"le comité a tenu un débat général" - Traduction Français en Arabe

    • أجرت اللجنة مناقشة عامة
        
    • عقدت اللجنة مناقشة عامة
        
    • وأجرت اللجنة مناقشة عامة
        
    De ses 212e à 215e séances, les 22 et 23 février, le Comité a tenu un débat général consacré à un examen complet de l'ensemble de la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects. UN 10 - في الجلسات من 212 إلى 215 المعقودة يومي 22 و 23 شباط/فبراير، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن إجراء استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات.
    491. Le 3 août 2006, à sa 1763e séance (voir CERD/C/SR.1763), le Comité a tenu un débat général sur la situation au Liban. UN 491- وفي الجلسة 1763 (انظر (CERD/C/SR.1763 المعقودة في 3 آب/أغسطس 2006، أجرت اللجنة مناقشة عامة للوضع في لبنان.
    De ses 217e à 220e séances, les 22 et 23 février, le Comité a tenu un débat général consacré à un examen complet de l'ensemble de la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects. UN 10 - في الجلسات من 217 إلى 220 المعقودة في 22 و 23 شباط/فبراير، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن إجراء استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات.
    187. le Comité a tenu un débat général à l'issue de son examen des programmes de pays. UN ١٨٧ - عقدت اللجنة مناقشة عامة عند اختتام نظرها في البرامج القطرية.
    le Comité a tenu un débat général consacré aux préparatifs de la session extraordinaire et a organisé deux débats de groupe sur l’évaluation de la mise en oeuvre des résultats du Sommet et l’examen de nouvelles initiatives pour la réalisation de ses objectifs. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة عن الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية، كما أجرت مناقشتين لفريقين عن تقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، وعن المبادرات الإضافية لتحقيق أهدافها.
    De sa 222e à sa 225e séance, les 21 et 22 février, le Comité a tenu un débat général consacré à la réalisation d'une étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects. UN 11 - في الجلسات من 222 إلى 225، المعقودة يومي 21 و 22 شباط/فبراير، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن إجراء استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها.
    De sa 222e à sa 225e séance, les 21 et 22 février, le Comité a tenu un débat général consacré à la réalisation d'une étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects. UN 11 - في الجلسات من 222 إلى 225، المعقودة في 21 و 22 شباط/فبراير، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن إجراء استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها.
    De sa 234e à sa 237e séance, les 24 et 25 février, le Comité a tenu un débat général consacré à la réalisation d'une étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects. UN 12 - في الجلسات من 234 إلى 237، المعقودة في 24 و 25 شباط/فبراير، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن إجراء استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها.
    De sa 227e à sa 230e séance, les 19 et 20 février, le Comité a tenu un débat général consacré à la réalisation d'une étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects. UN 10 - في الجلسات من 227 إلى 230، المعقودة في 19 و 20 شباط/فبراير، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن إجراء استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها.
    Le 7 octobre 2013, le Comité a tenu un débat général d'une demi-journée sur la question des femmes rurales, qui a constitué la première phase de l'élaboration d'une recommandation générale sur la question. UN 50 - وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أجرت اللجنة مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن المرأة الريفية، في إطار المرحلة الأولى لوضع توصية عامة بشأن هذا الموضوع.
    De sa 201e à sa 204e séance, les 10 et 11 mars, le Comité a tenu un débat général sur les questions abordées dans le rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre des recommandations du Comité (A/62/627 et Add.1). UN 10 - في جلستيها 201 و 204، المعقودتين يومي 10 و 11 آذار/مارس، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن المسائل المطروحة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة (A/62/621 و Add.1).
    À ses 1ère à 3e séances plénières, les 10 et 11 janvier, le Comité a tenu un débat général sur les préparatifs de fond de la Conférence, y compris les résultats attendus (voir par. 24 à 78). UN 11 - وفي الجلسات العامة الأولى إلى الثالثة المعقودة في 10 و 11 كانون الثاني/يناير، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن التحضير الموضوعي للمؤتمر، بما في ذلك وثيقته الختامية (انظر الفقرات 24 إلى 78).
    1. le Comité a tenu un débat général à l'issue de son examen des programmes de pays. UN ١ - عقدت اللجنة مناقشة عامة عند اختتام نظرها في البرامج القطرية.
    À sa trente et unième session, le 21 juillet 2004, le Comité a tenu un débat général auquel ont participé des représentants de sept organisations non gouvernementales et de quatre entités des Nations Unies. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة في دورتها الحادية والثلاثين، في 21 تموز/يوليه 2004، شاركت فيها ممثلات عن سبع منظمات غير حكومية وأربعة كيانات تابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus