"le comité et son groupe" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة وفريق
        
    • اللجنة وفريقها
        
    Celui-ci a informé le Conseil des activités menées par le Comité et son groupe d'experts. UN وقد أحاط السيد أباكان المجلس بأنشطة اللجنة وفريق الخبراء التابع لها.
    La réunion fera le point sur les travaux menés par le Comité et son groupe d'experts. UN وستقدم الإحاطة آخر المستجدات في أعمال اللجنة وفريق الخبراء التابع لها.
    La réunion fera le point sur les travaux menés par le Comité et son groupe d'experts. UN وستقدم الإحاطة آخر المستجدات في أعمال اللجنة وفريق الخبراء التابع لها.
    Le pays hôte avait donc ainsi répondu aux besoins exprimés par le Comité et son groupe de travail et avait éliminé les antinomies d'ordre juridique évoquées dans l'avis juridique de 1997. UN وبذلك، فإن البلد المضيف قد امتثل للاحتياجات التي أعربت عنها اللجنة وفريقها العامل وأزالت أوجه التناقض القانونية المثارة في الرأي القانوني الصادر عام 1997.
    le Comité et son groupe de travail sur les communications créé en vertu du Protocole facultatif ont demandé au secrétariat de s'employer à diffuser la Convention et le Protocole facultatif, ainsi que le formulaire type de communication. UN وطلبت اللجنة وفريقها العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري إلى الأمانة بذل جهود لنشر الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، وكذلك نشر الشكل النموذجي للرسائل.
    La réunion fera le point sur les travaux menés par le Comité et son groupe d'experts. UN وستقدم الإحاطة آخر المستجدات في أعمال اللجنة وفريق الخبراء التابع لها.
    La réunion fera le point sur les travaux menés par le Comité et son groupe d'experts. UN وستقدم الإحاطة آخر المستجدات في أعمال اللجنة وفريق الخبراء التابع لها.
    Les membres du Conseil ont loué les efforts accomplis par le Comité et son groupe d'experts pour appliquer le mandat du Comité. UN وأثنى أعضاء المجلس على جهود اللجنة وفريق الخبراء التابع لها في تنفيذ ولاية اللجنة.
    Le Bureau apporte un appui à l'exécution des activités menées par le Comité et son groupe d'experts en relation avec la mise en œuvre de la résolution. UN ويقدّم المكتب الدعم للأنشطة المتعلّقة بتنفيذ القرار التي تضطلع بها اللجنة وفريق الخبراء التابع لها.
    Le Président du Comité a rendu compte aux membres du Conseil des activités menées par le Comité et son groupe d'experts au cours de la période allant du 10 décembre 2013 au 10 mars 2014. UN وأطلع رئيس اللجنة أعضاءَ المجلس على آخر ما استجد فيما يتعلق بأنشطة اللجنة وفريق الخبراء التابع لها خلال الفترة الممتدة من 10 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى 10 آذار/مارس 2014.
    le Comité et son groupe d'experts coopèrent étroitement avec des organisations internationales, régionales et sous-régionales et d'autres institutions et mécanismes intergouvernementaux, en particulier ceux qui sont compétents en matière de prévention de la prolifération. UN ١٧٩ - تتعاون اللجنة وفريق الخبراء التابع لها عن كثب مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وسائر المؤسسات والترتيبات الحكومية الدولية، وبوجه خاص تلك التي تمتلك خبرة في مجال عدم الانتشار.
    Les membres du Conseil ont salué les efforts déployés par le Comité et son groupe d'experts en vue de mener à bien le mandat du Comité et ont réaffirmé leur engagement en faveur d'une solution globale et à long terme à la question nucléaire iranienne. UN وأثنى أعضاء المجلس على جهود اللجنة وفريق الخبراء التابع لها في تنفيذ ولاية اللجنة، وشددوا على التزام الفريق بإيجاد حل شامل وطويل الأجل للمسألة النووية الإيرانية.
    h) Les moyens dont disposent le Comité et son groupe d'experts devraient être renforcés. UN (ح) ينبغي تعزيز قدرة اللجنة وفريق الخبراء التابع لها.
    Il pourrait en outre étudier, à titre préliminaire, la possibilité de recourir aux connaissances d'autres personnes et organisations, y compris d'anciens experts du groupe, et d'élaborer une liste de spécialistes qui pourraient aider le Comité et son groupe d'experts dans leur rôle de facilitation de l'assistance; UN ويمكنها أيضا أن تستكشف، بشكل مبدئي، إمكانية الاستفادة من معارف الأفراد الآخرين والمنظمات الأخرى (بما في ذلك الخبراء السابقون في الفريق)، ووضع قائمة من الخبرات المتخصصة لمساعدة اللجنة وفريق الخبراء التابع لها في مجال تسهيل تقديم المساعدة؛
    Pendant la période considérée, le Comité et son groupe de travail sur les communications ont poursuivi l'examen des informations, selon la procédure de suivi, concernant neuf constatations relatives à sept États parties, à savoir le Bélarus, le Brésil, la Bulgarie, le Canada, le Pérou, les Philippines et la Turquie. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تابعت اللجنة وفريقها العامل المعني بالبلاغات النظر في معلومات، في إطار إجراءاتها بشأن متابعة الآراء، فيما يتعلق بتسع آراء بشأن سبع دول أطراف هي: بيلاروس، والبرازيل، وبلغاريا، وكندا وبيرو والفلبين وتركيا.
    le Comité et son groupe de travail sur la coopération ont pris contact avec différentes organisations internationales, régionales et sous-régionales et invité leurs représentants à exposer au Comité les aspects de leur travail qui entraient dans le cadre de la résolution 1540 (2004). UN 117 - اتصلت اللجنة وفريقها العامل المعني بالتعاون بمختلف المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ودعت ممثليها إلى إحاطة اللجنة بجوانب عملها ذات الصلة بالقرار 1540 (2004).
    le Comité et son groupe de travail sur la pollution atmosphérique ont tenu de longs débats sur la suite à donner à la résolution A.963 (23) de l'Assemblée de l'OMI sur les politiques et pratiques de l'OMI concernant la réduction des émissions de gaz à effet de serre des navires. UN 90 - وأجرت اللجنة وفريقها العامل المعني بتلوث الهواء مناقشات مطولة ومكثفة بشأن الكيفية التي تتم بها متابعة قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية ألف - 963 (23) بشأن سياسات وممارسات المنظمة البحرية الدولية المتصلة بخفض انبعاثات غازات الدفيئة من السفن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus