"le comité du commerce" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة التجارة
        
    • اللجنة المعنية بالتجارة
        
    • للجنة التجارة
        
    • ولجنة التجارة
        
    • واللجنة المعنية بالتجارة
        
    le Comité du commerce et de l'environnement de l'Organisation mondiale du commerce; UN لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية؛
    D'excellents rapports ont été établis avec le Comité du commerce et du développement. UN وتمكنت المنظمة من إنشاء علاقات ممتازة مع لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Il était essentiel que le Comité du commerce et de l'environnement soit en mesure de traiter comme il convient les répercussions sur l'environnement des politiques commerciales. UN ومن الحيوي تمكين لجنة التجارة والبيئة من بحث اﻵثار البيئية المترتبة على السياسات التجارية على الوجه اﻷكمل.
    le Comité du commerce et de l'environnement de l'OMC étudie ces problèmes, mais les progrès ont été limités. UN وتعالج اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية هذه القضايا غير أنها لم تحرز سوى تقدم محدود.
    Cette question entre dans le cadre des débats sur les exportations de produits interdits sur le marché intérieur, sujet qu'examine actuellement le Comité du commerce et de l'environnement de l'OMC. UN ولهذه المسألة أهميتها في سياق المناقشة المتعلقة بالصادرات من السلع المحظورة محلياً، وهي مسألة تبحثها حالياً اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    le Comité du commerce et de l'environnement devrait comprendre des représentants des ministères du commerce et de l'environnement en nombre égal; UN وينبغي أن يكون في لجنة التجارة والبيئة عدد متساو من الممثلين عن وزارات التجارة ووزارات البيئة.
    le Comité du commerce et de l'environnement (CCE) est un organe permanent, qui poursuit ses activités nonobstant la suspension des négociations de Doha. UN إن لجنة التجارة والبيئة جهاز دائم يواصل أنشطته بغض النظر عن تعليق مفاوضات الدوحة.
    le Comité du commerce et de l'environnement (CCE) est un organe permanent, qui poursuit ses activités nonobstant la suspension des négociations de Doha. UN إن لجنة التجارة والبيئة جهاز دائم يواصل أنشطته بغض النظر عن تعليق مفاوضات الدوحة.
    64. L'ajustement des taxes à la frontière est une question importante qui est examinée par le Comité du commerce et de l'environnement de l'OMC. UN ٤٦- والتعديل الضريبي على الحدود مسألة هامة تجري مناقشتها في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Examen par le Comité du commerce et du développement de l'OMC du rapport du Groupe consultatif commun, y compris ses observations sur le cadre stratégique UN تستعرض لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية تقرير الفريق المشتمل على التعليقات المتصلة بالإطار الاستراتيجي
    Dans le cadre de ses sessions extraordinaires, le Comité du commerce et de l'environnement mène des négociations sur ces questions. UN 44 - وتقوم لجنة التجارة والبيئة، من خلال دوراتها الاستثنائية، بإجراء مفاوضات بشأن هذه المسائل.
    La Conférence des Parties souhaitera peutêtre inviter le Comité du commerce et du développement de l'OMC à examiner les questions relatives à la Convention sur la lutte contre la désertification dans le but de donner aux produits des terres arides un accès plus large aux marchés internationaux. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يدعو لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية إلى إدراج المسائل ذات الصلة باتفاقية مكافحة التصحر في صلب مناقشاتها للمسائل من وجهة نظر إمكانية وصول أكثر انفتاحاً لمنتجات الأراضي الجافة إلى الأسواق الدولية.
    En outre, le Comité du commerce et du développement devait examiner comment incorporer le traitement spécial et différencié dans l'architecture des règles de l'OMC. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان على لجنة التجارة والتنمية أن تنظر في الكيفية التي يمكن بها إدماج أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية في صلب قواعد منظمة التجارة العالمية.
    le Comité du commerce examinera le programme des politiques de coopération en matière de réglementation et de normalisation. UN 55 - تستعرض لجنة التجارة البرنامج المتعلق بالسياسات التنظيمية للتعاون وتوحيد المقاييس.
    le Comité du commerce examinera le programme des politiques de coopération en matière de réglementation et de normalisation. UN 55 - تستعرض لجنة التجارة البرنامج المتعلق بالسياسات التنظيمية للتعاون وتوحيد المقاييس.
    le Comité du commerce examinera le programme des politiques de coopération en matière de réglementation et de normalisation. UN 55 - تستعرض لجنة التجارة البرنامج المتعلق بالسياسات التنظيمية للتعاون وتوحيد المقاييس.
    Ces réunions ont contribué à unifier les positions d'instruments multilatéraux sur l'environnement dans leurs déclarations devant le Comité du commerce et de l'environnement de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), le 5 juillet 2000. UN وقد ساهمت هذه الاجتماعات في توطيد مواقف الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف وذلك في تقاريرها المقدمة إلى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية في 5 تموز/يوليه 2000.
    93. le Comité du commerce et de l'environnement de l'Organisation mondiale du commerce analyse les avantages que présenterait pour l'environnement l'élimination des restrictions commerciales et des facteurs qui faussent les échanges. UN ٩٣ - تجري اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية تحليلا للفوائد البيئية للتخلص من قيود وتشوهات التجارة.
    96. le Comité du commerce et de l'environnement de l'Organisation mondiale du commerce a commencé ses travaux par des délibérations sur les biens dont la vente (ou la consommation) intérieure est interdite. UN ٩٦ - أما اللجنة المعنية بالتجارة والتنمية التابعة للمنظمة العالمية للتجارة فقد شرعت في أعمالها بإجراء مداولات بشأن السلع المحظورة محليا.
    le Comité du commerce et de l'environnement devra encore, au cours de ses sessions extraordinaires, engager un débat de fond sur les conclusions prévues. UN وينبغي للجنة التجارة والبيئة في دوراتها الاستثنائية أن تدخل في مناقشة فنية حول النتائج المقترحة.
    Analyser la coopération entre le secrétariat et le Comité du commerce et de l'environnement de l'Organisation mondiale du commerce réuni en session extraordinaire UN استعراض جوانب التعاون الحالية بين الأمانة ولجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية في دورة خاصة.
    Le secrétariat a continué de travailler en collaboration avec l'Organisation mondiale des douanes et avec le Comité du commerce et de l'environnement de l'Organisation mondiale du commerce. UN 26 - استمرت الأمانة في التعاون مع منظمة الجمـارك العالمية واللجنة المعنية بالتجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus