"le comité a prié le secrétariat" - Traduction Français en Arabe

    • وطلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة
        
    • طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة
        
    • وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن
        
    • طلبت اللجنة إلى الأمانة أن
        
    • وطلبت اللجنة الى اﻷمانة العامة
        
    • وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة
        
    • طلبت اللجنة الى اﻷمانة العامة
        
    • طلبت اللجنة من الأمانة
        
    • طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة
        
    • وطلب الفريق من الأمانة
        
    • وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن
        
    • وطلبت اللجنة من الأمانة
        
    le Comité a prié le Secrétariat de prendre les mêmes arrangements lorsqu'il établirait le calendrier des conférences et réunions révisé pour 1997 en vue de sa présentation au Comité à sa session de fond de 1996. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة اتخاذ ترتيبات مشابهة عند وضع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام ١٩٩٧ لتقديمها الى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    le Comité a prié le Secrétariat de faire figurer dans les futurs rapports sur la question une ventilation des demandes par groupe régional concerné. UN ٣٧ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة أن تدرج في التقارير المقبلة توزيعا بشأن بند طلبات المجموعات اﻹقليمية.
    Dans ce projet de résolution, le Comité a prié le Secrétariat d'envisager d'inclure les activités suivantes dans son programme de travail : UN وفي مشروع القرار ذاك، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تراعي في برنامج عملها ما يلي:
    À sa huitième session, en 2009, le Comité a prié le Secrétariat, par une résolution que le Conseil économique et social a adoptée à sa session de fond de 2009, d'envisager dans son programme de travail : UN وفي الدورة الثامنة المعقودة في عام 2009، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة من خلال قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009 أن تراعي في برنامج عملها ما يلي:
    le Comité a prié le Secrétariat d'élaborer un projet de directives actualisées pour examen à sa prochaine session. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تُعدّ مشروع مبادئ توجيهية منقحة للنظر فيها في الدورة القادمة للجنة.
    Dans la même conclusion, prenant en compte le résultat des consultations informelles, le Comité a prié le Secrétariat de fournir aux États Membres un projet révisé de reversement ou d'utilisation du montant restant des soldes inutilisés dix jours avant la trente-sixième session du Conseil du développement industriel. UN وفي الاستنتاج نفسه، ومع مراعاة نتائج المشاورات غير الرسمية، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تزوِّد الدول الأعضاء بمقترح منقّح عن إرجاع أو استخدام المبلغ المتبقّي من الأرصدة غير المنفقة قبل عشرة أيام من انعقاد دورة مجلس التنمية الصناعية السادسة والثلاثين.
    9. le Comité a prié le Secrétariat de distribuer aux membres du Comité, avant la session de 1998, un recueil des décisions qu'il a prises au cours des six dernières années au sujet des rapports quadriennaux qui lui ont été soumis tardivement ou qui n'ont pas été soumis du tout. UN ٩ - وطلبت اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تعمم على أعضاء اللجنة قبل دورة عام ١٩٩٨، مجموعة المقررات التي اتخذتها اللجنة خلال السنوات الست الماضية فيما يتعلق بالتقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات التي قدمت متأخرة أو التي لم تقدم على اﻹطلاق.
    27. le Comité a prié le Secrétariat de calculer un coût horaire indicatif des réunions, compte tenu de la totalité des services fournis, et de porter ce chiffre à l'attention des membres de tous les organes de l'ONU. UN ٧٢ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تحدد التكلفة النظرية للساعة الواحدة من وقت الاجتماعات بحيث تشمل تلك التكلفة جميع الخدمات ذات الصلة، وأن تبلغ أعضاء جميع أجهزة اﻷمم المتحدة بتلك التكلفة.
    À sa troisième session, le Comité a prié le Secrétariat de modifier le document à la lumière des observations faites au cours de la session, de le mettre à jour en tenant compte des faits nouveaux et de le soumettre à la Conférence. UN وفي الدورة الثالثة، طلبت اللجنة الى اﻷمانة العامة تعديل الورقة في ضوء التعليقات المبداة أثناء الدورة، واستكمالها بأخذ اﻷحداث الجارية في الحسبان، وتقديمها الى المؤتمر.
    le Comité a prié le Secrétariat d’élaborer des propositions détaillées sur l’utilisation des installations de conférence de l’Office des Nations Unies à Nairobi, y compris par des entités autres que les organismes des Nations Unies. UN ٥٧ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة أن تُعد مقترحات مفصلة عن استخدام جهات منها الهيئات غير التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لمرافق المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    le Comité a prié le Secrétariat de lui présenter tous les deux ans des informations actualisées sur le nombre et la longueur des documents. UN ٩٩ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة أن تقدم لها كل سنتين معلومات مستكملة عن عدد الوثائق وحجمها.
    82. le Comité a prié le Secrétariat de publier à nouveau le document donnant des explications sur les dates indicatives figurant dans tous les documents, en application du paragraphe 25 de la résolution 46/190. UN ٢٨ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة إعادة اصدار الوثيقة التي تعطي شرحا للتواريخ الارشادية المدرجة في جميع الوثائق، عملا بالفقرة ٥٢ من القرار ٦٤/٠٩١.
    le Comité a prié le Secrétariat d’établir un rapport complet sur la création éventuelle d’un service d’interprétation permanent à l’Office des Nations Unies à Nairobi, compte tenu des vues exprimées au paragraphe 51. UN ٥٩ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة أن تعد تقريرا شاملا عن إمكانية إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي واضعة في الاعتبار اﻵراء المعرب عنها في الفقرة ٥١.
    le Comité a prié le Secrétariat, quand il établirait le projet d’ordre du jour de la prochaine session de fond du Comité, de tenir compte des propositions relatives à l’inclusion d’une vidéoconférence et au moment où elle aurait lieu. UN ٦٩ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة أن تأخذ في الاعتبار، لدى القيام بإعداد مشروع جدول أعمال الدورة الموضوعية المقبلة للجنة، الاقتراحات المتعلقة بإدراج وتوقيت الجزء المعقود بالفيديو.
    À la même séance, le Comité a prié le Secrétariat de lui soumettre un projet d'ordre du jour pour 2002 à sa session d'organisation pour 2002. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2002 في الدورة التنظيمية لعام 2002.
    Étant donné les circonstances particulières, le Comité a prié le Secrétariat de communiquer sa décision au Council for the Defence of Human Rights and Freedoms par l'intermédiaire des autorités compétentes. B. Demandes d'admission au statut de 1999 UN وفي ضوء الظروف الخاصة المتعلقة بمجلس الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة إبلاغ قرارها إلى المنظمة عبر السلطات المختصة.
    À sa session d'organisation de 2007, le 12 avril 2007, le Comité a prié le Secrétariat de lui présenter, à sa session d'organisation de 2008, un projet d'ordre du jour pour 2008. UN 8 - في الدورة التنظيمية لعام 2007، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2007، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم إليها مشروع جدول أعمال لعام 2008 في دورتها التنظيمية لعام 2008.
    le Comité a prié le Secrétariat de préparer un projet de décision recommandant à la Conférence des Parties d'inscrire le trichlorfon à l'Annexe III de la Convention. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر توصي بموجبه مؤتمر الأطراف بإدراج الترايكلورفون في المرفق الثالث للاتفاقية.
    le Comité a prié le Secrétariat de présenter, en consultation avec la Présidente, une synthèse des vues des participants dans un projet de déclaration sur le trafic illicite. UN 129- طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تجمع آراء اللجنة في مشروع بيان بشأن الاتجار غير القانوني.
    27. le Comité a prié le Secrétariat d'établir un document de base détaillé décrivant les origines et l'évolution de la question et les deux positions adoptées, lequel serait présenté au Comité lors de la reprise de sa session de fond de 1993, et a décidé de rester saisi de la question. UN ٢٧ - وطلبت اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية شاملة تصف أصول المسألة وتطورها، والموقفين المتخذين بشأنها، لتقدم الى اللجنة في دورتها الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٣، وقررت إبقاء المسألة قيد نظرها.
    59. le Comité a prié le Secrétariat : UN ٩٥ - وطلبت اللجنة من اﻷمانة العامة ما يلي:
    1. A la première session du Comité préparatoire de la Conférence de 1995 des parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, tenue à New York du 10 au 14 mai 1993, le Comité a prié le Secrétariat de lui présenter à sa deuxième session une estimation du coût de la Conférence et de sa préparation Voir NPT/CONF.1995/PC.I/2, par. 14 b). UN ١ - في الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية لمؤتمر عام ٥١٩٩ ﻷطراف معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، المعقودة في نيويورك في الفترة من ١٠ الى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣، طلبت اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تقدم الى دورتها الثانية تقديرا لتكاليف مؤتمر عام ١٩٩٥ ﻷطراف معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية واﻹعداد له)١(.
    78. le Comité a prié le Secrétariat de rédiger, en consultation avec la Présidente, une synthèse des vues exprimées oralement et par écrit par les participants lors du débat sur la réduction des risques. UN 78 - طلبت اللجنة من الأمانة تجميع وجهات النظر التي أعرب عنها أثناء النقاش والتي قدمها المشاركون، في مشروع نص يتعلق بالحد من المخاطر.
    À l'issue de ses délibérations, le Comité a prié le Secrétariat d'établir une étude sur la limite de 32 pages en tenant compte des données communiquées par les secrétariats des organes subsidiaires. UN وبناء على ما دار من مداولات، طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة إعداد دراسة عن تحديد عدد الصفحات ﺑ ٢٣ صفحة مشفوعة بالتعليقات الواردة من اﻷمانات الفنية لﻷجهزة الفرعية.
    499. le Comité a prié le Secrétariat de procéder à des vérifications par recoupement des réclamations individuelles déposées par des salariés de Parsons. UN 499- وطلب الفريق من الأمانة أن تجري مراجعة مزدوجة للمطالبات الفردية التي قدمها موظفو بارسونز.
    le Comité a prié le Secrétariat de lui fournir un texte pour le cinquième élément, qui devrait être communiqué à la Cinquième Commission. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن توافيها بنص للبند الخامس، تمهيدا لتقديمه إلى اللجنة الخامسة.
    le Comité a prié le Secrétariat de préparer l'analyse proposée par les co-modérateurs pour examen à sa troisième session. UN وطلبت اللجنة من الأمانة إعداد التحليل المقتَرَح من قِبَل المنسِّقين المشاركين لتنظر فيه اللجنة في دورتها الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus