"le chef du service financier" - Traduction Français en Arabe

    • كبير الموظفين الماليين
        
    • رئيس فرع الشؤون المالية
        
    Les états financiers ont été établis et certifiés exacts par le Chef du Service financier. UN وقد أعد كبير الموظفين الماليين هذه البيانات المالية وصدق على صحتها.
    Les états financiers ont été établis et certifiés exacts par le Chef du Service financier. UN وقد أعد كبير الموظفين الماليين هذه البيانات المالية وصدق على صحتها.
    Les états financiers ont été établis et certifiés corrects par le Chef du Service financier. UN وقد أكمل كبير الموظفين الماليين هذه البيانات المالية وصدّق على صحتها.
    le Chef du Service financier participera à tous les entretiens interinstitutions éventuellement consacrés à la question. UN وسيشارك رئيس فرع الشؤون المالية في أي مفاوضات مشتركة بين الوكالات حول هذا الموضوع.
    le Chef du Service financier participera à tous les entretiens interinstitutions éventuellement consacrés à la question. UN وسيشارك رئيس فرع الشؤون المالية في أي مفاوضات مشتركة بين الوكالات حول هذا الموضوع.
    le Chef du Service financier/Contrôleur UN كبير الموظفين الماليين/المراقب المالي
    Chaque année, ils sont revus avec les référents processus métier afin d'examiner toutes les exceptions - même dûment autorisées par le Chef du Service financier - au dispositif de contrôle interne. UN ويجري هذا الرصد على أساس سنوي بالاشتراك مع مالكي الأعمال لاستعراض أي استثناءات لإطار الرقابة الداخلية، بما في ذلك تلك المأذون بها على النحو الواجب من قبل كبير الموظفين الماليين.
    Lors des exercices précédents, le Chef du Service financier supervisait les fonctions du Groupe du budget. UN 20 - في الفترات السابقة، كانت وظائف وحدة الميزانية تخضع لإشراف كبير الموظفين الماليين.
    Eu égard au poste qu'il occupait, il allait de soi qu'une part de responsabilité lui incombait; il ne pouvait toutefois être tenu responsable au même degré que le Chef du Service financier, qui lui avait donné des instructions contradictoires, et que le Directeur de l'administration. UN وبالرغم من أنه يجب تحميله، بحكم وظيفته، بعض المسؤولية عن عدم توفير أمن كاف للمبالغ النقدية، فان هذه المسؤولية ليست على مستوى مسؤولية كبير الموظفين الماليين الذي أعطاه تعليمات متناقضة، ولا على مستوى مسؤولية مدير شؤون الادارة.
    le Chef du Service financier et contrôleur, UN كبير الموظفين الماليين/المراقب المالي
    le Chef du Service financier UN كبير الموظفين الماليين
    Les comptes et les droits d'accès des utilisateurs du système Atlas sont examinés chaque année conjointement avec les référents processus métier pour s'assurer que toute exception au Cadre de référence de la gestion globale des risques et du contrôle interne est analysée, toutes les exceptions devant être dûment autorisées par le Chef du Service financier; UN ويجري استعراض حسابات مستعملي نظام أطلس وحقوق دخولهم إلى النظام على أساس سنوي بالاشتراك مع أصحاب الأعمال بغية كفالة مراجعة أية استثناءات من إطار الرقابة الداخلية مع أية استثناءات يأذن بها كبير الموظفين الماليين على النحو الواجب؛
    Toutes les créances en souffrance depuis plus de 12 mois ont été soigneusement examinées par le Chef du Service financier et les fonctionnaires responsables dans les services organiques et administratifs où elles avaient été émises. UN جرى استعراض جميع أرصدة الحسابات المستحقة القبض لمدة تزيد عن 12 شهرا استعراضا متأنيا من جانب كبير الموظفين الماليين بالاشتراك مع الموظفين الماليين المسؤولين في مكاتب الدعم الفني والإداري التي يعمل بها كل منهم، والتي تولدت فيها الحسابات المستحقة القبض.
    le Chef du Service financier et contrôleur, UN كبير الموظفين الماليين/المراقب المالي
    le Chef du Service financier UN كبير الموظفين الماليين
    le Chef du Service financier UN كبير الموظفين الماليين
    le Chef du Service financier et Contrôleur, UN كبير الموظفين الماليين/المراقب المالي
    le Chef du Service financier et Contrôleur, UN كبير الموظفين الماليين/المراقب المالي
    le Chef du Service financier du FNUAP a entrepris de réviser les dispositions pertinentes du règlement financier et des règles de gestion financières. UN شرع رئيس فرع الشؤون المالية بالصندوق في صياغة التنقيحات الضرورية للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق.
    le Chef du Service financier et le chef du Service des achats et de l’administration envisagent de mettre au point conjointement une série de directives. UN ينظر رئيس فرع الشؤون المالية ورئيس فرع المشتريات واﻹدارة في القيام معا بوضع مبادئ توجيهية.
    le Chef du Service financier du Fonds étudie actuellement les dispositions à prendre pour recueillir des informations sur les contributions en nature, en déterminer la valeur et publier ces renseignements UN يقوم رئيس فرع الشؤون المالية بالصندوق ببحث متطلبــات جمــع المعلومــات، عـــن المساهمات العينية وتحديــد قيــم هـــذه المساهمــات وتقديم تقــارير عــن هــذه المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus