"le colonel abdullahi" - Traduction Français en Arabe

    • العقيد عبد الله
        
    • العقيد عبد اللاه
        
    le colonel Abdullahi Yusuf, du < < Puntland > > , est également arrivé en Libye quelques jours plus tard. UN وبعد بضعة أيام، وصل إلى هذا البلد العقيد عبد الله يوسف، زعيم " بونتلاند " .
    le colonel Abdullahi Yusuf a condamné la nomination du général Aidid qu'il a qualifiée d'obstacle au processus de réconciliation nationale et a demandé de nouveau que se tienne une véritable conférence de réconciliation nationale ouverte à tous. UN وقد أدان العقيد عبد الله يوسف تعيين اللواء عيديد بوصفه عقبة تعوق عملية المصالحة الوطنية، وكرر توجيه ندائه الداعي إلى عقد مؤتمر مصالحة وطنية حقيقي شامل للجميع.
    Selon certaines allégations également, la SBC aurait été visée en raison du parti pris qu'elle aurait eu à l'encontre du dirigeant du < < Puntland > > , le colonel Abdullahi Yusuf et du soutien qu'elle aurait manifesté à l'égard du Gouvernement intérimaire de Mogadishu ainsi que de Jama Ali Jama, rival d'Abdullahi Yusuf. UN كما زعمت أن الشركة كانت مستهدفة، نظرا لانحيازها الواضح ضد زعيم إقليم بلاد تونت، العقيد عبد الله يوسف وتأييدها للحكومة المؤقتة في مقديشو ولجامع علي جامع، منافس عبد الله يوسف.
    le colonel Abdullahi Yusuf, Président du Puntland, est actuellement le plus important des alliés de l'Éthiopie. UN 60 - ويعد العقيد عبد الله يوسف، رئيس بونتلاند، أهم حليف في الوقت الحالي لإثيوبيا.
    La conférence constitutionnelle de Garoe a élu le 23 juillet 1998 le colonel Abdullahi Yusuf " Président " de l’ " État du Puntland " et M. Mohamed Adbi Hashi, Président du Parti Somalie unie — Alliance pour le salut de la Somalie, " Vice-Président " . UN وانتخب المؤتمر الدستوري في غاروي العقيد عبد اللاه يوسف " رئيسا " ﻟ " دولة بنتلاند " ومحمد عبدي هاشي، رئيس الحزب الصومالي المتحد التابع لائتلاف اﻹنقاذ الصومالي، " نائبا للرئيس " في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Le 14 août, il s'est entretenu à Addis-Abeba avec la délégation du Groupe de Sodere, dirigée par le Président en exercice du Conseil de salut national, le colonel Abdullahi Yusuf, ainsi que deux de ses cinq Vice-Présidents, M. Ali Mahdi et le général Gabio. UN وفي ١٤ آب/أغسطس، اجتمع في أديس أبابا مع وفد جماعة السوديره بزعامة العقيد عبد الله يوسف الرئيس الحالي لمجلس اﻹنقاذ الوطني، واثنين من رؤسائه المشاركين الخمسة هما السيد علي مهدي واللواء غاريو.
    13. Le cinquième Congrès du FDSS, après deux mois de consultations intensives, a élu un nouveau Président le 22 août 1994, le colonel Abdullahi Yusuf. UN ١٣ - وفي أعقاب شهرين من المفاوضات المكثفة انتخب المؤتمر الخامس لجبهة الانقاذ الديمقراطية الصومالية العقيد عبد الله يوسف رئيســا جديــدا للجبهــة يــوم ٢٢ آب/اغسطس ١٩٩٤.
    L'envoi a été réceptionné par le colonel Abdullahi Ali Mire < < Arays > > . UN وتسلم الشحنة العقيد عبد الله علي مير " الريس " .
    Dans le < < Puntland > > , la controverse suscitée par le colonel Abdullahi Yusuf Ahmed, qui cherchait à prolonger son mandat de < < président > > vers le milieu de 2001, a entraîné une grave crise constitutionnelle. UN 5 - وفي " بونتلاند " ، أدى الجدال الذي أحاط بسعي العقيد عبد الله يوسف أحمد إلى تمديد فترة " رئاسته " في منتصف عام 2001 إلى أزمة دستورية خطيرة.
    28. Le < < Puntland > > a proclamé unilatéralement son autonomie en 1998 à l'issue d'une conférence des notables locaux durant laquelle le colonel Abdullahi Yusuf Ahmad a été élu premier président de la région pour trois ans. UN 28- وقد أعلنت " بلاد بونت " استقلالها الذاتي في عام 1998 بعد مؤتمر للزعماء المحليين أفضى إلى انتخاب العقيد عبد الله يوسف أحمد رئيساً أول للإقليم لولاية مدتها ثلاث سنوات.
    Au < < Puntland > > , l'expert indépendant a constaté que des enfants de moins de 16 ans faisaient partie de la police locale, la Daraawishta, une force de police paramilitaire utilisée par le colonel Abdullahi Yusuf pour reprendre le pouvoir. UN أما في إقليم بلاد بونت، فقد لاحظ الخبير المستقل أن الأطفال دون سن السادسة عشرة كانوا أفراداً في قوات الشرطة الميدانية، الدرعويشتا، وهي قوات شرطة شبه عسكرية يستخدمها العقيد عبد الله يوسف لاستعادة السلطة.
    Le Puntland qui recherche l'autonomie au sein d'une Somalie unifiée était également une zone relativement stable jusqu'à ce qu'elle passe récemment sous le contrôle militaire de l'ancien Président, le colonel Abdullahi Yusuf (qui a mis en cause la légitimité de son successeur). UN أما منطقة يونتلاند التي تسعى إلى حكم ذاتي ضمن صومال موحد فقد شهدت استقرارا نسبيا أيضا إلى أن استولى عليها عسكريا مؤخرا الرئيس السابق العقيد عبد الله يوسف (الذي يرتاب في مشروعية خلفه).
    Le 16 mars 2002, le colonel Abdullahi Yusuf (Président du Puntland) a pris livraison d'un envoi d'armes de la ville de Gode, près de la frontière éthiopienne. UN 61 - في 16 آذار/مارس 2002 سُلِّمت شحنة من الأسلحة إلى العقيد عبد الله يوسف (رئيس بونتلاند) من بلدة غودي بالقرب من الحدود الإثيوبية.
    Au < < Puntland > > , le colonel Abdullahi Yusuf, accompagné par une nombreuse milice, a quitté Saroowe le 6 mai et est entré dans Boosaaso deux jours plus tard, sans avoir rencontré de réelle résistance de la part de la milice de Jama Ali Jama, son adversaire, qui avait précédemment revendiqué le titre de < < Président > > légitime du < < Puntland > > . UN 8 - وفي " أرض بونت " ، غادر غاروي العقيد عبد الله يوسف مع ميليشيا ضخمة في 6 أيار/مايو ودخل بوساسو بعد يومين من ذلك، حيث لم يواجه أي مقاومة تقريبا من ميليشيا جامح علي جامح، منافسه الذي ادعى في وقت سابق أنه " الرئيس " الشرعي " لأرض بونت " .
    Il a par ailleurs réaffirmé que sa conférence de réconciliation de Mogadishu Sud était toujours ouverte; on savait néanmoins à ce moment-là que ses principaux partisans, notamment le colonel Abdullahi Yusuf du Front démocratique de salut de la Somalie (SSDF) avaient quitté la conférence et demandaient l'organisation d'une nouvelle conférence de réconciliation nationale ouverte à tous. UN وكرر اللواء عيديد أيضا تأكيده بأن مؤتمر جنوب مقديشيو للمصالحة، الذي كان قد أسسه، لم يزل قائما، رغم أنه كان قد أصبح معلوما عندئذ أن انصاره الرئيسيين، ولا سيما العقيد عبد الله يوسف، من جبهة اﻹنقاذ الديمقراطية الصومالية، قد انسحبوا من المؤتمر وأصبحوا يدعون إلى عقد مؤتمر جديد للمصالحة الوطنية شامل للجميع.
    Au < < Puntland > > , le colonel Abdullahi Yusuf Ahmed et ses opposants ont participé à une conférence de réconciliation à Bossasso rassemblant quelque 300 représentants des deux parties en vue de mettre un terme au conflit entre l'administration du colonel Ahmed et le Mouvement pour la sauvegarde du Puntland conduit par le général Ade Muse Hirse. UN 24 - وفي " بونتلاند " ، شارك العقيد عبد الله يوسف أحمد ومعارضوه في مؤتمر للمصالحة في بوساسو ضم 300 ممثل عن الجانبين من أجل وضع حد للصراع بين الإدارة التي يرأسها وحركة خلاص بونتلاند التي يقودها الجنرال أدي موسى هيرسي، وهو أحد حلفاء جامع علي جامع الذي ينافسه على رئاسة " بونتلاند " .
    Knight Aviation. Le Président de Knight Aviation, M. Jama Guled Abdi, dit < < Jama Blue > > , a la réputation de fournir un appui logistique direct (c'est-à-dire qu'il assure le transport des armes, des munitions et des miliciens) aux chefs de faction de son clan harti et à leurs alliés, en particulier le colonel Abdullahi Yusuf et le général Mohamed Said Hersi < < Morgan > > . UN 127 - شركة نايت الجوية " Knight Aviation " اشتهر جامع غليد عبدي، (المعروف بـجامع بلو)، رئيس شركة نايت الجوية بتقديمه للدعم المباشر في مجال النقل والإمداد، أي نقل الأسلحة والذخائر وعناصر المليشيا، إلى قادة الفصائل من عشيرته، واسمها حارتي، وحلفائها - ومن أبرزهم العقيد عبد الله يوسف واللواء محمد سعيد حرصي " مرجان " ().
    5. Deux dirigeants, le colonel Abdullahi Yusuf Ahmed et le général Aden Abdullahi Nur " Gabyow " , ont refusé de signer l’Accord et se sont rendus à Addis-Abeba où, avec d’autres dirigeants qui avaient signé l’Accord commun du Caire, ils ont convoqué une réunion du CSN, au cours de laquelle certaines modifications à l’Accord ont été proposées, sans succès. UN ٥ - ورفض زعيمان، هما العقيد عبد اللاه يوسف أحمد واللواء عدن عبد اللاه نور " غابيو " التوقيع على الاتفاق وغادرا إلى أديس أبابا. وعقدا هناك بالاشتراك مع بعض الزعماء اﻵخرين الذين وقعوا على الاتفاق اجتماعا لمجلس اﻹنقاذ الوطني، اقترح فيه، دون تحقيق أي نجاح، إجراء بعض التغييرات في الاتفاق.
    18. Le 20 février 1998, le colonel Abdullahi Yusuf a déclaré à mon Représentant que sa priorité était de réaliser une structure administrative au niveau local pour les régions du nord-est afin de constituer un élément d’un futur État somalien et de jeter les bases d’une participation future à toute conférence de réconciliation nationale. UN ١٨ - في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٨، قال العقيد عبد اللاه يوسف لممثلي أن لديه أولوية تتمثل في إقامة هيكل إداري للمناطق الشمالية الشرقية على المستوى المحلي باعتبارها وحدة تأسيسية لدولة صومالية في المستقبل، وكأساس للمشاركة في المستقبل في أي مؤتمر للمصالحة الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus