C'est sur cet aspect que s'appesantira le chapitre I du présent rapport. | UN | وسيكون هذا الجانب محل تركيز الفصل الأول من هذا التقرير. |
2. le chapitre I du présent rapport traite des tâches confiées au Rapporteur spécial. | UN | 2- ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير الاختصاص المحدد للاضطلاع بالولاية. |
2. le chapitre I du présent rapport traite des tâches confiées au Rapporteur spécial. | UN | 2- ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير الاختصاص المحدد للاضطلاع بالولاية. |
2. le chapitre I du présent rapport traite des tâches confiées au Rapporteur spécial. | UN | 2- ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير الاختصاص المحدد للاضطلاع بالولاية. |
La mesure des résultats fait également l'objet de commentaires dans le chapitre I du présent rapport. | UN | وتورد اللجنة تعليقات أيضا بشأن مقاييس الأداء في الفصل الأول أعلاه. |
le chapitre I du présent rapport porte sur le rôle des ÉtatsUnis dans la lutte antiterroriste et sa conclusion est qu'ils ont une responsabilité particulière en ce qui concerne la protection des droits de l'homme dans la lutte antiterroriste. | UN | وينظر الفصل الأول من هذا التقرير في الدور الذي تضطلع به الولايات المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب، ويخلص إلى أن عليها مسؤولية خاصة في مجال حماية حقوق الإنسان أثناء مكافحة الإرهاب. |
2. le chapitre I du présent rapport contient des informations sur la composition du Haut-Commissariat au 31 décembre 2009. | UN | 2- وترد في الفصل الأول من هذا التقرير معلومات عن تكوين ملاك موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Au cours de la même séance, le document final a été adopté par la Conférence régionale préparatoire sans avoir été mis aux voix (pour le texte du document final, voir le chapitre I du présent rapport). | UN | 25 - وفي نفس الجلسة اعتمد الاجتماع الإقليمي التحضيري لأفريقيا الوثيقة الختامية دون تصويت (للرجوع إلى نص الوثيقة الختامية أنظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
128. Les progrès réalisés pour ce qui est de a) et b) ont déjà été passés en revue dans le chapitre I du présent rapport et sont précisés dans le document HSP/GC/19/4. | UN | 128- تم تغطية التقدم المحرز بشأن النقطتين (أ) و(ب) في الفصل الأول من هذا التقرير وتم تفصيله بصورة أكبر في الوثيقة HSP/GC/19/4. |
62. À sa séance plénière de clôture, le 23 juillet 1999, la Commission a adopté des conclusions concertées et des recommandations sur le point 3 de l'ordre du jour (voir le chapitre I du présent rapport). | UN | 62- في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 23 تموز/يوليه 1999، اعتمدت اللجنة استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
92. À sa séance plénière de clôture, le 23 juillet 1999, la Commission a adopté des conclusions concertées et des recommandations sur le point 4 de l'ordre du jour (voir le chapitre I du présent rapport). | UN | 92- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة الختامية المعقودة في 23 تموز/يوليه 1999 استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 4 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
87. À sa séance plénière de clôture, le 14 octobre 1999, la Commission a adopté ses conclusions concertées et ses recommandations sur le point 3 de l'ordre du jour (voir le chapitre I du présent rapport). | UN | 87- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999، استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
110. À sa séance plénière de clôture, le 14 octobre 1999, la Commission a adopté ses conclusions concertées et ses recommandations sur le point 4 de l'ordre du jour (voir le chapitre I du présent rapport). Chapitre V | UN | 110- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999، استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 4 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
127. À sa séance plénière de clôture, le 14 octobre 1999, la Commission a adopté ses conclusions concertées et ses recommandations sur le point 6 de l'ordre du jour (voir le chapitre I du présent rapport). | UN | 127- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999، استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 6 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
Le Conseil a pris note du rapport de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base sur sa onzième session (TD/B/COM.1/88), a fait siennes les recommandations qui y étaient présentées et a approuvé les thèmes des prochaines réunions d'experts (pour la liste des thèmes, voir le chapitre I du présent rapport). | UN | 14- أحاط المجلس علماً بتقرير لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية عن دورتها الحادية عشرة (TD/B/COM.1/88)، فصادق على التوصيات الواردة فيه ووافق على مواضيع الدورة القادمة لاجتماعات الخبراء (للاطلاع على قائمة المواضيع، انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
Le Conseil a pris note du rapport de la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes sur sa onzième session (TD/B/COM.2/78), a fait siennes les recommandations qui y figuraient et a approuvé les thèmes des prochaines réunions d'experts (pour la liste des thèmes, voir le chapitre I du présent rapport). | UN | 17 - أحاط المجلس علماً بتقرير لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بها عن دورتها الحادية عشرة (TD/B/COM.2/78)، وصادق على التوصيات الواردة فيه ووافق على مواضيع الدورة القادمة لاجتماعات الخبراء (للاطلاع على قائمة المواضيع، انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
Le Conseil a pris note du rapport de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement (TD/B/COM.3/82), a fait siennes les recommandations qui y figuraient et a approuvé les thèmes des prochaines réunions d'experts (pour la liste des thèmes, voir le chapitre I du présent rapport). | UN | 19 - أحاط المجلس علماً بتقرير لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية (TD/B/COM.3/82)، وصادق على التوصيات الواردة فيه ووافق على مواضيع الدورة القادمة لاجتماعات الخبراء (للاطلاع على قائمة المواضيع، انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
Il a également prié son Bureau élargi d'examiner les mesures à prendre pour la suite à donner aux recommandations du Groupe 2, dans le contexte de la préparation en cours de la douzième session de la Conférence. (Pour le texte des résultats concertés, voir le chapitre I du présent rapport.) | UN | كما طلب إلى مكتبه الموسع أن ينظر في الخطوات اللازمة لمتابعة التوصيات الواردة في المجموعة 2 من النتائج المتفق عليها في سياق الأعمال التحضيرية المتواصلة للأونكتاد الثاني عشر (للاطلاع على نص النتائج المتفق عليها، انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
Le Conseil a approuvé le thème principal et les thèmes subsidiaires de la douzième session de la Conférence et a chargé le bureau élargi d'étudier et d'arrêter les étapes suivantes concernant ces questions ainsi que la préparation de la session. (Pour le thème principal et les thèmes subsidiaires, voir le chapitre I du présent rapport.) | UN | 35 - وافق المجلس على موضوع الدورة الثانية عشرة للأونكتاد وعلى مواضيعه الفرعية، وكلّف المكتب الموسّع بالنظر والبت في الخطوات التالية التي ينبغي اتخاذها فيما يتعلق بموضوع الدورة الأونكتاد والأعمال التحضيرية لها. (للاطلاع على موضوع الدورة ومواضيعها الفرعية، انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
Il formule des observations supplémentaires sur les frais de voyage dans le chapitre I du présent rapport. | UN | وتورد اللجنة الاستشارية مزيدا من التعليقات على تكاليف السفر في الفصل الأول أعلاه. |
le chapitre I du présent rapport expose certains principes généraux et s'attache en particulier à la question des dérogations. | UN | ويشير الفرع الأول من هذا التقرير إلى بعض المبادئ العامة ويركز بوجه خاص على قضية المخالفات. |