"le comité à l'état partie" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة إلى الدولة الطرف
        
    - Les mesures adoptées pour donner suite aux suggestions et recommandations adressées par le Comité à l'État partie à l'issue de l'examen de son précédent rapport. UN التدابير المعتمدة كمتابعة للاقتراحات والتوصيات الموجهة من اللجنة إلى الدولة الطرف عند النظر في تقريرها السابق.
    - Les mesures adoptées pour donner suite aux suggestions et recommandations adressées par le Comité à l'État partie à l'issue de l'examen de son précédent rapport. UN التدابير المعتمدة كمتابعة للاقتراحات والتوصيات الموجهة من اللجنة إلى الدولة الطرف عند النظر في تقريرها السابق.
    Les mesures adoptées pour donner suite aux suggestions et recommandations adressées par le Comité à l'État partie à l'issue de l'examen de son précédent rapport. UN التدابير المعتمدة كمتابعة للاقتراحات والتوصيات الموجهة من اللجنة إلى الدولة الطرف عند النظر في تقريرها السابق.
    Les mesures adoptées pour donner suite aux suggestions et recommandations adressées par le Comité à l'État partie à l'issue de l'examen de son précédent rapport. UN التدابير المعتمدة كمتابعة للاقتراحات والتوصيات الموجهة من اللجنة إلى الدولة الطرف عند النظر في تقريرها السابق.
    Malgré les demandes adressées par le Comité à l'État partie pour qu'il corrige cette inobservation du Pacte, l'Espagne n'a pas modifié sa législation dans ce sens à ce jour et ne semble pas envisager de le faire, c'est-à-dire qu'elle ne donne pas suite aux demandes du Comité et ne s'acquitte pas de ses obligations internationales. UN ورغم ما وجهته اللجنة إلى الدولة الطرف من طلبات لكي تصحح عدم امتثالها للعهد، فإن إسبانيا لم تعدل تشريعها في هذا الاتجاه إلى حد الآن ولا يبدو أنها تخطط للقيام بذلك. وهي بذلك تتجاهل طلب اللجنة والتزاماتها الدولية.
    À sa trente-troisième session, agissant en vertu du paragraphe 2 de l'article 9 du Protocole facultatif, le Comité a examiné des informations reçues du Gouvernement mexicain concernant les mesures prises pour donner suite aux recommandations adressées par le Comité à l'État partie le 23 janvier 2004. UN 412 - وفي الدورة الثالثة والثلاثين، نظرت اللجنة، وهي تتصرف بموجب الفقرة 2 من المادة 9 من البروتوكول الاختياري، في المعلومات التي تلقتها من حكومة المكسيك بشأن التدابير التي اتخذتها استجابة لتوصيات اللجنة إلى الدولة الطرف في 23 كانون الثاني/ يناير 2004.
    À cet effet, le Comité invite l'État partie à accepter, d'ici au 1er juin 2013, de faire rapport au titre de la procédure facultative d'établissement des rapports, qui consiste dans la transmission par le Comité à l'État partie d'une liste de questions à traiter avant la soumission du rapport périodique. UN ولهذا الغرض، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقبل، بحلول 1 حزيران/يونيه 2013، تقديم التقارير بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير، المتمثل في إحالة قائمة من المسائل التي ينبغي معالجتها من اللجنة إلى الدولة الطرف قبل تقديم التقرير الدوري.
    À cet effet, le Comité invite l'État partie à accepter d'ici au 25 novembre 2012 de faire rapport au titre de la procédure facultative d'établissement des rapports, qui consiste dans la transmission par le Comité à l'État partie d'une liste de questions à traiter avant la soumission du rapport périodique. UN ولهذا الغرض، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تعرب، بحلول 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، عن قبولها تقديم التقارير بموجب إجراء اللجنة الاختياري لتقديم التقارير، المتمثل في إحالة قائمة من المسائل من اللجنة إلى الدولة الطرف قبل تقديم التقرير الدوري.
    À cette fin, le Comité invite l'État partie à accepter, avant le 25 novembre 2012, de soumettre son rapport selon la procédure facultative qui consiste en la transmission par le Comité à l'État partie d'une liste de questions préalable au rapport périodique. UN لتحقيق هذه الغاية، تدعو اللجنة الدولة الطرف أن تقبل، قبل 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بتقديم تقريرها طبقاً للإجراء الاختياري الذي يتمثل في إحالة اللجنة إلى الدولة الطرف مجموعة أسئلة تمهيداً للتقرير الدوري.
    À cette fin, le Comité invite l'État partie à accepter, avant le 25 novembre 2012, de soumettre son rapport selon la procédure facultative qui consiste en la transmission par le Comité à l'État partie d'une liste de questions préalable au rapport périodique. UN لتحقيق هذه الغاية، تدعو اللجنة الدولة الطرف أن تقبل، قبل 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بتقديم تقريرها طبقاً للإجراء الاختياري الذي يتمثل في إحالة اللجنة إلى الدولة الطرف مجموعة أسئلة تمهيداً للتقرير الدوري.
    À cet effet, le Comité invite l'État partie à accepter d'ici au 25 novembre 2012 de faire rapport au titre de la procédure facultative d'établissement des rapports, qui consiste dans la transmission par le Comité à l'État partie d'une liste de questions à traiter avant la soumission du rapport périodique. UN ولهذا الغرض، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تعرب، بحلول 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، عن قبولها تقديم التقارير بموجب إجراء اللجنة الاختياري لتقديم التقارير، المتمثل في إحالة قائمة من المسائل من اللجنة إلى الدولة الطرف قبل تقديم التقرير الدوري.
    À cet effet, le Comité invite l'État partie à accepter, d'ici au 1er juin 2013, de faire rapport au titre de la procédure facultative d'établissement des rapports, qui consiste dans la transmission par le Comité à l'État partie d'une liste de questions à traiter avant la soumission du rapport périodique. UN ولهذا الغرض، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقبل، بحلول 1 حزيران/يونيه 2013، تقديم التقارير بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير، المتمثل في إحالة قائمة من المسائل التي ينبغي معالجتها من اللجنة إلى الدولة الطرف قبل تقديم التقرير الدوري.
    3.9 Malgré la demande et les rappels adressés (notes verbales du 7 décembre 2000, du 12 juillet 2001 et du 15 mai 2003) par le Comité à l'État partie afin de répondre aux allégations des auteurs, le Comité n'a pas reçu de réponse. UN 3-9 ورغم الطلب وإشعارات التذكير (المذكرات الشفوية المؤرخة 7 كانون الأول/ديسـمبر 2000 و12 تموز/يوليه 2001 و15 أيار/مايو 2003) التي وجهتها اللجنة إلى الدولة الطرف للرد على ادعاءات أصحاب البلاغ، لم تتلق اللجنة أي رد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus