"le comité de la coopération" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة التعاون
        
    • اللجنة المعنية بالتعاون
        
    le Comité de la coopération et de l'intégration régionales assumera les fonctions de la Conférence des ministres africains du commerce et de la coopération et de l'intégration régionales. UN تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي.
    Certaines fonctions de cette conférence seront assurées par le Comité de la coopération et de l'intégration régionales, nouvellement créé. UN وستضطلع ببعض مهام هذا المؤتمر لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي المنشأة حديثا.
    le Comité de la coopération et de l'intégration régionales assumera les fonctions de la Conférence des ministres africains du commerce et de la coopération et de l'intégration régionales. UN تتولى لجنة التعاون والتكامل اﻹقليميين مهام مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي.
    Certaines fonctions de cette conférence seront assumées par le Comité de la coopération et de l'intégration régionales, nouvellement créé. UN وستضطلع ببعض مهام هذا المؤتمر لجنة التعاون والتكامل اﻹقليمي المنشأة حديثا.
    le Comité de la coopération économique régionale et le Comité de statistique se réuniront tous les deux ans. UN وستجتمع اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي اﻹقليمي واللجنة المعنية باﻹحصاء كل سنتين.
    le Comité de la coopération et de l'intégration régionales assumera les fonctions ci-après : UN تضطلع لجنة التعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي بالمهام التالية:
    le Comité de la coopération technique et la Division de la coopération technique sont responsables de l'exécution de la stratégie. UN تتولى لجنة التعاون التقني وشعبة التعاون التقني مسؤولية تنفيذ الاستراتيجية.
    le Comité de la coopération technique et la Division de la coopération technique sont responsables de l'exécution de la stratégie. UN تتولى لجنة التعاون التقني وشعبة التعاون التقني مسؤولية تنفيذ الاستراتيجية.
    Pour faciliter ses travaux, le Comité de la coopération économique régionale dispose d'un groupe directeur de haut niveau, lequel se réunira annuellement trois jours au maximum. UN تيسيرا لعمل لجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، ينبغي أن يكون لهذه اللجنة فريق توجيهي رفيع المستوى، يجتمع سنويا لمدة لا تزيد عن ثلاثة أيام.
    Pour faciliter ses travaux, le Comité de la coopération économique régionale dispose d'un groupe directeur de haut niveau, lequel se réunit annuellement trois jours au maximum. UN وتيسيرا لعمل لجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، ينبغي أن يكون لهذه اللجنة فريق توجيهي رفيع المستوى، يجتمع سنويا لمدة لا تزيد عن ثلاثة أيام.
    :: le Comité de la coopération et de l'intégration économiques de la CEE entre 2010 et 2013, sur les partenariats public-privé dans les politiques d'innovation et de compétitivité, avec le Comité des politiques de l'environnement; UN :: لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، بصدد الشراكات العامة والخاصة في مجال الابتكارات وسياسة التنافس مع اللجنة المعنية بالسياسة الإنمائية
    L'auto-évaluation biennale menée par le Comité de la coopération et de l'intégration économiques a révélé que ces recommandations pratiques étaient en général très appréciées des parties prenantes et utilisées lors de la formulation et de l'exécution de politiques nationales dans un certain nombre de pays. UN وكشف التقييم الذاتي لفترة السنتين الذي أجرته لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي أن هذه التوصيات المتعلقة بالسياسات تلقى تقديراً كبيراً، بشكل عام، من جانب أصحاب المصلحة وقد استُخدمت لصياغة وتنفيذ السياسات الوطنية في عدد من البلدان.
    c) Application plus large des recommandations de la CEE sur les questions traitées par le Comité de la coopération et de l'intégration économiques UN (ج) زيادة تنفيذ توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن مسائل عالجتها لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة
    Coopération en matière de lutte contre le trafic des femmes le Comité de la coopération en vue d'éliminer le trafic international des enfants et des femmes est un mécanisme mis en place en 1998 pour trouver des solutions à ce problème. UN 87 - لجنة التعاون على القضاء على الاتجار الدولي بالأطفال والنساء هي آلية وطنية تم إنشاؤها عام 1998 لتكون مسؤولة عن إيجاد الحلول لمشكلة الاتجار بالنساء والأطفال.
    le Comité de la coopération en vue de l'élimination du trafic international des enfants et des femmes a organisé des séminaires à travers le pays pour expliquer le mémorandum d'accord à 1 500 agents de police et d'autres fonctionnaires concernés. UN 89 - وقامت لجنة التعاون على القضاء على الاتجار الدولي في الأطفال والنساء بتنظيم حلقات دراسية في كل أنحاء البلاد لشرح مذكرة التفاهم بحضور 500 1 من ضباط الشرطة والمسؤولين الآخرين المعنيين.
    Deux organes subsidiaires : le Comité de l'industrie et du développement du secteur privé et le Comité des ressources naturelles, de la science et de la technologie ont été dissous et remplacés par le Comité de la coopération et de l'intégration régionales et le Comité du développement durable. UN وقد توقفت الهيئتان الفرعيتان وهما: لجنة تنمية الصناعة والقطاع الخاص ولجنة الموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا عن العمل، وتقوم لجنة التعاون والتكامل الإقليميين ولجنة التنمية المستدامة بمعالجة المسائل ذات الصلة.
    18A.47 le Comité de la coopération et de l'intégration régionales a pour rôle de promouvoir l'application de mesures destinées à renforcer la coopération et l'intégration économiques entre pays africains. UN 18 ألف-47 تشجّع لجنة التعاون والتكامل الإقليميين على تنفيذ التدابير الرامية إلى توطيد أواصر التعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان الأفريقية.
    b) Adoption, par le Comité de la coopération et de l'intégration économiques de la Commission, de recommandations de politique générale et de principes directeurs sur les questions figurant dans son programme de travail 2006-2007. UN (ب) اعتماد لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا توصيات/مبادئ توجيهية لسياسات قابلة للتطبيق وعملية المنحى بشأن قضايا مدرجة في برنامج عملها للفترة 2006-2007.
    le Comité de la coopération économique régionale et le Comité de statistique se réuniront tous les deux ans. UN وستجتمع اللجنة المعنية بالتعاون الاقتصادي اﻹقليمي واللجنة المعنية باﻹحصاء كل سنتين.
    En mai 1997, la Conférence des ministres de la CEA a créé un organe subsidiaire, le Comité de la coopération et de l’intégration régionales, qui a repris les fonctions techniques précédemment assumées par l’ancienne Conférence des ministres africains chargés du commerce, de la coopération et de l’intégration régionale. UN ٨١ - وفي أيار/ مايو ١٩٩٧ أنشأ مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا جهازا فرعيا تابعا للجنة هو اللجنة المعنية بالتعاون والتكامل اﻹقليميين التي تولت المهام الفنية لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة السابق المسؤول عن التجارة والتعاون والتكامل اﻹقليمي والسياحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus