"le coût du fret" - Traduction Français en Arabe

    • تكاليف الشحن
        
    • الى رسوم الشحن المتصلة
        
    • مضافا إليها رسوم الشحن ذات الصلة
        
    • تكلفة الشحن
        
    • تكاليف شحن
        
    • رسوم الشحن المتصلة بذلك
        
    • لتكاليف الشحن
        
    De même, au Tchad et au Rwanda, le coût du fret a été de 25,5 % et 30 % respectivement. UN وبالمثل كانت نسب تكاليف الشحن في تشاد ورواندا ٥,٥٢ في المائة و٠٣ في المائة على التوالي.
    Différents types de citernes gonflables et de pompes à essence, plus le coût du fret. UN أنواع مختلفة من الصهاريج ومضخات الوقود زائدا تكاليف الشحن.
    Différents types de matériel d'hébergement, plus le coût du fret. UN أنواع مختلفة من معدات أماكن السكنى زائدا تكاليف الشحن.
    63. Le montant indiqué doit permettre d'acheter du matériel d'atelier et d'essai divers (25 000 dollars) et de couvrir le coût du fret correspondant (3 000 dollars). UN ٦٣ - يرصد اعتماد لاقتناء معدات ورش واختبار متنوعة )٠٠٠ ٢٥ دولار( باﻹضافة الى رسوم الشحن المتصلة بذلك )٠٠٠ ٣ دولار(.
    115. Le montant prévu permettra d'acheter 12 chambres frigorifiques pour un coût de 24 300 dollars chacune (291 600 dollars) qui seront installées comme suit : deux à Kigali et deux dans chacun des cinq autres secteurs, et de couvrir le coût du fret (35 000 dollars). UN ١١٥ - أدرج مبلـغ لشـراء ١٢ وحـدة تبريـد تكلفـة الواحـدة منها ٣٠٠ ٢٤ دولار )٦٠٠ ٢٩١ دولار(، تــوزع كما يلي: اثنتان فـي كيغالـي واثنتان فـي كـل مـن القطاعات الخمس اﻷخـرى، مضافا إليها رسوم الشحن ذات الصلة )٠٠٠ ٣٥ دولار(.
    Différents types de matériel de sécurité et de matériel anti-émeutes, plus le coût du fret. UN أنواع مختلفة من معدات السلامة ومعدات مكافحة الشغب زائدا تكاليف الشحن.
    le coût du fret commercial a été sous-estimé. UN وكانت تكاليف الشحن التجاري مقدرة تقديرا ناقصا.
    Unités frigorifiques, plus le coût du fret. UN وحدات تبريد زائدا تكاليف الشحن.
    Il doit également permettre de couvrir le coût du fret, estimé à 15 % du coût total (76 100 dollars). UN كما رصد اعتماد لتغطية تكاليف الشحن بنسبة ١٥ في المائة من التكلفة اﻹجمالية )١٠٠ ٧٦ دولار(.
    L'allocation de fonds a été pleinement utilisée pour couvrir le coût du fret et du camionnage par les soins d'entreprises privées. UN ٤٧ - الشحن التجاري وأجرة النقل - استخدم المبلغ المخصص بالكامل لتغطية تكاليف الشحن التجاري وأجرة النقل.
    le coût du fret augmente sensiblement du fait de l'éloignement des marchés et parce que tout bateau se rendant dans notre pays doit attendre six mois avant de pouvoir repartir pour les États-Unis. UN وتزداد تكاليف الشحن زيادة كبيرة نتيجة التعامل مع أسواق أبعد، وﻷنه يتعين على أي سفينة تأتي إلى بلدنا أن تنتظر ستة أشهر قبل أن يجوز لها الذهاب إلى الولايات المتحدة.
    Dans sa réponse, Fusas a indiqué qu'elle avait dépensé la somme de US$ 43 700 pour couvrir le coût du fret, les frais d'emballage ainsi que les timbres et les droits à l'exportation. UN وأفادت شركة فوساس في ردها أنها كانت ستتكبد نفقات بمبلغ قدره 700 43 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف الشحن والتغليف والطوابع ورسوم التصدير.
    Compte tenu de la distance à parcourir et de la structure de leurs exportations, composées de manière prédominante de produits de base pondéreux de faible valeur, le coût du fret et les frais de transit connexes sont excessivement élevés par rapport à la faible valeur de ces exportations. UN ونظراً لبُعد المسافات ولهيكل صادرات هذه البلدان، ومعظمها من السلع الأساسية السائبة متدنية القيمة، فإن تكاليف الشحن وتكاليف المرور العابر المتصلة بها كبيرة بالنسبة إلى تدني قيمة الصادرات.
    le coût du fret dans ces pays dépassait celui de l'ensemble des pays de leur région respective de 6 à 11 points de pourcentage. UN وتكاليف الشحن التي تحملتها العيِّنة من البلدان غير الساحلية تجاوزت تكاليف الشحن التي تحملتها جميع البلدان الواقعة في قارة كل منها بما بين 6 نقاط و11 نقطة مئوية.
    Recours accru aux moyens de transport terrestres, y compris aux véhicules lourds de la Mission dans l'est de la République démocratique du Congo, destiné à réduire le coût du fret confié à des entreprises privées UN مواصلة زيادة استخدام النقل البري، بما في ذلك استخدام المركبات الثقيلة للبعثة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، لتقليل تكاليف الشحن التجاري
    71. Le montant indiqué doit permettre d'acheter 10 citernes gonflables de 1 000 gallons coûtant 9 000 dollars pièce (90 000 dollars) et deux pompes à essence coûtant 5 400 dollars chacune (10 800 dollars), et comprend également le coût du fret (12 100 dollars). UN ٧١ - يرصــد اعتماد لشـراء عشر قِرب سعة كل منها ٠٠٠ ١ غالون وتكلفتها ٠٠٠ ٩ دولار )٠٠٠ ٩٠ دولار( ولشراء مضختي وقود بتكلفة قدرها ٤٠٠ ٥ دولار لكل منهما )٨٠٠ ١٠ دولار(، باﻹضافة الى رسوم الشحن المتصلة بذلك )١٠٠ ١٢ دولار(.
    Le montant prévu permettra d'acheter quatre réservoirs de 10 000 litres coûtant 3 000 dollars pièce (12 000 dollars) et 64 réservoirs de 400 litres coûtant 400 dollars pièce (25 600 dollars), et comprend également le coût du fret (4 500 dollars). UN رصد هذا الاعتماد لشراء أربعة صهاريج، سعة الواحد منها ٠٠٠ ١٠ لتر وتكلفته ٠٠٠ ٣ دولار )٠٠٠ ١٢ دولار( و ٦٤ صهريجا آخر سعة الواحد منها ٤٠٠ لتر وتكلفته ٤٠٠ دولار )٦٠٠ ٢٥ دولار( مضافا إليها رسوم الشحن ذات الصلة )٥٠٠ ٤ دولار(.
    Il couvre les dépenses de manutention, de dédouanement et d'expédition et le coût du fret pour les expéditions locales et d'autres expéditions diverses. UN وهي تشمل تكلفة الشحن المحلي وتكلفة المناولة والتخليص واﻹرسال والشحن لبعض اللوازم المتنوعة.
    22. Matériel de bureau. Le montant indiqué doit couvrir le coût du fret entre Brindisi et la MONUT de trois photocopieuses de bureau ordinaires destinées aux stations secondaires et de deux petites déchiqueteuses supplémentaires pour le quartier général de la MONUT. UN ٢٢ - معدات المكاتب - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف شحن ثلاث ماكينات مكتبية للنسخ الضوئي منخفضة الانتاج لتستعمل في المحطات الخارجية وماكينتي تمزيق أوراق صغيرتين إضافيتين لاستخدامها في مقر البعثة.
    Le montant comprend aussi le coût du fret (7 000 dollars). UN ويشمل أيضا اعتمادا لتكاليف الشحن قدرة ٠٠٠ ٧ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus