"le changement et la conservation" - Traduction Français en Arabe

    • الاحتفاظ بها أو تغييرها
        
    • تغييرها أو الاحتفاظ
        
    • وتغييرها والاحتفاظ بها
        
    Les États parties accordent aux femmes des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها.
    Article 9 Nationalité Les États parties accordent aux femmes des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها.
    Les États Parties accordent aux femmes des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها.
    Droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN المساواة بين الرجل والمرأة في الحق في اكتساب الجنسية أو تغييرها أو الاحتفاظ بها بالنسبة لهما وﻷولادهما.
    Article 9 : Égalité des droits dans l'acquisition, le changement et la conservation UN المادة 9: التساوي في حقوق اكتساب الجنسية أو تغييرها أو الاحتفاظ بها
    Les États parties accordent aux femmes des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها.
    Nationalité Les États parties accordent aux femmes des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN تمنح الدول اﻷطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها.
    1. Les États parties accordent aux femmes des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN 1 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها.
    -1- Les Etats parties accordent aux femmes des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN " 1 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها.
    Les États Parties accordent aux femmes des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l’acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN ١ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها.
    1. Les États Parties accordent aux femmes des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l’acquisition, le changement et la conservation de nationalité. UN ١ - تمنح الدول اﻷطراف للمرأة حقا مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها.
    Article 9 NATIONALITÉ 1. Les États Parties accordent aux femmes des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN " ١ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها.
    1. Les États parties accordent aux femmes des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN ١ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها.
    1. Les États parties accordent aux femmes des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN ١ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها.
    1. Les États parties accordent aux femmes des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN ١ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل في اكتساب جنسيتها أو الاحتفاظ بها أو تغييرها.
    Les femmes jouissent des mêmes droits que les hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN وتتمتع النساء بنفس الحقوق التي يتمتع بها الرجال في اكتساب الجنسية أو تغييرها أو الاحتفاظ بها.
    Égalité des droits en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité UN منح المرأة حقوقاً متساوية مع حقوق الرجل في اكتساب جنسيتها أو تغييرها أو الاحتفاظ بها
    Cette disposition traite des droits égaux des hommes et des femmes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité, ainsi que la nationalité des enfants. UN تتناول هذه المادة حق المرأة المساوي للرجل في اكتساب الجنسية أو تغييرها أو الاحتفاظ بها وفيما يتعلق بجنسية أطفالها.
    Droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité UN الحقوق المتكافئة للمرأة في اكتساب جنسيتها أو تغييرها أو الاحتفاظ بها
    En vertu de cette loi, les femmes ont des droits égaux à ceux des hommes en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN وبموجب هذا القانون، تتمتع المرأة بحقوق متساوية مع الرجل في اكتساب جنسيتها أو تغييرها أو الاحتفاظ بها.
    Cette loi donne aux femmes les mêmes droits qu'aux hommes concernant l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité surinamaise. UN ويساوي هذا القانون بين الرجل والمرأة في الحصول على جنسية سورينام أو تغييرها أو الاحتفاظ بها.
    La femme burundaise a les mêmes droits que l'homme en ce qui concerne l'acquisition, le changement et la conservation de la nationalité. UN والمرأة البوروندية لها نفس حقوق الرجل فيما يتصل باكتساب الجنسية وتغييرها والاحتفاظ بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus