Lors de l'examen de ce rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des renseignements supplémentaires. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير المذكور أعلاه مع ممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بمعلومات اضافية. |
Au cours de l'examen du rapport, le Comité consultatif a rencontré les représentants du Secrétaire général qui ont fourni un complément d'information. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في البند، بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
À cette occasion, le Comité consultatif a rencontré les représentants de la Directrice exécutive, qui lui ont donné des compléments d'information et des précisions. | UN | وفي أثناء نظرها في النظام المالي والقواعد المالية هذه المقترحة، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلين للمدير التنفيذي قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Au cours de l'examen de ces rapports, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des renseignements supplémentaires et des précisions. | UN | وأثناء نظرها في التقريرين، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
À l'occasion de son examen du rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni un complément d'information. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظر التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية. |
le Comité consultatif a rencontré des difficultés lors de son examen du rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées établies au titre du système normalisé de contrôle des accès pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 7 - وواجهت اللجنة الاستشارية بعض الصعوبات في النظر في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة لمشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول لفترة السنتين 2010-2011. |
Lors de l'examen de ce rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des informations supplémentaires et des éclaircissements. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقرير مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية وإيضاحات. |
Lorsqu'il a examiné le rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général. | UN | وخلال نظرها في التقرير، قابلت اللجنة ممثلي الأمين العام. |
Au cours de l'examen de ces rapports, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des informations et précisions supplémentaires. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقارير مع ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Dans le cadre de son examen de la question, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في البند بممثلين عن الأمين العام. |
Lors de l'examen de ces rapports, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des renseignements complémentaires et des précisions. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات إضافية وإيضاحات. |
Au cours de l'examen du rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير بممثلي اﻷمين العام. |
À cette occasion, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des compléments d'information et des précisions. | UN | 2 - واجتمعت اللجنة الاستشارية في أثناء نظرها في التقريرين مع ممثلين للأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
le Comité consultatif a rencontré l'Ombudsman de l'Organisation des Nations Unies et des représentants du Secrétaire général. | UN | 2 - واجتمعت اللجنة الاستشارية بأمين المظالم للأمم المتحدة وبممثلي الأمين العام. |
Lors de l'examen du rapport, le Comité consultatif a rencontré les représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des informations supplémentaires. | UN | وأثناء النظر في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
Durant l'examen de ce rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des informations et précisions supplémentaires. | UN | وفي أثناء النظر في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات وإيضاحات إضافية. |
Durant l’examen de ce rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des informations et précisions supplémentaires. | UN | وفي أثناء النظر في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا لها معلومات وإيضاحات إضافية. |
À l'occasion de l'examen du rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information avant de lui faire parvenir des réponses écrites reçues le 29 avril 2014. | UN | ٢ - وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا إليها معلومات وإيضاحات إضافية اختُتمت بردود خطية وردت في ٢٩ نيسان/ أبريل ٢٠١٤. |
À l'occasion de l'examen du rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information, avant de lui faire parvenir des réponses écrites le 1er mai 2014. | UN | ٢ - وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين زودوها بمعلومات وإيضاحات إضافية اختتموها بردود خطية وردت في 1 أيار/ مايو 2014. |
1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général (A/47/744) ainsi que son additif (A/47/744/Add.1), qui contient des informations actualisées sur le financement de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM et UNAVEM II). Au cours de cet examen, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général. | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام )A/47/744(، وكذلك في اﻹضافة )A/47/744/Add.1(، اللذين يقدمان معلومات مستكملة عن تمويل بعثتي اﻷمم المتحدة اﻷولى والثانية للتحقق في أنغولا. وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي اﻷمين العام في أثناء نظرها في التقريرين. |
le Comité consultatif a rencontré des difficultés lors de son examen du rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées établies au titre du système normalisé de contrôle des accès pour l'exercice biennal 20102011. | UN | 7 - وواجهت اللجنة الاستشارية بعض الصعوبات لدى النظر في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة لمشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول لفترة السنتين 2010-2011. |
À cette occasion, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont donné des précisions. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في هذه المسألة بممثلين للأمين العام زودوها بمعلومات إضافية. |
Lorsqu’il a examiné le rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général. | UN | وخلال نظرها في التقرير، قابلت اللجنة ممثلي اﻷمين العام. |
Au cours de cet examen, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des renseignements complémentaires. | UN | وخلال نظرها في التقرير، التقت اللجنة الاستشارية بممثلين لﻷمين العام قدموا إلى اللجنة معلومات إضافية. |