"le comité du désarmement" - Traduction Français en Arabe

    • للجنة نزع السلاح
        
    • لجنة نزع السلاح
        
    • وينبغي على لجنة نوع السلاح
        
    • ولجنة نزع السلاح
        
    le Comité du désarmement devrait s'acquitter pleinement de ses responsabilités en tant qu'unique organe multilatérale de négociation du désarmement. UN وينبغي للجنة نزع السلاح أن تباشر تماما مسؤوليتها بوصفها الهيئة الوحيدة المتعددة اﻷطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح.
    le Comité du désarmement devrait s'acquitter pleinement de ses responsabilités en tant qu'unique organe multilatérale de négociation du désarmement. UN وينبغي للجنة نزع السلاح أن تباشر تماما مسؤوليتها بوصفها الهيئة الوحيدة المتعددة اﻷطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح.
    Rappelant les parties pertinentes du rapport spécial que le Comité du désarmement 2/ lui a présenté à sa douzième session extraordinaire 3/, la deuxième consacrée au désarmement, et du rapport spécial que la Conférence du désarmement lui a présenté à sa quinzième session extraordinaire 4/, la troisième consacrée au désarmement, ainsi que du rapport de la Conférence sur sa session de 1992 5/, UN وإذ تشير إلى اﻷجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح)٢( المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائيـة الثانيـة عشرة)٣(، وهي ثانى دورة استثنائيـة مكرسـة لنـزع السلاح، والتقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دروتها الاستثنائية الخامسة عشرة)٤(، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، وكذلك إلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام ١٩٩٢)٥(،
    Au début de sa session de 1984, le Comité du désarmement a décidé de prendre le titre de " Conférence du désarmement " . UN وفي بداية دورتها لعام ١٩٨٤، وافقت لجنة نزع السلاح على تغيير اسمها الى مؤتمر نزع السلاح.
    Au début de sa session de 1984, le Comité du désarmement a décidé de prendre le titre de " Conférence du désarmement " . UN وفي بداية دورتها لعام ١٩٨٤، وافقت لجنة نزع السلاح على تغيير اسمها الى مؤتمر نزع السلاح.
    Cet organe de négociation est devenu le Comité du désarmement à la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN ثم أصبحت تلك الهيئة التفاوضية لجنة نزع السلاح إعتبارا من دورة الجمعية العامة اﻹستثنائية العاشرة.
    Rappelant les parties pertinentes du rapport spécial que le Comité du désarmement lui a présenté à sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, et du rapport spécial que la Conférence du désarmement lui a présenté à sa quinzième session extraordinaire, la troisième consacrée au désarmement, ainsi que du rapport de la Conférence sur sa session de 1992, UN وإذ تشير إلى الأجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح() المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة()، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، ومن التقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة()، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، وكذلك إلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام 1992()،
    Rappelant les parties pertinentes du rapport spécial que le Comité du désarmement lui a présenté à sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, et du rapport spécial que la Conférence du désarmement lui a présenté à sa quinzième session extraordinaire, la troisième consacrée au désarmement, ainsi que du rapport de la Conférence sur sa session de 1992, UN وإذ تشير إلى الأجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح() المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة()، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، ومن التقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة()، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح، وكذلك إلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام 1992()،
    Rappelant les parties pertinentes du rapport spécial que le Comité du désarmement lui a présenté à sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, et du rapport spécial que la Conférence du désarmement lui a présenté à sa quinzième session extraordinaire, la troisième consacrée au désarmement, ainsi que du rapport de la Conférence sur sa session de 1992, UN وإذ تشير إلى الأجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح() المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، ومن التقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، وكذلك إلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام 1992()،
    Rappelant les parties pertinentes du rapport spécial que le Comité du désarmement lui a présenté à sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, et du rapport spécial que la Conférence du désarmement lui a présenté à sa quinzième session extraordinaire, la troisième consacrée au désarmement, ainsi que du rapport de la Conférence sur sa session de 1992, UN وإذ تشير إلى الأجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح() المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، ومن التقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، وكذلك إلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام 1992()،
    Rappelant les parties pertinentes du rapport spécial que le Comité du désarmement lui a présenté à sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, et du rapport spécial que la Conférence du désarmement lui a présenté à sa quinzième session extraordinaire, la troisième consacrée au désarmement, ainsi que du rapport de la Conférence sur sa session de 1992, UN وإذ تشير إلى الأجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح() المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، ومن التقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، وكذلك إلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام 1992()،
    Rappelant les parties pertinentes du rapport spécial que le Comité du désarmement lui a présenté à sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, et du rapport spécial que la Conférence du désarmement lui a présenté à sa quinzième session extraordinaire, la troisième consacrée au désarmement, ainsi que du rapport de la Conférence sur sa session de 1992, UN وإذ تشير إلى الأجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح() المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، ومن التقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، وإلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام 1992()،
    Rappelant les parties pertinentes du rapport spécial que le Comité du désarmement lui a présenté à sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, et du rapport spécial que la Conférence du désarmement lui a présenté à sa quinzième session extraordinaire, la troisième consacrée au désarmement, ainsi que du rapport de la Conférence sur sa session de 1992, UN وإذ تشير إلى الأجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح() المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، ومن التقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، وكذلك إلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام 1992()،
    Rappelant les parties pertinentes du rapport spécial que le Comité du désarmement lui a présenté à sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, et du rapport spécial que la Conférence du désarmement lui a présenté à sa quinzième session extraordinaire, la troisième consacrée au désarmement, ainsi que du rapport de la Conférence sur sa session de 1992, UN وإذ تشير إلى الأجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح() المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، ومن التقرير الخاص لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، وإلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام 1992()،
    En 1965, les deux superpuissances ont rejeté notre mise en garde faite devant le Comité du désarmement au sujet d'une explosion nucléaire indienne. UN وفي عام 1965، رفضت الدولتان العظميان سعينا في لجنة نزع السلاح في جنيف للتحذير من تفجير نووي هندي.
    le Comité du désarmement a pris le nom de Conférence du désarmement le 7 février 1984. UN وقد أصبحت لجنة نزع السلاح تسمى بإسم مؤتمر نزع السلاح اعتبارا من ٧ شباط/فبراير ١٩٨٤.
    11/ La Conférence du Comité du désarmement est devenue le Comité du désarmement à la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN )١١( أصبح مؤتمر لجنة نزع السلاح يطلق عليه لجنة نزع السلاح اعتبارا من دورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة.
    le Comité du désarmement devrait accélérer ses travaux d'élaboration de ce programme afin que celui-ci puisse être adopté au plus tard lors de la deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, qui doit avoir lieu en 1982. UN وينبغي أن تعجل لجنة نزع السلاح بأعمالها المتعلقة بصياغة البرنامج كيما يعتمد في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح المقرر انعقادها في ١٩٨٢.
    le Comité du désarmement devrait accélérer ses travaux d'élaboration de ce programme afin que celui-ci puisse être adopté au plus tard lors de la deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, qui doit avoir lieu en 1982. UN وينبغي أن تعجل لجنة نزع السلاح بأعمالها المتعلقة بصياغة البرنامج كيما يعتمد في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة الاستثنائية الثانية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح المقرر انعقادها في ١٩٨٢.
    En conséquence, le Comité du désarmement a été reconstitué en 1979, le nombre de ses membres étant porté à 40 Etats, et il a été rebaptisé " Conférence du désarmement " en 1984. UN ومن ثم، أعيد تشكيل لجنة نزع السلاح في عام ٩٧٩١ ووسعت عضويتها فأصبحت تضم ٠٤ دولة، وحملت اسمها الجديد " مؤتمر نزع السلاح " في عام ٤٨٩١.
    6. le Comité du désarmement devrait entreprendre l'élaboration du programme global le plus tôt possible et il conviendrait de n'épargner aucun effort pour qu'il soit soumis, en vue de son examen et de son adoption, au plus tard lors de la deuxième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, qui doit se tenir en 1982. UN " ٦ - وينبغي على لجنة نوع السلاح البدء في وضع البرنامج الشامل في أقرب وقت ممكن، كما ينبغي ألا تألو جهدا في إحالته، للنظر فيه واعتماده في موعد لا يتجاوز دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية المكرسة لنزع السلاح المقرر عقدها في ١٩٨٢.
    La guerre froide, qui a façonné le Comité des dix puissances sur le désarmement, le Comité des dix—huit puissances sur le désarmement, la CCD et le Comité du désarmement, a pris fin. UN لقد انتهت الحرب الباردة، التي شكلت في ظلها كل من اللجنة العشرية لنزع السلاح واللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح ولجنة نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus