À sa 103e session, le Comité a adopté une liste de points pour le Danemark en fixant la date du 31 octobre 2013 pour la réponse, qui constituera le sixième rapport périodique de l'État partie. | UN | وأثناء الدورة 105، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بسان مارينو محددة تاريخ 31 تموز/يوليه 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري الثالث. |
À sa 103e session, le Comité a adopté une liste de points pour le Cameroun en fixant la date du 30 juillet 2013 pour la réponse, qui constituera le cinquième rapport périodique de l'État partie. | UN | وأثناء الدورة 105، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بإسرائيل محددة تاريخ 30 تموز/ يوليه 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري الرابع. |
609. Se fondant sur les délibérations du 19 septembre 2003, le Comité a adopté une liste de recommandations, qui ne sont nullement exhaustives et portent plus particulièrement sur les questions abordées durant la journée de débat. | UN | 609- واستناداً إلى المناقشات التي أجريت يوم 19 أيلول/سبتمبر 2003، اعتمدت اللجنة قائمة توصيات. ولا يُدعى أن هذه التوصيات شاملة، وإنما تتعلق تحديداً بالقضايا التي نوقشت أثناء يوم المناقشة. |
À sa 106e session, le Comité a adopté une liste de points pour l'Australie en fixant la date du 1er avril 2013 pour la réponse, qui constituera le sixième rapport périodique de l'État partie. | UN | وأثناء الدورة 106، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بأستراليا محددة تاريخ 1 نيسان/أبريل 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري السادس. |
À sa 105e session, le Comité a adopté une liste de points pour Israël en fixant la date du 30 juillet 2013 pour la réponse, qui constituera le quatrième rapport périodique de l'État partie. | UN | وأثناء الدورة 103، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بأوروغواي محددة تاريخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2014 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها. |
À sa 105e session, le Comité a adopté une liste de points pour Saint-Marin en fixant la date du 31 juillet 2013 pour la réponse, qui constituera le troisième rapport périodique de l'État partie. | UN | وأثناء الدورة 105، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بسان مارينو محددة تاريخ 31 تموز/يوليه 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري الثالث. |
À sa 106e session, le Comité a adopté une liste de points pour l'Australie en fixant la date du 1er avril 2013 pour la réponse, qui constituera le sixième rapport périodique de l'État partie. | UN | وأثناء الدورة 103، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بأوروغواي محددة تاريخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2014 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها. |
À sa 105e session, le Comité a adopté une liste de points pour la Croatie en fixant la date du 30 octobre 2013 pour la réponse, qui constituera le troisième rapport périodique de l'État partie. | UN | وأثناء الدورة 103، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بالدانمرك محددة تاريخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري السادس. |
À sa 103e session, le Comité a adopté une liste de points pour le Cameroun en fixant la date du 30 juillet 2013 pour la réponse, qui constituera le cinquième rapport périodique de l'État partie. | UN | وأثناء الدورة 103، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بجمهورية مولدوفا محددة تاريخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري الثالث. |
À sa 105e session, le Comité a adopté une liste de points pour Israël en fixant la date du 30 juillet 2013 pour la réponse, qui constituera le quatrième rapport périodique de l'État partie. | UN | وأثناء الدورة 105، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بكرواتيا محددة تاريخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري الثالث. |
À sa 103e session, le Comité a adopté une liste de points pour la République de Moldova en fixant la date du 30 octobre 2013 pour la réponse, qui constituera le troisième rapport périodique de l'État partie. | UN | وأثناء الدورة 103، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بموناكو محددة تاريخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري الثالث. |
À sa 103e session, le Comité a adopté une liste de points pour la République de Moldova en fixant la date du 30 octobre 2013 pour la réponse, qui constituera le troisième rapport périodique de l'État partie. | UN | وأثناء الدورة 103، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بالدانمرك محددة تاريخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري السادس. |
À sa 103e session, le Comité a adopté une liste de points pour l'Uruguay en fixant la date du 5 décembre 2012 pour la réponse. La réponse, qui constituera le cinquième rapport périodique de l'État partie, a été reçue le 21 décembre 2012. | UN | وأثناء الدورة 105، اعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المتعلقة بكرواتيا محددة تاريخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013 آخر أجل لتقديم الدولة الطرف ردودها، التي ستعتبر بمثابة تقريرها الدوري الثالث. |