le Centre international pour le recouvrement des avoirs a procédé aux analyses ci-après: projet de loi de Maurice sur le recouvrement des avoirs; ensemble de mesures anticorruption au Mozambique; dispositions législatives pour appuyer le recouvrement des avoirs aux Maldives, faisant des recommandations sur la création d'une autorité centrale de coopération internationale dans le pays. | UN | أجرى المركز الدولي لاسترداد الموجودات تحليلات بشأن قانون استرداد الموجودات في موريشيوس، وحزمة مكافحة الفساد في موزامبيق، وتشريع لدعم استرداد الموجودات في ملديف حيث أسدى المشورة بشأن إنشاء سلطة مركزية للتعاون الدولي في البلد. |
11. Prend note de l'initiative pour le recouvrement des avoirs volés qu'ont lancée l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et la Banque mondiale, et se félicite que l'Office coopère avec d'autres partenaires concernés, notamment le Centre international pour le recouvrement des avoirs ; | UN | 11 - تحيط علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وترحب بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بما في ذلك المركز الدولي لاسترداد الأصول؛ |
51. Prend note avec satisfaction de l'Initiative pour le recouvrement des avoirs volés qu'ont lancée l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et la Banque mondiale et de la coopération instaurée avec d'autres partenaires concernés, y compris le Centre international pour le recouvrement des avoirs et INTERPOL, et encourage la coordination entre les initiatives existantes; | UN | 51 - تلاحظ مع التقدير مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الموجودات المسروقة وتعاون المكتب مع الجهات الشريكة المعنية، بما فيها المركز الدولي لاسترداد الموجودات، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
4244. Prend note avec satisfaction de l'Initiative pour le recouvrement des avoirs volés qu'ont lancée l'Office et la Banque mondiale et de la coopération instaurée avec d'autres partenaires concernés, y compris le Centre international pour le recouvrement des avoirs, et encourage la coordination entre les initiatives existantes; | UN | 44 - تلاحظ مع التقدير مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الموجودات المسروقة وتعاون المكتب مع الجهات الشريكة المعنية، بما فيها المركز الدولي لاسترداد الموجودات، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
51. Prend note avec satisfaction de l'Initiative pour le recouvrement des avoirs volés qu'ont lancée l'Office et la Banque mondiale et de la coopération instaurée avec d'autres partenaires concernés, y compris le Centre international pour le recouvrement des avoirs et INTERPOL, et encourage la coordination entre les initiatives existantes; | UN | 51 - تلاحظ مع التقدير مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الموجودات المسروقة وتعاون المكتب مع الجهات الشريكة المعنية، بما فيها المركز الدولي لاسترداد الموجودات، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
27. Prend note de l'Initiative pour le recouvrement des avoirs volés qu'ont lancée l'Office et la Banque mondiale et de la coopération instaurée avec d'autres partenaires concernés, y compris le Centre international pour le recouvrement des avoirs, et encourage la coordination entre les initiatives existantes; | UN | ' ' 27 - تلاحظ مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة وتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
42. Prend note avec satisfaction de l'Initiative pour le recouvrement des avoirs volés qu'ont lancée l'Office et la Banque mondiale et de la coopération instaurée avec d'autres partenaires concernés, y compris le Centre international pour le recouvrement des avoirs, et encourage la coordination entre les initiatives existantes; | UN | 42 - تلاحظ مع التقدير مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة وتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
28. Prend note de l'Initiative pour le recouvrement des avoirs volés qu'ont lancée l'Office et la Banque mondiale et de la coopération instaurée avec d'autres partenaires concernés, y compris le Centre international pour le recouvrement des avoirs, et encourage la coordination entre les initiatives existantes ; | UN | 28 - تلاحظ مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة وتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
42. Prend note avec satisfaction de l'Initiative pour le recouvrement des avoirs volés qu'ont lancée l'Office et la Banque mondiale et de la coopération instaurée avec d'autres partenaires concernés, y compris le Centre international pour le recouvrement des avoirs, et encourage la coordination entre les initiatives existantes ; | UN | 42 - تلاحظ مع التقدير مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة وتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
12. Prend note avec satisfaction de l'initiative pour le recouvrement des avoirs volés qu'ont lancée l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et la Banque mondiale, note la coopération existant avec d'autres partenaires concernés, notamment le Centre international pour le recouvrement des avoirs, et encourage la coordination entre les initiatives existantes ; | UN | 12 - تحيط علما مع التقدير بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وتحيط علما بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
28. Prend note de l'Initiative pour le recouvrement des avoirs volés qu'ont lancée l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et la Banque mondiale et de la coopération instaurée avec d'autres partenaires concernés, y compris le Centre international pour le recouvrement des avoirs (International Centre for Asset Recovery), et encourage la coordination entre les initiatives existantes; | UN | 28 - تحيط علما بمبادرة استرداد الأصول المسروقة التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة بتعاونها مع الشركاء المختصين، بما في ذلك المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛ |
a) Formation et renforcement des capacités: le Centre international pour le recouvrement des avoirs a mis au point et exécuté une série de programmes de formation pratiques et interactifs pour les agents des services de répression, des organismes chargés des poursuites et des renseignements financiers en Arménie, Azerbaïdjan, Géorgie, Israël et Kirghizistan. | UN | (أ) التدريب وبناء القدرات. طوَّر المركز الدولي لاسترداد الموجودات سلسلة من البرامج التدريبية العملية والتفاعلية ونفَّذها لفائدة موظفي إنفاذ القانون وأعضاء وحدات الادعاء العام والاستخبارات المالية في أذربيجان وأرمينيا وإسرائيل وجورجيا وقيرغيزستان. |