le chirurgien contrôle les incisions par le biais d'une console. | Open Subtitles | الجراح تحكم في التشققات عن طريق جهاز خارجي |
Je crois que le chirurgien a utilisé du plastique, en effet. | Open Subtitles | أعتقد أن الجراح حضور لم تستخدم في البلاستيك، نعم. |
Il doit également comporter une section dans laquelle le chirurgien certifie avoir informé le patient et le patient confirme avoir été informé de l'intervention et des risques possibles. | UN | ويجب أن تتضمن استمارة الموافقة فرعاً يشهد فيه الجراح بأنه قدم المعلومات للمريض، ويشهد فيه المريض بأنه تلقى المعلومات عن العملية الجراحية والتعقيدات المحتملة. |
le chirurgien prélève un morceau de peau ici, sur ton bras. | Open Subtitles | الجرّاح يختار قطعة من الجلد من ذراعك هنا |
Le médecin ou le chirurgien qui traite des duellistes n'encoure aucune peine. | UN | يعفى من العقوبة الطبيب أو الجراح الذي أسعف المتبارزين. |
Le médecin traitant ou le chirurgien doit consulter deux autres médecins qui, après examen clinique et délibération, conviennent que seule l'interruption de grossesse est à même de sauver la vie de la mère. | UN | :: أن يستشير الطبيب المعالج أو الجراح طبيبين يقومان بالكشف الطبي والمداولة ويوافقان على أنه لا يمكن إنقاذ حياة الأم إلا من طريق الإجهاض ويوقعان معا تقريرا بذلك. |
Il ajoute que l'ajournement a été accordé le lendemain, après que le chirurgien eut déclaré avoir examiné l'auteur et être d'avis que le traitement qu'il lui avait prescrit diminuerait sa capacité de concentration. | UN | وتضيف الدولة الطرف أن التأجيل قد تقرر بعد يوم من ذلك، بعد أن شهد الطبيب الجراح بأنه فحص صاحب البلاغ، وأنه رأى أن اﻷدوية التي وصفت له تؤثر على قدرته على التركيز. |
Un résident qui est le chirurgien principal sur son propre cas. | Open Subtitles | المقيم هو الجراح الرئيسي عندما يتولى حالته الخاصة |
le chirurgien qui m'a opéré m'a dit hier que tout allait bien. | Open Subtitles | أخبرني أمس الجراح الذي أجرى لي العملية أن كل شيء على أفضل ما يرام |
On pense que le chirurgien est son père, | Open Subtitles | صناعات تيك لاين أجل .. و نحن نخمن بأن الجراح هو والدها |
le chirurgien me dit de bourdonner. | Open Subtitles | نعم نعم بالتالي فإن الجراح قال لي ان انصرف |
Donc il est possible que le chirurgien soit un croque-mort ? | Open Subtitles | اذا فمن الممكن أن الجراح متعهد دفن الموتى؟ |
Donc, quand le scalpel s'est brisé dans la dixième côte de la victime, le chirurgien... ou le croque-mort... a attrapé n'importe quel outil tranchant qu'il a pu trouvé. | Open Subtitles | اذا ، عندما كسر المشرط قبالة الضلع العاشر للضحية الجراح أو متعهد دفن الموتى أمسك بأداة حادة للفوز الذي وجدها |
Le même quartier que le bureau du Dr Harold Hadley, le chirurgien militaire qui a effectué plusieurs opérations sur elle. | Open Subtitles | نفس الحي كمكتب الدكتور هارولد هادلي، الجراح العسكري الذي أنجز عدة إجراءات على بلدها. |
J'ai su que vous avez demandé de la nourriture, et, malheureusement, nous ne pouvons vous laisser manger tant que le chirurgien plastique n'a pas refermer vos sutures. | Open Subtitles | سمعت أنك كنت تطلبين طعاماً وللأسف, لا يمكننا السماح لك بالأكل حتى يصلح الجراح التجميلي قطوب جراحتك |
Je suis le chirurgien de garde, et si vous ne me laissez pas entrer maintenant pour drainer le sang de sa poitrine, il va mourir. | Open Subtitles | أنا الجراح المناوب وإذا لم تتركني أدخل الآن لسحب الدم من صدره فإنه سيموت |
Une gauche et une droite. Voici Larry, le chirurgien, qui doit vraiment pisser. | Open Subtitles | اليسار واليمين هذا لاري, الجرّاح الذي يحتاج للتبول حقا |
Tu seras toujours le chirurgien surdoué, et je serai toujours l'interne qui a craqué pour toi. | Open Subtitles | على الداوم. ستبقى دائمًا ذلك الجرّاح المهم، وسأظل دائما المتدربة الشابة التي وقعت في حبك. |
le chirurgien qui a accepté de le faire a fait un super bon boulot, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | الجرّاح الذي إتّفقَ على القيام به، أحسنَ إلى جميل شغلاً، هَلْ لا تَعتقدُ؟ |
A l'époque, le chirurgien aurait juste couper votre jambe et espérer le meilleur. | Open Subtitles | قديما كان الجراحون ليقطعوا ساقك وياملوا ان تشفى |
La Rapporteuse spéciale a en outre visité l'hôpital local, où elle a pu parler avec le chirurgien en chef et visiter les salles d'autopsie. | UN | وزارت في غوركا أيضاً المستشفى المحلي حيث سنحت لها الفرصة للتحدث مع كبير الجراحين والاطلاع على المرافق التي يتم فيها فحص الجثث لمعرفة أسباب الوفاة. |
Je suis le chirurgien. Je sais ce que je recommande. | Open Subtitles | أنا هي الطبيبة الجرّاحة و أعرف توصياتي في العلاج |
À la retraite mais toujours très célèbre pour avoir été le chirurgien | Open Subtitles | . أنتَ رجل مُختل , حُل وثاقي أنا مُتقاعد , لكن مازلت أعرف بالجراح الإسطوري . في فصل التواءم المُلتصقة |
En empêchant le chirurgien de rattacher vos doigts... vous vous enlevez littéralement vos capacités de travail. | Open Subtitles | بعدم السماح للجراح بأن يعيد إصبعيك تجعل نفسك عاجزاً عن تأدية عملك |
le chirurgien plastique qui a retouché son visage a fait une mentoplastie en utilisant une prothèse en silicone qui reformerait sa mâchoire. | Open Subtitles | جراح التجميل الذى قام بتغير وجهه لقد قام بتغيير شكل ذقنه باستخدام السيليكون الصناعى |