"le coût total de" - Traduction Français en Arabe

    • التكلفة الإجمالية
        
    • مجموع تكلفة
        
    • التكلفة الكاملة
        
    • إجمالي تكلفة
        
    • مجموع تكاليف
        
    • وبلغت القيمة الإجمالية
        
    • التكلفة الكلية
        
    • التكاليف الكلية
        
    • إجمالي تكاليف
        
    • وقُدرت تكلفة
        
    • كامل تكاليف
        
    • مجموع التكاليف المتصلة
        
    • سيصل مجموع
        
    • التكلفة الشاملة
        
    le coût total de l'opération s'est élevé à 3 228 000 euros et son coût unitaire à 3,8 euros. UN وقد بلغت التكلفة الإجمالية للعملية 000 228 3 يورو، وبذلك لم تتعدَّ كلفة تدمير اللغم الواحد 3.8 يورو.
    le coût total de ce projet est de 6,8 millions de rands et il est financé par le PETP. UN وتبلغ التكلفة الإجمالية لهذا المشروع 6.8 مليون راند معن خلال طريق برنامج الأشغال العامة الممتدالموسع.
    Le Croissant-Rouge turc en assure le fonctionnement et le coût total de l'opération s'élève à 6 millions de dollars. UN ويدير الهلال اﻷحمر التركي هذين المخيمين، ويبلغ مجموع تكلفة هذه العملية ٦ ملايين دولار.
    Le Conseil d'administration n'a pas été en mesure d'évaluer avec précision le coût total de l'initiative PNUD 2001. UN 65 - تعذر على المجلس تحديد التكلفة الكاملة لمبادرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 2001.
    le coût total de la reprise après le sinistre pourrait dépasser 15 milliards de dollars. UN وقد تتجاوز إجمالي تكلفة التعافي 15 بليون دولار.
    D'où la nécessité d'études plus approfondies et intersectorielles pour estimer le coût total de l'adaptation. UN لذلك، هناك حاجة إلى دراسات أشمل ومتعددة الجوانب لتقييم مجموع تكاليف التكيف.
    le coût total de ces projets s'élève à 48 396 700 dollars. UN وتبلغ التكلفة الإجمالية المتوقعة لهذه المشاريع 700 396 48 دولار.
    le coût total de l'opération s'est élevé à 3 228 000 euros, soit un coût unitaire de 3,8 euros. UN وقد بلغت التكلفة الإجمالية للعملية 000 228 3 يورو، وهو ما جعل كلفة تدمير اللغم الواحد لا تتعدى 3.8 يوروات.
    Le Comité consultatif a été informé que le coût total de la mise au point et de la maintenance du système Galaxy se chiffrait à environ 6 millions de dollars pour la période 2001-2004. UN وأُبلغت اللجنة أن التكلفة الإجمالية لتطوير نظام غالاكسي ودعمه في الفترة من 2001 إلى 2004 تقدر بحوالي ستة ملايين دولارا.
    le coût total de ce projet est estimé à 9 300 000 dollars. UN ويقدر مجموع تكلفة هذا المشروع بمبلغ 000 300 9 دولار.
    Le Comité n'a donc pas pu déterminer le coût total de la mise en œuvre du système à la date de la vérification. UN ولذا لم يتمكن المجلس من تحديد مجموع تكلفة تنفيذ نظام أطلس حتى الآن.
    :: le coût total de la mise en œuvre du programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion est estimé à environ 105 millions de dollars. UN :: يقدر مجموع تكلفة تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بحوالي 105 ملايين دولار.
    Le Conseil d'administration n'a pas été en mesure d'évaluer avec précision le coût total de l'initiative PNUD 2001. UN 65 - تعذر على المجلس تحديد التكلفة الكاملة لمبادرة البرنامج الإنمائي 2001.
    Donc, si l'on suit la méthode en vigueur, l'on ne peut pas considérer que les chiffres donnés dans le projet de budget de la MONUG présentent le coût total de la Mission. UN لذلك، وبموجب المنهجية الحالية لوضع الميزانيات، لا يمكن اعتبار الميزانية المقترحة للبعثة تقديرات تعكس التكلفة الكاملة للبعثة.
    Il faudrait qu'elles mettent au point un plan réaliste des dépenses, qui indique notamment le coût total de possession et prévoie une marge de sécurité. UN وينبغي أن تحدد خطة واقعية للتكاليف، بما في ذلك إجمالي تكلفة ملكية نظم تخطيط الموارد في المؤسسة وكذلك الطوارئ.
    le coût total de l'opération pour la période 1993-1995 s'élève à 6,22 millions de dollars. C. Renforcement des institutions démocratiques UN ويصل إجمالي تكلفة العملية للفترة ٣٩٩١-٥٩٩١ إلى ٢٢,٦ ملاين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    le coût total de l'opération est estimé à 4,6 millions de dollars, dont 1,5 million à dépenser en 2011. UN ويقدر مجموع تكاليف المشروع بمبلغ 4.6 ملايين دولار، بما في ذلك 1.5 مليون دولار لعام 2011.
    le coût total de ce projet s'établit à 1 410 098 dollars des États-Unis. UN وبلغت القيمة الإجمالية للمشروع 098 410 1 دولاراً أمريكياً.
    On évalue le coût total de l’opération – achat et installation du matériel et activités connexes – à 1 935 800 dollars; UN وتقدر التكلفة الكلية للاحتياجات، بما في ذلك شراء المعدات وجميع اﻷعمال المتصلة بتركيبها، بمبلغ ٠٠٨ ٥٣٩ ١ دولار؛
    On a précisé au Comité que le coût total de ce programme pour la période de transition était estimé à 69 millions de dollars. UN وأبلغت اللجنة بأن التكاليف الكلية للبرنامج المؤقت لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تقدر بمبلغ 69 مليون دولار.
    le coût total de ces besoins s'élèvera à 43 400 dollars. UN وسوف يبلغ إجمالي تكاليف هذه الاحتياجات 400 43 دولار.
    le coût total de la préparation du passage aux normes IPSAS a été estimé à 5,1 millions de dollars pour la période 2008-2011. UN وقُدرت تكلفة الإعداد للانتقال إلى النظام المذكور في المفوضية للفترة 2008-2011 بما مجموعه 5.1 ملايين دولار.
    le coût total de ces besoins s'élèverait à 43 400 dollars. UN وسوف يبلغ إجمالي كامل تكاليف هذه الاحتياجات إلى 400 43 دولار.
    Faute de certains éléments, il n'est pas possible d'indiquer avec précision le coût total de tous les séminaires considérés ici. UN ونظرا لعدم وجود بعض الوثائق، فإنه لا يمكن تحديد مجموع التكاليف المتصلة بجميع الحلقات الدراسية المستعرضة هنا بدقة تامة.
    le coût total de cette antenne se monterait ainsi à 47 200 dollars. UN وبذلك، سيصل مجموع التكاليف المتصلة بالمكتب الفرعي الى ٢٠٠ ٤٧ دولار.
    le coût total de cet effort se monte pour l'instant à 6 millions de dollars. UN ولقد بلغت التكلفة الشاملة لتلك المساعي حتى الآن 6 ملايين دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus