"le comité de session ii" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الثانية للدورة
        
    • رئاسة اللجنة الثانية
        
    Examen par le Comité de session II UN النظر في هذا البند في اللجنة الثانية للدورة
    Examen par le Comité de session II UN النظر في هذا البند في اللجنة الثانية للدورة
    Examen par le Comité de session II UN النظر في هذا البند في اللجنة الثانية للدورة
    le Comité de session II chargé d'examiner le point 4: Développement économique en Afrique: questions se rapportant à la performance commerciale de l'Afrique. UN اللجنة الثانية للدورة المعنية بالبند 4: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: قضايا أداء أفريقيا التجاري.
    Pour le Comité de session I, Mme Anne Stoddart (Royaume-Uni) était donc présidente, et M. Carlos Amorín (Uruguay) vice-président/rapporteur; pour le Comité de session II et le Comité de session spécial, le président était M. Yahya Geghman (Yémen), et le vice-président/rapporteur M. Vladimir Skliarov (Fédération de Russie). UN وعليه، تَوَلت السيدة آن ستُدارد )المملكة المتحدة( رئاسة اللجنة اﻷولى للدورة، وتَوَلى السيد كارلوس أمورين )أوروغواي( مهام نائب الرئيس والمقرر؛ وتَوَلى السيد يحيى جغمان )اليمن( رئاسة اللجنة الثانية للدورة واللجنة الخاصة للدورة، وتَوَلى السيد فلاديمير اسكلياروف )الاتحاد الروسي( مهام نائب الرئيس والمقرر للجنتين المذكورتين.
    le Comité de session II chargé d'examiner le point 4 : Développement économique en Afrique : questions se rapportant à la performance commerciale de l'Afrique. UN اللجنة الثانية للدورة المعنية بالبند 4: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: قضايا أداء أفريقيا التجاري.
    1. le Comité de session II a tenu des discussions approfondies sur la politique de publication de la CNUCED, à partir du document du secrétariat intitulé " Examen de la politique de publication de la CNUCED " (TD/B/43/CRP.4). UN ١ - أجرت اللجنة الثانية للدورة مناقشة مستفيضة بشأن سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات استناداً إلى الوثيقة التي أعدتها اﻷمانة والمعنونة " استعراض سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات " (TD/B/43/CRP.4).
    Le Conseil constitue également le Comité de session II, qui examinera le point 5 de l'ordre du jour (Développement économique en Afrique: contribution de l'investissement étranger direct à la croissance et au développement), et fera rapport à ce sujet. UN كما شكل المجلس اللجنة الثانية للدورة للنظر في البند 5 من جدول الأعمال ( التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار المباشر الأجنبي في النمو والتنمية) وتقديم تقرير عنه.
    Le Conseil constitue le Comité de session II, qui examinera le point 5 (Développement économique en Afrique: Questions se rapportant à la viabilité de l'endettement de l'Afrique) et fera rapport à ce sujet. UN وأنشأ المجلس اللجنة الثانية للدورة للنظر في البند 5 (التنمية الاقتصادية في أفريقيا: قضايا تتعلق بقدرة أفريقيا على تحمّل عبء الديون)، وتقديم تقرير بشأنه.
    Conformément à l'usage, le Comité de session II se transformerait en Comité de session spécial pour examiner le point 4 (Mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés) et faire rapport à ce sujet. UN ووفقاً لما درجت عليه العادة، تتحول اللجنة الثانية للدورة الى لجنة خاصة للدورة للنظر في البند ٤ من جدول اﻷعمال )تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح اقل البلدان نمواً( وتقديم تقرير عنه.
    62. À sa 5e séance, le 24 septembre 1993, le Comité de session II a pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED (TD/B/40(1)/8) et des déclarations faites au cours du débat officiel. UN ٢٦ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، أحاطت اللجنة الثانية للدورة علما، بتقرير أمانة اﻷونكتاد (TD/B/40(1)/8) وبالبيانات التي جرى الادلاء بها خلال المناقشة الرسمية حول هذا البند.
    3. On se rappellera qu'à la première partie de sa trente-neuvième session, le Conseil a décidé que le Comité de session II se transformerait en Comité de session spécial pour examiner le point relatif aux pays les moins avancés et faire rapport à ce sujet. UN ٣- تجدر اﻹشارة الى أن المجلس كان قد وافق في الجزء اﻷول من دورته التاسعة والثلاثين على أن تتحول اللجنة الثانية للدورة الى لجنة خاصة للدورة لكي تنظر في البند المتعلق بأقل البلدان نموا وتقدم تقريرا في هذا الشأن.
    Conformément à l'usage, le Comité de session II se transformerait en Comité de session spécial pour examiner le point 4 (Mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés) et faire rapport à ce sujet. UN وتمشيا مع الممارسة السابقة، تتحول اللجنة الثانية للدورة إلى لجنة خاصة للدورة للنظر في البند ٤ من جدول اﻷعمال )تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح اقل البلدان نموا( وتقديم تقرير عنه.
    Pour le Comité de session I, Mme Anne Stoddart (Royaume-Uni) était donc présidente, et M. Carlos Amorín (Uruguay) vice-président/rapporteur; pour le Comité de session II et le Comité de session spécial, le président était M. Yahya Geghman (Yémen), et le vice-président/rapporteur M. Vladimir Skliarov (Fédération de Russie). UN وعليه، تولت السيدة آن ستودارت )المملكة المتحدة( رئاسة اللجنة اﻷولى للدورة، وتولى السيد كارلوس أمورين )أوروغواي( مهام نائب الرئيس والمقرر؛ وتولى السيد يحيى جغمان )اليمن( رئاسة اللجنة الثانية للدورة واللجنة الخاصة للدورة، وتولى السيد فلاديمير اسكلياروف )الاتحاد الروسي( مهام نائب الرئيس والمقرر للجنتين المذكورتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus