارها المؤسسي والتشريعي لحقوق الإنسان ودعوتها الدائمة لجميع الإجراءات الخاصة.
    31. le Canada a salué l'adoption de politiques et de plans conçus pour remédier à un certain nombre de difficultés relatives aux droits de l'homme, ainsi que l'annonce d'une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. UN 31- ورحبت كندا باعتماد سياسات وخطط لمعالجة العديد من قضايا حقوق الإنسان وكذلك بالإعلان عن توجيه دعوة مفتوحة إلى الإجراءات الخاصة.
    le Canada a salué la participation d'Israël à l'EPU et, se référant au chapitre consacré aux droits des minorités dans le rapport national, a demandé si des progrès avaient été faits concernant l'égalité, la participation à la vie publique et la fourniture équitable de services publics et d'infrastructures depuis le premier EPU d'Israël. UN 79- ورحبت كندا بمشاركة إسرائيل، وفي معرض إشارتها إلى الفرع المتعلق بحقوق الأقليات في التقرير الوطني، سألت عما سُجِّل من تطورات إضافية من أجل المساواة، والمشاركة في الحياة العامة، وتوفير الخدمات العامة والهياكل الأساسية بشكل عادل، منذ الاستعراض الدوري الشامل الأول لإسرائيل.
    27. le Canada a salué les mesures prises par l'Andorre pour ratifier des instruments internationaux relatifs à la protection des droits de l'homme, notamment la ratification de 40 instruments de ce type depuis 1993 qui a pour effet d'aligner les lois nationales sur les normes internationales. UN 27- ورحبت كندا بالجهود التي تبذلها أندورا باستمرار من أجل التصديق على الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان، حيث وقع البلد وصدق على 40 من هذه الاتفاقيات منذ عام 1993، موائماً بذلك قوانينه الوطنية مع المعايير الدولية.
    59. le Canada a salué les progrès accomplis récemment par l'Égypte dans le domaine des droits de l'homme. UN 59- وأقرت كندا بالتقدم الذي حققته مصر مؤخراً بشأن حقوق الإنسان.
    48. le Canada a salué la création de groupes d'aide aux victimes au sein de la police, mais a aussi exprimé son inquiétude au sujet de la violence à l'égard des femmes et des enfants. UN 48- وأشادت كندا بإنشاء وحدات داخل دائرة الشرطة لدعم الضحايا، ولكنها أبدت قلقها بشأن مسألة العنف ضد المرأة والطفل.
    58. le Canada a salué la volonté de l'Irlande de mettre en œuvre le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, notamment par l'adoption d'un plan d'action national. UN 58- وأشادت كندا بتركيز آيرلندا على تنفيذ بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، بما في ذلك بوضع خطة عمل وطنية.
    35. le Canada a salué l'impact positif que les progrès économiques du Viet Nam avaient eu sur les droits de l'homme, et s'est félicité des améliorations dans les domaines de l'égalité entre les hommes et les femmes, de l'éducation et de la liberté de religion, notamment pour les groupes ethniques minoritaires. UN 35- وأثنت كندا على التأثير الإيجابي الذي أحدثته مكاسب فييت نام الاقتصادية في حقوق الإنسان، ورحبت بالتحسينات المحققة في مجالات المساواة بين الرجل والمرأة والتعليم والحرية الدينية، بما في ذلك لمجموعات الأقليات العرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus