"le ccqf" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية
        
    13. le CCQF a examiné le rapport dans lequel le Groupe d'étude rendait compte des progrès réalisés et analysait les incidences que les directives pouvaient avoir sur les nouveaux arrangements. UN ١٣ - نظرت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية في تقرير فرقة العمل عن التقدم المحرز وعما يترتب على المبادئ التوجيهية من آثار في الترتيبات الجديدة.
    18. En outre, le CAC a adopté la déclaration ci-après, qui avait été préparée par le CCQF : UN ١٨ - واعتمدت اللجنة أيضا، البيان التالي الذي أعدته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية:
    57. le CCQF a examiné le rapport dans lequel le Groupe d'étude rendait compte des progrès réalisés et analysait les incidences que les directives pouvaient avoir sur les nouveaux arrangements. UN ٥٧ - نظرت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية في تقرير فرقة العمل عن التقدم المحرز وعما يترتب على المبادئ التوجيهية من آثار في الترتيبات الجديدة.
    62. En outre, le CAC a adopté la déclaration ci-après, qui avait été préparée par le CCQF : UN ٦٢ - واعتمدت لجنة التنسيق اﻹدارية أيضا البيان التالي الذي أعدته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية:
    7. le CCQF a examiné, en mars 1993, le schéma directeur demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 53 de sa résolution 47/199 et qui doit programmer sur les trois prochaines années toutes les mesures prévues dans cette résolution. UN ٧ - ووفقا للفقرة ٥٣ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، استعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية في أذار/مارس ١٩٩٣ مشروع خطة عمل بشأن تنفيذ القرار على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    15. le CCQF a pris acte du paragraphe 25 de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale et a noté en particulier que les recommandations qui avaient trait à la décentralisation et à la délégation de pouvoirs s'adressent en premier lieu aux organes directeurs. UN ١٥ - وأحاطت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية علما بالفقرة ٢٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ ولاحظت بصورة خاصة أن أحكامها المتعلقة باﻷخذ باللامركزية وبتفويض السلطة تستهدف أساسا هيئات الادارة.
    16. le CCQF (OPER) a entrepris de mesurer l'impact et l'utilité des différentes directives qui ont été publiées en vue d'inciter les organismes des Nations Unies à mieux collaborer sur le terrain. UN ١٦ - وقامت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية/اﻷنشطة التنفيذية برصد مدى أهمية وتأثير المبادئ التوجيهية المختلفة الصادرة بهدف تعزيز التعاون بين مؤسسات المنظومة على المستوى الميداني.
    Un groupe de travail à composition non limitée relevant du Groupe consultatif mixte a été créé pour traiter ces deux questions et le CCQF prendra les mesures nécessaires pour donner suite aux recommandations qui auront été formulées par ce groupe. UN وقد تم تشكيل فريق عامل مفتوح العضوية تابع للفريق الاستشاري المشترك المعنى بالسياسات لتناول هاتين المسألتين. وستتخذ اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية إجراءات المتابعة على ضوء توصيات الفريق العامل.
    51. le CCQF a examiné, en mars 1993, le schéma directeur demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 53 de sa résolution 47/199 et qui doit programmer sur les trois prochaines années toutes les mesures prévues dans cette résolution. UN ٥١ - ووفقا للفقــرة ٥٣ من قرار الجمعية العامــة ٤٧/١٩٩، استعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية في آذار/مارس ١٩٩٣ مشروع خطة عمل بشأن تنفيذ القرار على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    56. le CCQF (OPER) a examiné un certain nombre de questions ayant trait au renforcement des capacités nationales. UN ٥٦ - استعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية( عددا من المسائل في مجال بناء القدرات الوطنية.
    59. le CCQF a pris acte du paragraphe 25 de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale et a noté en particulier que les recommandations qui avaient trait à la décentralisation et à la délégation de pouvoirs s'adressent en premier lieu aux organes directeurs. UN ٥٩ - وأحاطت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية علما بالفقرة ٢٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ ولاحظت بصورة خاصة أن أحكامها المتعلقة باﻷخذ باللامركزية وبتفويض السلطة تستهدف أساسا هيئات الادارة.
    Un groupe de travail à composition non limitée relevant du Groupe consultatif mixte a été créé pour traiter ces deux questions et le CCQF prendra les mesures nécessaires pour donner suite aux recommandations qui auront été formulées par ce groupe. UN وقد تم تشكيل فريق عامل مفتوح العضوية تابع للفريق الاستشاري المشترك المعنى بالبرامج لتناول هاتين المسألتين، وستتخذ اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية إجراءات المتابعة في ضوء توصيات الفريق العامل.
    En 1992, le CCQF (OPS) a décidé de le maintenir et d’en ouvrir la participation à tous les membres du CCQPO. UN وفي عام ١٩٩٢، قررت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية( اﻹبقاء على الفريق الاستشاري وتوسيع عضويته لتشمل جميع أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    10. En outre, et conformément aux paragraphes 13 et 14 de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale, le CCQF a de nouveau examiné, à sa première session de 1993, la question d'une interprétation commune de l'approche-programme. UN ٠١ - علاوة على ذلك، ووفقا للفقرتين ١٣ و ١٤ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، استعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية من جديد، في دورتها اﻷولى لعام ١٩٩٣، مسألة التوصل الى تفسير مشترك للنهج البرنامجي.
    14. le CCQF a souligné que ses membres devaient continuer d'étudier la question de la décentralisation et d'essayer de mettre au point, comme c'était leur responsabilité collective, un ensemble de notions, de principes et d'approches valables pour tous les organismes des Nations Unies. UN ١٤ - شددت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية على أهمية العمل المتواصل الذي يقوم به أعضاؤها في مجال اﻷخذ باللامركزية ومسؤوليتهم الجماعية إزاء إيجاد تفهم على نطاق المنظومة للمفاهيم والمبادئ والنهج.
    19. le CCQF (OPER) a poursuivi l'examen de cette question et réaffirmé la volonté de répondre aux besoins spécifiques des pays bénéficiaires, et en tout premier lieu de les aider à alléger les tâches imposées à leur administration. UN ١٩ - واصلت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية/اﻷنشطة التنفيذية استعراضها لهذا الموضوع وأكدت من جديد استعداد أعضائها لتلبية الاحتياجات المحددة للبلدان المستفيدة، واضعة في اعتبارها أن تخفيف العبء على إدارة حكومات تلك البلدان يمثل هدفا رئيسيا.
    le CCQF (OPER) a noté qu'au paragraphe 10 de sa résolution 46/219, l'Assemblée générale avait souligné que les efforts d'harmonisation devaient être poursuivis en mettant davantage l'accent sur la responsabilité accrue. UN وأشارت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية( إلى أن الجمعية العامة شددت في الفقرة ١٠ من قرارها ٤٦/٢١٩ على وجوب متابعة جهود المواءمة في إطار تعزيز المساءلة.
    21. le CCQF (OPER) a examiné l'impact des mesures qu'il avait jugées de nature à garantir une utilisation optimale du savoir-faire et de l'expérience technique acquis par les organismes qui n'ont pas de représentant indépendant sur le terrain. UN ٢١ - استعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية/اﻷنشطة التنفيذية اﻵثــار المترتبــة على ما حددته من تدابير لكفالة الاستخدام اﻷمثل للدراية والخبرة التقنيتين لدى المنظمات التي ليس لها تمثيل ميداني مستقل.
    22. Le CAC a approuvé des directives qui avaient été élaborées par le CCQF (OPER) pour orienter les activités d'aide aux réfugiés et renforcer la collaboration entre les organismes des Nations Unies. UN ٢٢ - أيدت اللجنة المبادئ التوجيهية الموضوعة في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية/اﻷنشطة التنفيذية والتي توفر إطارا مفاهيميا للعمل في مجال تقديم المعونة للاجئين وتحقيق تنميتهم وتعزز التعاون فيما بين مؤسسات المنظومة.
    54. En outre, et conformément aux paragraphes 13 et 14 de la résolution 47/199 de l'Assemblée générale, le CCQF a de nouveau examiné, à sa première session de 1993, la question d'une interprétation commune de l'approche-programme. UN ٥٤ - وفضلا عن ذلك، ووفقا للفقرتين ١٣ و ١٤ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، استعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية مرة أخرى، في دورتها اﻷولى لعام ١٩٩٣، مسألة التوصل الى تفسير مشترك للنهج البرنامجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus