Les paragraphes qui suivent donnent une indication du poids des conclusions formulées par le Comité au titre du Protocole facultatif. | UN | وتعطي الفقرات التي تلت ذلك مؤشرا على حجية الاستنتاجات التي تتوصل إليها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري. |
Mesures prises par le Comité au titre du point 8 | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بموجب البند 8 من جدول الأعمال |
Mesures prises par le Comité au titre du point 7 | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بموجب البند 7 من جدول الأعمال |
Mesures prises par le Comité au titre du point 6 de l'ordre | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 6 من جدول الأعمال |
L'État partie devrait également informer le public du droit de saisir le Comité au titre de l'article 22 de la Convention. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً تعريف الجمهور بالحق في اللجوء إلى اللجنة بمقتضى المادة 22 من الاتفاقية. |
Décisions prises par le Comité au titre du point 6 | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بموجب البند 6 من جدول الأعمال |
Mesures prises par le Comité au titre du point 7 de l'ordre du jour | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بموجب البند 7 من جدول الأعمال |
Les travaux menés par le Comité au titre du Protocole facultatif créeraient des précédents encourageants pour les femmes du monde entier. | UN | وسيشكل عمل اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري سابقة هامة لتشجيع المرأة في مختلف أنحاء العالم. |
Mesures prises par le Comité au titre du point 6 | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بموجب البند 6 من جدول الأعمال |
Les travaux menés par le Comité au titre du Protocole facultatif créeraient des précédents encourageants pour les femmes du monde entier. | UN | وسيشكل عمل اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري سابقة هامة لتشجيع المرأة في مختلف أنحاء العالم. |
Mesures prises par le Comité au titre du point 6 | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بموجب البند 6 من جدول الأعمال |
Mesures prises par le Comité au titre du point 5 | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بموجب البند 5 من جدول الأعمال |
UNE INFORMATION SUR LES DÉCISIONS ADOPTÉES PAR le Comité au titre DU PROTOCOLE FACULTATIF | UN | القرارات التي اتخذتها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
UNE INFORMATION SUR LES DÉCISIONS ADOPTÉES PAR le Comité au titre DU PROTOCOLE FACULTATIF 209 | UN | القرارات التي اتخذتها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 197 |
Il devrait envisager d'adopter des procédures appropriées afin de donner effet aux constatations adoptées par le Comité au titre du Protocole facultatif. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في اعتماد إجراءات مناسبة لتنفيذ الآراء التي قدمتها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري. |
INFORMATION SUR LES DÉCISIONS ADOPTÉES PAR le Comité au titre | UN | التي اتخذتها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
Mesures prises par le Comité au titre du point 5 | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بموجب البند 5 من جدول الأعمال |
Mesures prises par le Comité au titre du point 7 de l'ordre | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال |
Mesures prises par le Comité au titre du point 6 de l'ordre | UN | الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 6 من جدول الأعمال |
Mesures prises par le Comité au titre du point 6 de l’ordre du jour | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال |
L'État partie devrait également informer le public du droit de saisir le Comité au titre de l'article 22 de la Convention. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً تعريف الجمهور بالحق في اللجوء إلى اللجنة بمقتضى المادة 22 من الاتفاقية. |
Si l'analyse de proportionnalité menée par le Comité au titre du paragraphe 3 de l'article 19, devait aboutir à différents niveaux de protection correspondant à différentes catégories d'expression, l'observation générale devrait noter ce fait. | UN | ولو انطوى تحليل النسبية الذي أجرته اللجنة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 19 على مستويات مختلفة من الحماية لأنواع مختلفة من الكلام فإن التعليق العام ينبغي أن يشير إلى هذه الحقيقة. |
Elle a appelé l'attention sur la première décision prise par le Comité au titre de la procédure de recours du Protocole facultatif ainsi que de l'achèvement de la première enquête. | UN | وقالت إنها وجهت الانتباه إلى المقرر الأول للجنة بموجب إجراء الشكاوى للبروتوكول الاختياري، وإلى اكتمال الاستعلام الأول. |