"le comité était saisi de" - Traduction Français en Arabe

    • كان معروضا على اللجنة
        
    • كان معروضاً أمام اللجنة
        
    • كان معروضاً على اللجنة
        
    • معروضة على اللجنة
        
    • وكان أمام اللجنة
        
    • وكان معروضاً على اللجنة
        
    • عُرض على اللجنة
        
    90. le Comité était saisi de sept recommandations de programme de pays et d'une recommandation en faveur des enfants et des femmes palestiniens en Jordanie, récapitulées dans le document E/ICEF/1993/P/L.2 et Add.1. UN ٩٠ - كان معروضا على اللجنة سبع توصيات تتعلق ببرامج قطرية وتوصية بشأن اﻷطفال الفلسطينيين والنساء الفلسطينيات في اﻷردن، على النحو المبين في الوثيقة E/ICEF/1993/P/L.2 و Add.1.
    47. le Comité était saisi de communications écrites émanant de la Turquie, du Kirghizistan et de l'Iraq. UN ٤٧ - كان معروضا على اللجنة بيانات خطية من تركيا وقيرغيزستان والعراق.
    74. le Comité était saisi de nouvelles notifications et des documents justificatifs correspondants relatifs à l'azinphos-méthyle présentés par le Canada et la Thaïlande qui figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/4, UNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 and Add.2. UN 74 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن ميثيل الأزينفوس قدمتها كندا وتايلند، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/4 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 وAdd.2.
    87. le Comité était saisi de nouvelles notifications et des documents justificatifs correspondants relatifs au mirex présentés par Cuba et l'Uruguay qui figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/7, UNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1, Add. 2 et Add.3. UN 87 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن الميركس قدمتها كوبا وأوروغواي، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/7 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1 وAdd. 2 وAdd.3.
    14. le Comité était saisi de la note du Secrétaire général sur les États parties à la Convention et l'état de la soumission des rapports (CRC/C/49/2). UN 14- كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام بشأن الدول الأطراف في الاتفاقية وحالة تقديم التقارير (CRC/C/49/2).
    Concernant l'application concertée, le Comité était saisi de projets de texte proposés par le Groupe des 77 et la Chine, la Communauté européenne et ses États membres, et les États-Unis d'Amérique. UN وفيما يتعلق بموضوع التنفيذ المشترك، كانت معروضة على اللجنة مشاريع نصوص مقترحة من جانب مجموعة السبعة والسبعين والصين، والجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les six États Membres intéressés et par le Secrétariat. UN 89 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء السبع المعنية ومن الأمانة العامة.
    Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les six États Membres intéressés et par le Secrétariat. UN 92 - وعند النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الست المعنية ومن الأمانة العامة.
    36. Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les 10 États Membres intéressés et par le Secrétariat. UN 36 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء العشر ومن الأمانة العامة.
    Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les huit États Membres intéressés et par le Secrétariat. UN 75 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني ومن الأمانة العامة.
    Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les huit États Membres intéressés et par le Secrétariat. UN 75 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني ومن الأمانة العامة.
    106. le Comité était saisi de nouvelles notifications et des documents justificatifs correspondants relatifs au phorate présentés par le Canada et la Thaïlande qui figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/9, UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1 and Add.2. UN 106- كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن الفوريت مقدمة من كندا وتايلند، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/9 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1 وAdd.2.
    115. le Comité était saisi de nouvelles notifications et des documents justificatifs correspondants relatifs à l'hexachlorobenzène présentés par le Canada, le Japon et Panama, qui figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/10, UNEP/FAO/RC/CRC.5/10/Add.1, Add.2 et Add.3. UN 115- كان معروضاً أمام اللجنة إخطارات جديدة ووثائق داعمة عن سداسي كلور البنزين مقدمة من كندا واليابان وبنما، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/10 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/10/Add.1 وAdd.2 وAdd.3.
    125. le Comité était saisi de nouvelles notifications et des documents justificatifs correspondants relatifs à l'hexachlorobutadiène présentés par le Canada et le Japon, qui figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/11, UNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 et Add.2. UN 125- كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن سداسي كلور البوتادين قدمتها كندا واليابان، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/11 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 وAdd.2.
    le Comité était saisi de nouvelles notifications et des documents justificatifs correspondants relatifs à l'azinphos-méthyle présentés par le Canada et la Thaïlande qui figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/4, UNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 and Add.2. UN 74 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن ميثيل الأزينفوس قدمتها كندا وتايلند، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/4 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 وAdd.2.
    le Comité était saisi de nouvelles notifications et des documents justificatifs correspondants relatifs au mirex présentés par Cuba et l'Uruguay qui figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/7, UNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1, Add. 2 et Add.3. UN 87 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن الميركس قدمتها كوبا وأوروغواي، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/7 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1 وAdd. 2 وAdd.3.
    14. le Comité était saisi de la note du Secrétaire général sur les États parties à la Convention et l'état de la soumission des rapports (CRC/C/48/2). UN 14- كان معروضاً على اللجنة مذكِّرة الأمين العام بشأن الدول الأطراف في الاتفاقية وحالة تقديم التقارير (CRC/C/48/2).
    26. Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi de la documentation établie à ce sujet (voir l'annexe II au présent rapport). UN 26 - وعند بحث هذا البند كان معروضاً على اللجنة الوثائق التي أعدت حول هذا الموضوع (أنظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    28. Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi de la documentation établie à ce sujet (voir l'annexe II au présent rapport). UN 28 - وعند بحث هذا البند، كان معروضاً على اللجنة الوثائق التي أعدت حول هذا الموضوع (أنظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    4.3 L'État partie a également informé le Comité qu'après un examen approfondi il avait décidé de ne pas accéder à la demande formulée par le Rapporteur spécial chargé des nouvelles requêtes de ne pas expulser le requérant tant que le Comité était saisi de l'affaire. UN 4-3 وأبلغت الدولة الطرف اللجنة أيضاً بأنها قررت، بعد دراسة متأنية، رفض طلب المقرر الخاص المعني بالشكاوى الجديدة بأن تمتنع عن طرد صاحب الشكوى طالما أن قضيته معروضة على اللجنة.
    Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi de la documentation sur la question établie par le secrétariat (voir annexe IX). UN 153- وكان أمام اللجنة أثناء مداولاتها الوثائق التي أعدتها الأمانة عـن هـذا الموضوع (أنظر المرفق التاسع).
    Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi de la documentation établie à ce sujet par le secrétariat (voir annexe I). M. Arndt, Président du Comité provisoire d'étude des produits chimiques, a présenté ce point. UN 68 - وكان معروضاً على اللجنة لدى مداولاتها، الوثائق التي أعدتها الأمانة حول الموضوع (أنظر المرفق الأول).
    142. le Comité était saisi de la proposition suivante pour le paragraphe 5: UN 142- عُرض على اللجنة المقترح التالي للفقرة الفرعية 5:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus