"le comité exécutif à sa" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة التنفيذية في دورتها
        
    • اللجنة التنفيذية أثناء
        
    Le Comité exécutif, à sa dernière session, a demandé au HCR d'intensifier ses efforts dans ce domaine. UN ودعت اللجنة التنفيذية في دورتها اﻷخيرة المفوضية إلى تدعيم جهودها في هذا المجال.
    Le Comité exécutif, à sa quarante-cinquième session, a demandé au HCR d'intensifier ses efforts dans ce domaine. UN ودعت اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة واﻷربعين المفوضية إلى تدعيم جهودها في هذا المجال.
    L'objectif initialement approuvé par le Comité exécutif, à sa quarante-quatrième session, était de prélever sur les fonds des programmes généraux 164,3 millions de dollars. UN وكان الحد اﻷعلى للمبلغ اﻷولي من البرامج العامة لعام ١٩٩٤ الذي وافقت عليه اللجنة التنفيذية في دورتها الرابعة واﻷربعين ١٦٤,٣ مليون دولار.
    204. Les travaux du Comité permanent déboucheront sur des conclusions préliminaires qui seront adoptées par le Comité exécutif à sa session annuelle d'octobre 1996 et porteront sur toute la gamme des questions examinées lors des réunions intersessions du Comité permanent. UN ٤٠٢ - وستتمخض مناقشات اللجنة الدائمة عن استنتاجات أولية تعتمدها اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية التي ستعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، وتغطي مجموعة المواضيع التي نوقشت في الاجتماعات المعقودة بين دورات اللجنة الدائمة.
    Rappelant la conclusion sur le processus Partnership in Action (PARINAC) (Partenariat en action), adoptée par le Comité exécutif à sa quarante-quatrième session19, UN إذ تذكر بالاستنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها الرابعة واﻷربعين)١٩(،
    Rappelant la conclusion sur le processus PARINAC (Partenariat en action) adoptée par le Comité exécutif à sa quarante-cinquième session Voir Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément No 12A (A/49/12/Add.1), par. 35. UN إذ تذكر بالاستنتاج الخاص بعملية الشراكة في العمل الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة واﻷربعين)٢٠(،
    28. Dans le cadre de l'objectif large de renforcement de la capacité de gestion du HCR, le Comité exécutif, à sa quarante-cinquième session, a approuvé la création d'un poste de directeur du Service d'inspection et d'évaluation du HCR. UN ٢٨ - وفي إطار الهدف الهام المتمثل في تعزيز قدرة المفوضية اﻹدارية، وافقت اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة واﻷربعين على إنشاء وظيفة مدير لدائرة تفتيش وتقييم تابعة للمفوضية.
    Conformément à la décision prise par le Comité exécutif à sa cinquante-troisième session sur la participation des observateurs (A/AC.96/973, par. 29 b)), le Comité permanent accède à ces requêtes. UN ووفقاً للمقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها الثالثة والخمسين بشأن الاشتراك بصفة مراقب (A/AC.96/973، الفقرة 29(ب))، فقد وافقت اللجنة على هذه الطلبات.
    Budget initial 2012 Budget initial 2012 tel qu'approuvé par le Comité exécutif à sa soixante-deuxième session en octobre 2011 UN ميزانية 2013/اللجنة التنفيذية: الميزانية المنقحة لعام 2013 كما وافقت عليها اللجنة التنفيذية في دورتها الثالثة والستين في تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Budget initial de 2014 Budget de 2014 approuvé par le Comité exécutif à sa soixante-quatrième session en octobre 2013 UN الميزانية الأصلية لعام 2014: ميزانية عام 2014 كما وافقت عليها اللجنة التنفيذية في دورتها الرابعة والستين في تشرين الأول/أكتوبر 2013
    1. Note que les besoins globaux du HCR au titre de son Programme annuel pour 2009, sur la base des besoins actuellement connus, s'élèvent à 1 275,5 millions tels qu'approuvés par le Comité exécutif à sa 59e session ; UN 1- تحيط علماً بأن الاحتياجات الشاملة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في إطار برنامجها السنوي لعام 2009، استناداً إلى الاحتياجات المعروفة حالياً، تبلغ 275.5 1 مليون دولار أمريكي، كما وافقت عليها اللجنة التنفيذية في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Conformément à la décision sur la participation des délégations observatrices prises par le Comité exécutif à sa cinquante-troisième session, le Comité exécutif a accédé à ces requêtes. UN ووفقاً للمقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها الثالثة والخمسين بشأن الاشتراك بصفة مراقب(1)، فقد وافقت اللجنة الدائمة على هذه الطلبات.
    Conformément à la décision prise par le Comité exécutif à sa cinquante-deuxième session concernant la participation des délégations observatrices (A/AC.96/959, par. 29 (b)), le Comité permanent agrée à ces requêtes. UN ووفقاً للمقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها الثانية والخمسين بشأن الاشتراك بصفة مراقب (A/AC.96/959، الفقرة 29(ب))، وافقت اللجنة الدائمة على هذه الطلبات.
    Tant le Comité exécutif à sa cinquantedeuxième session que l'Assemblée générale dans la résolution qu'elle consacre chaque année aux travaux du HCR ont donné leur aval à ce processus. UN وقد حظيت هذه العملية بتأييد كل من اللجنة التنفيذية في دورتها الثانية والخمسين(3) والجمعية العامة في قرارها السنوي بشأن عمل المفوضية(4).
    Conformément à la décision prise par le Comité exécutif à sa cinquante et unième session sur la participation des observateurs (A/AC.96/944, par.31 b)), le Comité permanent accède à ces requêtes. UN ووفقاً للمقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها الحادية والخمسين بشأن الاشتراك بصفة مراقب A/AC.96/944)، الفقرة 31(ب))، وافقت اللجنة الدائمة على هذه الطلبات.
    En juillet 2001, l'ONUDI gérait un portefeuille de 743 projets d'investissement et autres et projets de démonstration dans six secteurs, d'une valeur totale de 241 420 000 dollars, qui avaient été approuvés par le Comité exécutif à sa 34ème session et qui devaient permettre d'éliminer 28 465 tonnes ODP. UN وحتى تموز/يوليه 2001 كان لليونيدو 743 مشروعاً من المشاريع الاستثمارية وغير الاستثمارية ومشاريع البيان العملي في ستة قطاعات، وافقت عليها اللجنة التنفيذية في دورتها الثالثة والأربعين، بقيمة إجمالية تبلغ 42ر241 مليون دولار بهدف التخلص التدريجي من 465 28 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Tant le Comité exécutif à sa cinquantedeuxième session que l'Assemblée générale dans la résolution qu'elle consacre chaque année aux travaux du HCR ont donné leur aval à ce processus. UN وقد حظيت هذه العملية بتأييد كل من اللجنة التنفيذية في دورتها الثانية والخمسين() والجمعية العامة في قرارها السنوي بشأن عمل المفوضية().
    iii) l'accroissement de la contribution des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité exécutif, conformément à la décision prise par le Comité exécutif à sa cinquante-huitième session (A/AC.96/1048, par. 19 a)). UN توسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة التنفيذية، وفقاً للمقرر الذي اتخذته اللجنة التنفيذية في دورتها الثامنة والخمسين (A/AC.96/1048، الفقرة 19(أ)).
    Le Comité consultatif a été informé que le Comité permanent ne prenait pas une décision mais avait demandé au HCR de préparer un rapport sur la solution préférable concernant le financement de ce passif aux fins d'examen par le Comité exécutif à sa session annuelle d'octobre 2011. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن اللجنة الدائمة لم تتخذ قراراً لكنها طلبت إلى المفوضية إعداد تقرير عن الحل الذي تفضله لتمويل هذه الالتزامات لكي تنظر فيه اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    93. Le Budget annuel actuel de 2010 s'élève à 3 150,6 millions de dollars E.-U., dont 3 007,3 millions au titre du Budget annuel approuvé par le Comité exécutif à sa soixantième session et une augmentation de 143,3 millions pour les huit budgets supplémentaires créés depuis janvier 2010. UN 93- وتصل الميزانية السنوية الجارية لعام 2010 إلى 150.6 3 مليون دولار، شاملـة مبلغ 007.3 3 مليون دولار في إطار الميزانية السنوية التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية في دورتها الستين، وزيادة قدرها 143.3 مليون دولار للميزانيات التكميلية الثماني المنشأة منذ كانون الثاني/يناير 2010.
    n) Les utilisations qui auront été faites du Fonds extraordinaire, de la Réserve du programme et du Fonds pour le rapatriement librement consenti seront analysées par le Comité exécutif à sa session annuelle et à ses réunions intersessions, au moment où il procédera à l'examen des programmes mentionné à l'alinéa m) ci-dessus, afin de veiller à ce que ces utilisations soient conformes aux critères pertinents; UN )ن( تكون الكيفية التي استخدم بها كل من صندوق الطوارئ، واحتياطي البرنامج، وصندوق العودة الطوعية إلى الوطن، موضع نظر اللجنة التنفيذية أثناء اجتماعاتها السنوية وأثناء الاجتماعات التي تعقد فيما بين الدورات عند إجراء كل من استعراضات البرامج المذكورة في الفقرة )م( أعلاه، وذلك لضمان أن يكون الاستخدام متفقا مع المعايير المنظمة له؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus