le Comité du Système harmonisé se réunit deux fois par an. | UN | وتجتمع لجنة النظام المنسق، مرتين في السنة. |
le Comité du Système harmonisé a également pris en considération les facteurs limitatifs dont doivent tenir compte les bureaux nationaux des douanes dans leur classification des marchandises en fonction des critères existants. | UN | وأخذت لجنة النظام المنسق أيضا في الاعتبار القيود وأوجه القصور التي تواجه مكاتب الجمارك الوطنية في تصنيفها للسلع اﻷساسية وفقا للمعايير القائمة. |
Le plan a été approuvé par le Comité du Système statistique européen, qui réunit EUROSTAT et les instituts nationaux de statistique des États membres de l'UE. | UN | وقد وافقت على خطة التنفيذ لجنة النظام الإحصائي الأوروبي، التي تضم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعاهد الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Avec l'appui du secrétariat de la Convention de Bâle, le Comité du Système harmonisé de l'OMD avait amendé les rubriques tarifaires de certains déchets dangereux en vue de contrôler le commerce international. | UN | وبدعم من أمانة اتفاقية بازل، عدلت لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية عنوان التعاريف الجمركية لنفايات خطرة معينة، بغية رصد التجارة الدولية. |
1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du Système harmonisé, le Sous-comité d'examen du système harmonisé et le Sous-comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; | UN | " 1 - يطلب إلى الأمانة مواصلة تعاونها مع أمانة منظمة الجمارك العالمية، ولجنة النظام الموحد، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛ |
Afin de faciliter le suivi et le contrôle des produits visés dans le Protocole relatif aux armes à feu, le Département des douanes a adopté la nomenclature statistique proposée par le Comité du Système harmonisé. | UN | ومن أجل تيسير رصد ومراقبة المنتجات المـُحددة في بروتوكول الأسلحة النارية، تعتمد إدارة الجمارك على التسميات الإحصائية المـُقترحة من جانب لجنة النظام المـُنسـّق. |
Il a été approuvé par le Comité du Système statistique européen, qui réunit EUROSTAT et les instituts nationaux de statistique des États membres de l'UE. | UN | وتمت الموافقة على خطة التنفيذ تلك من قبل لجنة النظام الإحصائي الأوروبي التي تضم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعاهد الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Ce plan a été approuvé par le Comité du Système statistique européen, qui réunit Eurostat et les instituts nationaux de statistique des États membres de l'Union européenne. | UN | وحظيت الخطة بموافقة لجنة النظام الإحصائي الأوروبي، التي تضم كلا من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعاهد الإحصائية الوطنية التابعة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Le 3 août 2012, le Secrétariat a envoyé au secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes les propositions de listes de déchets pour examen par le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique. | UN | 4 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، أرسلت الأمانة قوائم النفايات المقترحة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية. |
Le Secrétariat a transmis cette documentation au secrétariat de l'OMD, à titre de proposition, et le Comité du Système harmonisé en a été saisi à sa cinquante et unième session, tenue à Bruxelles en mars 2013. | UN | وقدمت الأمانة هذه الوثائق في شكل اقتراح إلى أمانة المنظمة كما قدمتها إلى لجنة النظام المنسق خلال دورتها الحادية والخمسين، التي عقدت في آذار/مارس 2013 في بروكسل. |
Le 3 août 2012, le Secrétariat a envoyé au secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes les propositions de listes de déchets pour examen par le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique. | UN | 4 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، أرسلت الأمانة قوائم النفايات المقترحة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية. |
Le Secrétariat a soumis, à titre de proposition, la documentation au secrétariat de l'Organisation et le Comité du Système harmonisé en a été saisi à sa cinquante et unième session, qui s'est tenue à Bruxelles en mars 2013. | UN | وقدمت الأمانة هذه الوثائق في شكل اقتراح إلى أمانة المنظمة كما قدمتها إلى لجنة النظام المنسق خلال دورتها الحادية والخمسين، التي عقدت في آذار/مارس 2013 في بروكسل. |
Eu égard à ces trois catégories de déchets, le Comité du Système harmonisé a estimé qu'il convenait d'en préciser la portée et les critères utilisés pour identifier les déchets et les produits dont ils proviennent et faire la distinction entre eux. | UN | وفى معرض إشارتها إلى هذه الفئات الثلاث من النفايات إرتأت لجنة النظام الموحد ضرورة تقديم الإيضاحات بشأن نطاق هذه الفئات ومعايير التعرف عليها والتمييز بين النفايات والمنتجات التي نشأت عنها تلك النفايات. |
Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, ainsi qu'avec le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de cette organisation; | UN | 1 - يطلب إلى الأمانة متابعة تعاونها مع أمانة لجنة النظام الموحد، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛ |
Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, ainsi qu'avec le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du Système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de cette organisation; | UN | 1 - يطلب إلى الأمانة متابعة تعاونها مع أمانة لجنة النظام الموحد، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛ |
Le Comité a en outre noté que tant le Comité du Système harmonisé que le Conseil pourraient avoir des réserves sur, respectivement, l'élaboration et l'adoption des recommandations incorporant les produits chimiques énumérés à l'annexe III dans le Système harmonisé si la Convention de Rotterdam n'était pas entrée en vigueur d'ici la mi-2004. | UN | ولاحظت اللجنة كذلك أن كل من لجنة النظام المنسق والمجلس قد يكون لديهما تحفظات حيال القيام على التوالي بإعداد واعتماد التوصيات بشأن إدراج المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث في النظـام المنسق إذا لم تكن اتفاقية روتردام قد دخلت حيز النفاذ بحلول منتصف 2004. |
Le 23 avril 2012, en application du paragraphe 2 de la décision BC-10/10, le Secrétariat a invité les Parties à lui soumettre avant le 31 mai 2012, des listes de déchets couverts par la Convention de Bâle pour examen par le Comité du Système harmonisé de l'Organisation mondiale des douanes. | UN | 4 - وفي 23 نيسان/أبريل 2012، وجهت الأمانة الدعوة للأطراف، عملاً بالفقرة 2 من المقرر ا ب - 10/10، لكي تقدم إليها، بحلول 31 أيار/مايو 2012، قوائم بالنفايات المشمولة باتفاقية بازل لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية. |
Le 23 avril 2012, conformément au paragraphe 2 de la décision BC-10/10, le Secrétariat a invité les Parties à lui soumettre, avant le 31 mai 2012, les listes des déchets couverts par la Convention de Bâle pour examen par le Comité du Système harmonisé de l'OMD. | UN | 4 - وفي 23 نيسان/أبريل 2012 دعت الأمانة الأطراف، عملاً بالفقرة 2 من المقرر ا ب-10/10، لتزويدها، بحلول 31 أيار/مايو 2012، بقوائم بالنفايات المشمولة باتفاقية بازل لتنظر فيها لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية. |
Le 3 août 2012, le Secrétariat a envoyé au secrétariat de l'OMD une communication contenant la liste des déchets pour examen par le Comité du Système harmonisé, le Sous-Comité de révision du système harmonisé et le Sous-Comité scientifique de l'OMD. | UN | 5 - وفي 3 آب/أغسطس 2012، بعثت الأمانة برسالة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية تحمل في طيها قائمة بالنفايات لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية واللجنة الفرعية المعنية باستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية. |
1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du Système harmonisé, le Sous-comité d'examen du système harmonisé et le Sous-comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; | UN | 1 - يطلب إلى الأمانة مواصلة تعاونها مع أمانة منظمة الجمارك العالمية، ولجنة النظام الموحد، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية لمنظمة الجمارك العالمية؛ |
1. Prie le secrétariat de poursuivre sa coopération avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes, le Comité du Système harmonisé, le Sous-comité de révision du Système harmonisé et le Sous-comité scientifique de l'Organisation mondiale des douanes; | UN | 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة منظمة الجمارك العالمية، ولجنة النظام المنسق، واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق، واللجنة الفرعية العلمية التابعة لمنظمة الجمارك العالمية؛ |