"le centre des nations unies sur les" - Traduction Français en Arabe

    • مركز الأمم المتحدة لشؤون
        
    • لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون
        
    • ومركز اﻷمم المتحدة لشؤون
        
    le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales représentait un effort sincère pour mettre sur pied une banque de données permettant de fournir aux États Membres des informations susceptibles de les aider dans le suivi et la prise de décisions. UN إن مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية كان محاولة صادقة لإنشاء مصرف للبيانات وتزويد الدول الأعضاء بالمعلومات اللازمة للمتابعة واتخاذ القرار.
    1988 Animateur d'un séminaire sur les traités bilatéraux de protection des investissements dans les Caraïbes, organisé à la Trinité-et-Tobago par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales. UN مدير حلقة دراسية عن معاهدات حماية الاستثمار الثنائية في منطقة البحر الكاريبي تحت رعاية مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، ترينيداد وتوباغو
    1986 Animateur d'un séminaire sur les traités bilatéraux de protection des investissements dans les Caraïbes, organisé à la Trinité-et-Tobago par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales UN 1986 رئيس حلقة دراسية بشأن المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمار - برعاية مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية في ترينيداد وتوباغو من أجل منطقة البحر الكاريبي.
    23. Président et conférencier à un séminaire sur les coentreprises dans le domaine de la pêche, organisé par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales à l'intention des pays de l'Asie et du Pacifique à Colombo (1980). UN ٢٣ - رئيس ومحاضر في حلقة العمل لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية عن المشاريع المشتركة في مجال مصائد اﻷسماك، المعقودة في كولومبو، سري لانكا )١٩٨٠(.
    Ces travaux seront menés en étroite collaboration avec le PNUE, l'OMS, le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales et d'autres organismes concernés du système. UN وسيجري الاضطلاع بهذه اﻷعمال بالتعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الصحة العالمية، ومركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، والمؤسسات المعنية اﻷخرى بالمنظومة.
    f) Élaborer une convention des Nations Unies sur la responsabilité des entreprises, et rétablir le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales, doté d'un mandat plus élargi et des ressources qui lui permettront de surveiller les infractions commises par les sociétés et d'y remédier; UN (و) وضع اتفاقية للأمم المتحدة بشأن مساءلة الشركات، وإعادة مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية مع توسيع ولايته وتزويده بالموارد اللازمة لرصد الانتهاكات التي ترتكبها الشركات وتصحيحها؛
    a) < < La négociation avec les corporations transnationales > > , organisé par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales à Katmandou (Népal), 1982 UN (أ) " التفاوض مع الشركات عبر الوطنية " ، نظمها مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وعقدت في كاتماندو بنيبال عام 1982
    b) < < Les sociétés transnationales en Asie du Sud-Est et dans le Pacifique > > , organisé par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales à Bangkok (Thaïlande), 1983 UN (ب) " الشركات عبر الوطنية في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ " ، نظمها مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وعقدت في بانكوك بتايلند عام 1983
    c) < < Les sociétés transnationales du pétrole > > , organisé par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales à Katmandou (Népal), 1984 UN (ج) " الشركات عبر الوطنية العاملة في مجال البترول " ، نظمها مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وعقدت في كاتماندو بنيبال عام 1984
    24. Président et conférencier à un séminaire sur les aspects juridiques des investissements étrangers, organisé par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales au Conseil de la Chine pour la promotion des échanges internationaux à Beijing (1980). UN ٢٤ - رئيس ومحاضر في حلقة العمل لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية المعقودة في المركز الصيني لتشجيع التجارة الدولية عن الجوانب القانونية للاستثمار اﻷجنبي، بيجينغ، الصين )١٩٨٠(.
    e Il s'agit des contributions imputées sur le budget ordinaire et des contributions extrabudgétaires, y compris des contributions d'" auto-assistance " versées par les gouvernements, concernant l'Organisation des Nations Unies et ses commissions régionales, le CNUEH, le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales et la CNUCED. UN )ﻫ( تمثل مساهمات في الميزانيات العادية ومساهمات خارجة عن الميزانية، بما في ذلك مساهمات الدعم الذاتي الحكومية، بالنسبة الى اﻷمم المتحدة، ولجانها الاقليمية، ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ومركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus