"le comité à reprendre" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة إلى استئناف
        
    • للجنة بعقد دورة مستأنفة
        
    Le Président invite le Comité à reprendre son examen du projet d'article 17. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع المادة 17.
    1. Le Président invite le Comité à reprendre l'examen du projet d'observation générale no 35 sur l'article 9 du Pacte. UN 1- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام رقم 35 على المادة 9 من العهد.
    1. Le Président invite le Comité à reprendre l'examen du projet de directives révisées pour l'établissement de rapports. UN 1- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير.
    1. Le Président invite le Comité à reprendre l'examen du paragraphe 31 du projet d'observation générale. UN 1- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف النظر في الفقرة 31 من مشروع التعليق العام.
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil autorise le Comité à reprendre sa session de 1998 afin d’achever les travaux de ladite session. UN وبموجب المقرر الثاني، سيأذن المجلس للجنة بعقد دورة مستأنفة من أجل إنجاز أعمال دورتها لعام ١٩٩٨. المحتويــات
    1. Le Président invite le Comité à reprendre l'examen du paragraphe 41 du projet d'observation générale. UN 1- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفقرة 41 من مشروع التعليق العام.
    La Présidente invite le Comité à reprendre la discussion des articles 7 à 9. UN 2 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف مناقشة المواد من 7 إلى 9.
    1. La PRESIDENTE invite le Comité à reprendre l'examen du projet de liste concernant le troisième rapport périodique de la République—Unie de Tanzanie au paragraphe 8. UN ١- الرئيسة دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع قائمة القضايا المتصلة بالتقرير الدوري الثالث المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة ابتداء من الفقرة ٨.
    1. Le Président invite le Comité à reprendre l'examen de son projet d'observation générale n° 34 (CCPR/C/GC/34/CRP.4). UN 1- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام رقم 34 الذي أعدته (CCPR/C/GC/34/CRP.4).
    1. Le PRÉSIDENT invite le Comité à reprendre son examen du projet d'observation générale n° 33 (CCPR/C/GC/33/CRP.4) en commençant par le paragraphe 17. UN 1- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام CCPR/C/GC/33/CRP.4))، ابتداء بالفقرة 17.
    1. Le Président invite le Comité à reprendre le débat sur les rapports des huitième et neuvième réunions intercomités et de la vingt et unième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 1- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف مناقشتها لتقارير الاجتماعين الثامن والتاسع المشتركين بين اللجان والاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    1. Le PRESIDENT invite le Comité à reprendre l'examen du texte de l'Observation générale sur les réserves, texte révisé par Mme Higgins (CCPR/C/52/CRP.1/Rev.1) dont il a adopté les paragraphes 1 à 19 sous leur forme modifiée. UN ١- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف النظر في نص التعليق العام بشأن التحفظات، وهو النص الذي نقحته السيدة هيغينز )CCPR/C/52/CRP.1/Rev.1(، والذي اعتُمدت فقراته من ١ إلى ١٩ بصيغتها المنقحة.
    La Présidente invite le Comité à reprendre l'examen du projet d'observation générale no 34 (CCPR/C/GC/34/CRP.5) concernant l'article 19 du Pacte. UN 1 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف قراءتها الثانية لمشروع التعليق العام رقم 34 على المادة 19 من العهد (CCPR/C/GC/34/CRP.5).
    Le Président invite le Comité à reprendre sa première lecture du projet d'observation générale numéro 34 (CCPR/C/GC/34/CRP.2) concernant l'article 19 du Pacte. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف قراءتها الأولى لمشروع التعليق العام رقم 34 (CCPR/C/GC/34/CRP.2) على المادة 19 من العهد.
    36. Le Président invite le Comité à reprendre le débat sur le projet de directives révisées concernant les rapports soumis par les États parties conformément au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (CCPR/C/2009/1/CRP.3). UN 36- دعا الرئيس اللجنة إلى استئناف مناقشتها مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بتقارير الدول بموجب العهد (CCPR/C/2009/1/CRP.3).
    Le Président invite le Comité à reprendre l'examen du projet d'observation générale no 32 (CCPR/C/GC/32/CRP.1/Rev.4) sur le droit de tous à être égaux devant les tribunaux et les cours de justice et le droit de toute personne à ce que sa cause soit entendue équitablement, consacrés par l'article 14 du Pacte. UN 1 - دعا الرئيس اللجنة إلى استئناف قراءتها الثانية لمشروع التعليق العام رقم 32 (CCPR/C/GC/32/CRP.1/Rev.4) بشأن الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية والحق في محاكمة عادلة، بموجب المادة 14 من العهد.
    Par sa décision 2000/224 B du 25 juillet 2000, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser le Comité à reprendre sa session le 27 juillet afin d'examiner la réponse du Parti radical transnational à la recommandation du Comité. UN 3 - وقرر المجلس في مقرره 2000/224 باء، المؤرخ 25 تموز/يوليه 2000، أن يأذن للجنة بعقد دورة مستأنفة في 27 تموز/يوليه 2000 للنظر في رد الحزب الراديكالي عبر الوطني على توصية اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus