"le comité a porté" - Traduction Français en Arabe

    • أحالت اللجنة
        
    • وجهت اللجنة
        
    • مددت اللجنة
        
    • أخطرت اللجنة
        
    • أرسلت اللجنة
        
    • نقلت اللجنة
        
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 13 janvier 1997. UN 1-2 وبموجب الفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 13 كانون الثاني/يناير 1997.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 19 novembre 1997. UN 1-2 ووفقا للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie, le 19 novembre 1998. UN 1-2 وفقا للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 18 juin 1999. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، وجهت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى البلاغ في 18 حزيران/يونيه 1999.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 3 septembre 1997. UN 1-2 ووفقا للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، وجهت اللجنة نظر الدولة الطرف إلى البلاغ في 3 أيلول/سبتمبر 1997.
    Le 30 janvier 1998, le Comité a porté de 90 à 180 jours la durée de cette prorogation en cas de besoin. UN وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، مددت اللجنة فترة التمديد مـرة أخـرى مـن ٩٠ يوما إلى ١٨٠ يوما عند الاقتضاء.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la requête à l'attention de l'État partie par note verbale datée du 3 juillet 2008, en y joignant une demande de mesures provisoires de protection. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أخطرت اللجنة الدولة الطرف بالشكوى في مذكرة شفوية مؤرخة 3 تموز/يوليه 2008 أرفقتها بطلب لتطبيق تدابير الحماية المؤقتة.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 11 mars 1998. UN 1-2 وعملاً بالفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أرسلت اللجنة البلاغ إلى الدول الطرف في 11 آذار/ مارس 1998.
    Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 26 février 2010. UN وعملاً بالفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، نقلت اللجنة الشكوى إلى علم الدولة الطرف في 26 شباط/فبراير 2010.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie, le 5 février 1999. UN 1-2 عملاً بالفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 5 شباط/فبراير 1999.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 27 novembre 1998. UN 1-2 وبموجب الفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie, le 12 mars 1999. UN 1-2 وعملاً بالفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 12 آذار/مارس 1999.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'intention de l'État partie le 18 août 1999. UN 1-2 وقد أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 18 آب/أغسطس 1999، بموجب الفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية.
    1.2 Conformément à l'article 69 de son règlement intérieur, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 23 février 2012. UN 1-2 ووفقاً للمادة 69 من النظام الداخلي، أحالت اللجنة الرسالة إلى الدولة الطرف في 23 شباط/فبراير 2012.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 14 juin 2007. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 14 حزيران/يونيه 2007.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 14 juin 2007. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة الشكوى إلى الدولة الطرف في 14 حزيران/يونيه 2007.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 17 décembre 1998. UN 1-2 ووفقا للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، وجهت اللجنة نظر الدولة الطرف إلى البلاغ في 17 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 4 octobre 1999. UN 1-2 وقد وجهت اللجنة عناية الدولة الطرف إلى البلاغ في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بموجب الفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية.
    Le 30 janvier 1998, le Comité a porté de 90 à 180 jours la durée de cette prorogation en cas de besoin. UN وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، مددت اللجنة فترة التمديد مـرة أخـرى مـن ٩٠ يوما إلى ١٨٠ يوما عند الاقتضاء.
    Le 1er septembre 1997, le Comité a porté de 120 à 180 jours la durée de validité des lettres d'autorisation, ce délai pouvant être prorogé de 90 jours sur demande. UN وفي ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، مددت اللجنة مدة صلاحية رسائل الموافقة الصادرة عنها من ١٢٠ يوما في اﻷصل إلى ١٨٠ يوما، مع إمكانية تمديدها لفترة ٩٠ يوما أخرى عند الطلب.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la requête à l'attention de l'État partie par une note verbale en date du 20 avril 2005. UN 1-2 وطبقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أخطرت اللجنة الدولة الطرف علماً بالشكوى بمذكرة شفوية مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2005.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 20 octobre 1998. UN 1-2 وعملاً بالفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أرسلت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 26 février 2010. UN وعملاً بالفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، نقلت اللجنة الشكوى إلى علم الدولة الطرف في 26 شباط/فبراير 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus