En attente jusqu'à la conclusion de l'examen des arrangements communs en matière d'appui administratif avec le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie | UN | 1 رتبة محلية معلقة في انتظار اكتمال استعراض الترتيبات المشتركة مع مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا |
L’Université travaille actuellement à cet important aspect de la problématique de développement en coopération avec le Centre de l’Asie et du Pacifique situé à Fukuoka (Japon). | UN | وتنفيذ أعمال الجامعة الجارية بشأن هذا الاعتبار اﻹنمائي الهام يجري بالتعاون مع مركز آسيا والمحيط الهادئ الكائن في بلدة فَكوكا، باليابان. |
Une nouvelle réunion a été organisée au mois de novembre en Inde par le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie. | UN | وعقد اجتماع آخر في تشرين الثاني/نوفمبر في الهند تولى تنظيمه مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا. |
L'Université travaille actuellement à cet important aspect de la problématique de développement en coopération avec le Centre de l'Asie et du Pacifique situé à Fukuoka (Japon). | UN | وتنفيذ أعمال الجامعة الجارية بشأن هذا الاعتبار اﻹنمائي الهام يجري بالتعاون مع مركز آسيا والمحيط الهادئ الكائن في بلدة فَكوكا، باليابان. |
Les fonds extrabudgétaires permettront également à deux organismes régionaux subsidiaires de la CESAP, le Centre de recherche agronomique et d'outillage agricole de l'Asie et du Pacifique et le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie, de continuer de renforcer leurs capacités dans leurs domaines respectifs. | UN | كما ستوفر الموارد الخارجة عن الميزانية الوسائل اللازمة لكي تواصل مؤسستان إقليميتان تابعتان للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عملهما على بناء القدرات كل في مجاله، وهما: مركز الأمم المتحدة للهندسة والآلات الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ، ومركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا. |
2. le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie en Inde 41 - 44 14 | UN | ٢ - مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا في الهند |
le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie joue le rôle d'intermédiaire pour le transfert d'écotechnologies vers les PME de la région Asie-Pacifique. | UN | ويقوم مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا بدور وسيط في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا الى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie, en particulier, a souligné la nécessité de développer les compétences régionales pour faciliter le transfert de technologie. | UN | وشدد مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا، على وجه الخصوص، على الحاجة إلى زيادة المهارات الإقليمية لتيسير نقل التكنولوجيا بنجاح. |
Des liens ont été noués et des consultations ont eu lieu entre le Centre de l’Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie (CAPTT) à New Delhi et le Centre régional africain de technologie (CRAT) à Dakar. | UN | ٢٩٢ - وأقيمت روابط ومشاورات بين مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا في نيودلهي والمركز اﻹقليمي اﻷفريقي للتكنولوجيا في داكار. |
le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie (CAPTT/CESAP), de concert avec la CNUCED et le PNUD, a participé activement à toutes les phases de la préparation de cet atelier et à son déroulement proprement dit. | UN | وقد قام مركز آسيا والمحيط الهادئ المعني بنقل التكنولوجيا والتابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، إلى جانب اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالمشاركة بصورة نشطة في جميع مراحل اﻷعمال التحضيرية لحلقة العمل وفي عقدها. |
En 1993, il a été décidé que le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie organiserait conjointement avec la CNUCED un séminaire sur la coopération en matière de recherche technologique et sur les modalités d'application ou de commercialisation de ses résultats, avec la participation d'instituts de recherche et d'associations d'entreprises. | UN | وفي ٣٩٩١ ووفق على حلقة تدارس بشأن التعاون في البحث التكنولوجي وطرائق تطبيق أو تسويق النتائج، تشترك فيها المؤسسات ورابطات الشركات، ويضطلع بها مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا، بالاشتراك مع اﻷونكتاد. |
2. le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert | UN | ٢ - مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا في الهند)١١( |
41. le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie (CAPTT) sert de courtier dans le transfert des écotechnologies aux PME de la région de l'Asie et du Pacifique. | UN | ٤١ - يؤدي مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا عمل وسيط لنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie, institution régionale de la CESAP, contribue au partage des connaissances en faveur du développement, par la constitution de réseaux de transfert de technologie dans la région Asie Pacifique. | UN | ويسهم مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا، وهو مؤسسة إقليمية تابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في التواصل الشبكي لتبادل المعارف المتعلقة بالتنمية من خلال شبكات نقل التكنولوجيا القائمة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Le Comité a apprécié le rôle essentiel joué par le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie dans l'application du sous-programme 7 (Technologies de l'information, de la communication et de l'espace). | UN | 239- وسلمت اللجنة بالدور الذي يؤديه مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا في تنفيذ البرنامج الفرعي 7، المعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء. |
le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie, l'institution régionale de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), offre des services en matière de transfert de technologies, qui sont ciblés, entre autres, sur les technologies écologiquement rationnelles et la gestion de la technologie. | UN | ويقوم مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا، وهو المؤسسة الإقليمية الثالثة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بتقديم خدمات نقل التكنولوجيا مع التركيز، في جملة أمور، على التكنولوجيات السليمة بيئيا وإدارة التكنولوجيا. |
ii) Nombre d'États membres de la CESAP jugeant utiles les mécanismes de coopération régionale que soutiennent le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie et le Centre pour la mécanisation agricole durable en vue d'appuyer l'innovation et le développement et le transfert de technologie, notamment dans le domaine de la mécanisation agricole | UN | ' 2` عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تشير إلى أنها تجد فائدة في آليات التعاون الإقليمية التي يروج لها مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز المكننة الزراعية المستدامة لتشجيع الابتكار وتطوير ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك في مجال المكننة الزراعية |
15.28 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division des technologies de l'information, de la communication et de l'espace, appuyée par le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie et le Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement. | UN | 15-28 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء، ويدعمها مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
Le Comité recommande à l'Administration de veiller à ce que le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique présente des plans de travail permettant de faciliter le contrôle de l'exécution de programme (par. 397). | UN | يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة أن يقدم مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ خطط عمل لتيسير رصد البرامج (الفقرة 397). |
Le Comité a noté que le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie de la CESAP n'avait pas d'état financier ni de plan de travail pour 2004 en ce qui concerne son programme d'activité. | UN | 395 - ولاحظ المجلس أن مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لم يقم أيضا بإعداد خطة عمل أو خطة مالية لعام 2004 فيما يتعلق بأنشطته البرنامجية. |
Le 13 mars 2013, le Gouvernement thaïlandais a accueilli une réunion préparatoire régionale pour la région Asie-Pacifique organisée conjointement par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU et le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie. | UN | وفي 13 آذار/مارس 2013، عقد اجتماع تحضيري إقليمي لآسيا والمحيط الهادئ استضافته حكومة تايلند، وشارك في تنظيمه كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة ومركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا. |